File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Turbotax 2009

1040nr 2012Etax ComE File 2009 Taxes Free2012 Free State Tax FilingTax Filing Extension Deadline 2012I Need To File My 2009 Taxes For FreeInstructions For 1040ezFree Tax Filing Online State And FederalVolunteer Income TaxIrs Tax Forms For 20122012 Free Taxes OnlineFile Tax Extension OnlineCan I File 2010 Taxes In 2012Federal 1040ez FormAmend A Tax ReturnFiling Amended Tax Return 20121040ez 2012 Fillable FormAmend Your TaxesIrs Gov Form 1040a For 2012How To File A Tax AmendmentAmended Tax Return OnlineHr Block TaxStudents Filing Taxes 2013Form 1040ezH And R Block 1040x1040 Ez Turbo Tax2012 Irs 1040ez FormEfile TaxesState Returns1040ez Tax Form For 2013H&r Block Federal FreePrint Free 2010 1040ez Tax FormH R Block MilitaryFree Military TaxesBerkheimer Online Tax Filing2011 State Tax FormIrs Tax FilingHow To File Tax AmendmentTurbotax Premier Federal E File State 2010 Download Old VersionWho Can Use 1040ez Form

Turbotax 2009

Turbotax 2009 Publication 550 - Introductory Material Table of Contents Future Developments What's New Reminders IntroductionOrdering forms and publications. Turbotax 2009 Tax questions. Turbotax 2009 Future Developments For the latest information about developments related to Publication 550, such as legislation enacted after it was published, go to www. Turbotax 2009 irs. Turbotax 2009 gov/pub550. Turbotax 2009 What's New Net investment income tax (NIIT). Turbotax 2009  Beginning in 2013, you may be subject to the NIIT. Turbotax 2009 The NIIT applies at a rate of 3. Turbotax 2009 8% to certain net investment income of individuals, estates, and trusts that have income above statutory threshold amounts. Turbotax 2009 See Net investment income tax (NIIT) , later. Turbotax 2009 Maximum capital gain rates. Turbotax 2009  For 2013, the maximum capital gain rates are 0%, 15%, 20%, 25%, and 28%. Turbotax 2009 See Capital Gain Tax Rates , later, for more information. Turbotax 2009 Gift tax exclusion amount increased. Turbotax 2009  For calendar year 2013, the first $14,000 of gifts to any person (other than gifts of future interests in property) are not included in the total amount of taxable gifts. Turbotax 2009 See Property Received as a Gift , later. Turbotax 2009 Reminders Mutual fund distributions. Turbotax 2009  Publication 564, Mutual Fund Distributions, has been incorporated into this publication. Turbotax 2009 Foreign source income. Turbotax 2009  If you are a U. Turbotax 2009 S. Turbotax 2009 citizen with investment income from sources outside the United States (foreign income), you must report that income on your tax return unless it is exempt by U. Turbotax 2009 S. Turbotax 2009 law. Turbotax 2009 This is true whether you reside inside or outside the United States and whether or not you receive a Form 1099 from the foreign payer. Turbotax 2009 Employee stock options. Turbotax 2009  If you received an option to buy or sell stock or other property as payment for your services, see Publication 525, Taxable and Nontaxable Income, for the special tax rules that apply. Turbotax 2009 Photographs of missing children. Turbotax 2009  The Internal Revenue Service is a proud partner with the National Center for Missing and Exploited Children. Turbotax 2009 Photographs of missing children selected by the Center may appear in this publication on pages that would otherwise be blank. Turbotax 2009 You can help bring these children home by looking at the photographs and calling 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) if you recognize a child. Turbotax 2009 Introduction This publication provides information on the tax treatment of investment income and expenses. Turbotax 2009 It includes information on the tax treatment of investment income and expenses for individual shareholders of mutual funds or other regulated investment companies, such as money market funds. Turbotax 2009 It explains what investment income is taxable and what investment expenses are deductible. Turbotax 2009 It explains when and how to show these items on your tax return. Turbotax 2009 It also explains how to determine and report gains and losses on the disposition of investment property and provides information on property trades and tax shelters. Turbotax 2009 The glossary at the end of this publication defines many of the terms used. Turbotax 2009 Investment income. Turbotax 2009   This generally includes interest, dividends, capital gains, and other types of distributions including mutual fund distributions. Turbotax 2009 Investment expenses. Turbotax 2009   These include interest paid or incurred to acquire investment property and expenses to manage or collect income from investment property. Turbotax 2009 Qualified retirement plans and IRAs. Turbotax 2009   The rules in this publication do not apply to mutual fund shares held in individual retirement arrangements (IRAs), section 401(k) plans, and other qualified retirement plans. Turbotax 2009 The value of the mutual fund shares and earnings allocated to you are included in your retirement plan assets and stay tax free generally until the plan distributes them to you. Turbotax 2009 The tax rules that apply to retirement plan distributions are explained in the following publications. Turbotax 2009 Publication 560, Retirement Plans for Small Business. Turbotax 2009 Publication 571, Tax-Sheltered Annuity Plans. Turbotax 2009 Publication 575, Pension and Annuity Income. Turbotax 2009 Publication 590, Individual Retirement Arrangements (IRAs). Turbotax 2009 Publication 721, Tax Guide to U. Turbotax 2009 S. Turbotax 2009 Civil Service Retirement Benefits. Turbotax 2009    Comments and suggestions. Turbotax 2009   We welcome your comments about this publication and your suggestions for future editions. Turbotax 2009   You can write to us at the following address: Internal Revenue Service Tax Forms and Publications Division 1111 Constitution Ave. Turbotax 2009 NW, IR-6526 Washington, DC 20224   We respond to many letters by telephone. Turbotax 2009 Therefore, it would be helpful if you would include your daytime phone number, including the area code, in your correspondence. Turbotax 2009   You can send your comments from www. Turbotax 2009 irs. Turbotax 2009 gov/formspubs/. Turbotax 2009 Click on “More Information” and then on “Comment on Tax Forms and Publications. Turbotax 2009 ”   Although we cannot respond individually to each comment received, we do appreciate your feedback and will consider your comments as we revise our tax products. Turbotax 2009 Ordering forms and publications. Turbotax 2009   Visit www. Turbotax 2009 irs. Turbotax 2009 gov/formspubs/ to download forms and publications, call 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676), or write to the address below and receive a response within 10 days after your request is received. Turbotax 2009 Internal Revenue Service 1201 N. Turbotax 2009 Mitsubishi Motorway Bloomington, IL 61705-6613 Tax questions. Turbotax 2009   If you have a tax question, check the information available on IRS. Turbotax 2009 gov or call 1-800-829-1040. Turbotax 2009 We cannot answer tax questions sent to either of the above addresses. Turbotax 2009 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Contact My Local Office in Louisiana

Face-to-face Tax Help

IRS Taxpayer Assistance Centers (TACs) are your source for personal tax help when you believe your tax issue can only be handled face-to-face. No appointment is necessary.

Keep in mind, many questions can be resolved online without waiting in line. Through IRS.gov you can:
• Set up a payment plan.
• Get a transcript of your tax return.
• Make a payment.
• Check on your refund.
• Find answers to many of your tax questions.

We are now referring all requests for tax return preparation services to other available resources. You can take advantage of free tax preparation through Free File, Free File Fillable Forms or through a volunteer site in your community. To find the nearest volunteer site location or to get more information about Free File, go to the top of the page and enter “Free Tax Help” in the Search box.

If you have a tax account issues and feel that it requires talking with someone face-to-face, visit your local TAC.

Caution:  Many of our offices are located in Federal Office Buildings. These buildings may not allow visitors to bring in cell phones with camera capabilities.

Multilingual assistance is available in every office. Hours of operation are subject to change.

Before visiting your local office click on "Services Provided" in the chart below to see what services are available. Services are limited and not all services are available at every TAC office and may vary from site to site. You can get these services on a walk-in basis.

City Street Address Days/Hours of Service Telephone*
Alexandria

3508 Government Street
Alexandria, LA. 71302

Monday -Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m. 
(Closed for lunch 12:00 noon- 1:00 p.m.)

 

**This office will be open until 6:00 p.m. on 4/14 & 4/15**

 

Services Provided

(318) 445-8028 

Alexandria/remote
Taxpayer Assistance
available at New Horizon
3717 Government Street
Alexandria, LA 71302

Monday-Friday - 8:30 a.m.-3:30 p.m.

 

Virtual Services Provided

(318) 445-8028
Baton Rouge 

2600 Citiplace Centre
Baton Rouge, LA. 70808 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m. 

 

**This office will be open until 6:00 p.m. on 4/14 & 4/15**
 

Services Provided

(225) 343-8625 

Houma 

423 Lafayette St.
Houma, LA 70360 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 12:00 noon - 1:00 p.m.)

 

**This office will be open until 6:00 p.m. on 4/14 & 4/15**

 

Services Provided

(985) 876-0949 

Lafayette  4021-A Ambassador
Caffery Parkway
Lafayette, LA 70503 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 12:00 noon - 1:00 p.m.) 

 

Services Provided

(337) 269-4036 

Lake Charles 

One Lake Shore Drive
Lake Charles, LA 70629
 
 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 12:30 p.m.-1:30 p.m.) 

 

Services Provided

(337) 433-1362 

Monroe 

1401 Hudson Ln.
Monroe, LA 71201 

Monday -  Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
(Closed for lunch 12:30 p.m. - 1:30 p.m.)

 

Services Provided

(318) 322-6785

New Orleans 

1555 Poydras Street
New Orleans, LA 70112 

Monday - Friday - 8:30 a.m. - 4:30p.m 

 

**This office will be open until 6:00 p.m. on 4/14 & 4/15**

 

Services Provided

(504) 558-3344 

Shreveport 

3007 Knight St.
Shreveport, LA 71105 

Monday-Friday - 8:30 a.m.-4:30 p.m.
 

Services Provided

(318) 869-6310 

* Note: The phone numbers in the chart above are not toll-free for all locations. When you call, you will reach a recorded business message with information about office hours, locations and services provided in that office. If face-to-face assistance is not a priority for you, you may also get help with IRS letters or resolve tax account issues by phone, toll free at 1-800-829-1040 (individuals) or 1-800-829-4933 (businesses).

For information on where to file your tax return please see Where to File Addresses.

The Taxpayer Advocate Service: Call (504)558- 3001 in New Orleans or 1-877-777-4778 elsewhere, or see  Publication 1546, The Taxpayer Advocate Service of the 0399 IRS.

For further information, see Tax Topic 104

Partnerships

IRS and organizations all over the country are partnering to assist taxpayers. Through these partnerships, organizations are also achieving their own goals. These mutually beneficial partnerships are strengthening outreach efforts and bringing education and assistance to millions.

For more information about these programs for individuals and families, contact the Stakeholder Partnerships, Education and Communication Office at:

Internal Revenue Service
1555 Poydras St., 
Attn: SPEC, Suite 220, Stop 5
New Orleans, LA 70112-3747

For more information about these programs for businesses, your local Stakeholder Liaison office establishes relationships with organizations representing small business and self-employed taxpayers. They provide information about the policies, practices and procedures the IRS uses to ensure compliance with the tax laws. To establish a relationship with us, use this list to find a contact in your state:

Stakeholder Liaison (SL) Phone Numbers for Organizations Representing Small Businesses and Self-employed Taxpayers.

Page Last Reviewed or Updated: 28-Mar-2014

The Turbotax 2009

Turbotax 2009 Publication 179 - Additional Material Table of Contents 15. Turbotax 2009 Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos Cómo obtener ayuda relacionada con las contribuciones 15. Turbotax 2009 Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos La tabla que aparece a continuación trata en forma resumida las clases especiales de trabajo y de pagos sujetos a la contribución. Turbotax 2009 Si usted necesita información más detallada, visite la oficina del Servicio Federal de Rentas Internas en Guaynabo, vea los reglamentos relacionados con las contribuciones sobre la nómina o llame al 1-800-829-4933. Turbotax 2009 Clases especiales de empleo y tipos  especiales de paga Contribuciones sobre la Nómina Para la contribución al Seguro Social y al seguro Medicare (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, cuando los salarios pagados exceden de $200,000), la paga es: Bajo la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA), la paga es: Trabajo agrícola:     1. Turbotax 2009 Servicios en fincas relacionados con el cultivo del suelo; cultivo o recolección de cualquier producto agrícola u hortícola; crianza, etc. Turbotax 2009 , de ganado, aves, abejas, animales de piel o silvestres. Turbotax 2009 Tributable, si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7). Turbotax 2009 Tributable, si responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Servicios prestados al dueño o explotador de una finca, si la mayor parte se prestan en la finca, para la administración, mantenimiento, etc. Turbotax 2009 , de la finca, de los aperos o del equipo o en el salvamento de madera y limpieza de leña y demás escombros dejados por un huracán. Turbotax 2009 Tributable, si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7). Turbotax 2009 Tributable, si responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Servicios relacionados con el cultivo y la recolección de determinados productos resinosos (aguarrás y demás productos oleorresinosos). Turbotax 2009 Tributable, si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7). Turbotax 2009 Tributable, si responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 4. Turbotax 2009 Servicios relacionados con el desmote de algodón. Turbotax 2009 Tributable, si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7). Turbotax 2009 Tributable, si responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 5. Turbotax 2009 Servicios prestados fuera de la finca relacionados con la incubación de aves de corral. Turbotax 2009 Tributable (como labor no agrícola). Turbotax 2009 * Tributable, si responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 6. Turbotax 2009 Servicios relacionados con la operación o conservación de canales, embalses o vías fluviales y utilizados exclusivamente en la provisión o almacenaje de agua para fines agrícolas que no se mantienen ni se operan con fines de lucro. Turbotax 2009 Tributable, si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7). Turbotax 2009 Tributable, si responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 7. Turbotax 2009 Servicios en la elaboración, empaque, entrega, etc. Turbotax 2009 , de cualquier producto agrícola u hortícola en su estado no manufacturado:     a. Turbotax 2009 Empleado por el explotador de la finca. Turbotax 2009 Si el explotador produjo más de la mitad del producto elaborado, será tributable si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7); de lo contrario, será tributable como labor no agrícola. Turbotax 2009 * Tributable si el patrono produjo más de la mitad de los productos elaborados y, además, responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 De lo contrario, será tributable como labor no agrícola. Turbotax 2009 b. Turbotax 2009 Empleado por un grupo no incorporado  de explotadores de fincas (no más de 20). Turbotax 2009 Si el grupo produjo todos los productos elaborados, será tributable si responde al requisito de los $150 o $2,500 (vea el apartado 7); de lo contrario, será tributable como labor no agrícola. Turbotax 2009 * Tributable si el patrono produjo más de la mitad de los productos elaborados y, además, responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 De lo contrario, será tributable como labor no agrícola. Turbotax 2009 c. Turbotax 2009 Empleado por otro grupo de operadores  de una finca (incluyendo organizaciones  cooperativas y tratantes comerciales). Turbotax 2009 Tributable (como labor no agrícola). Turbotax 2009 * Tributable si el patrono produjo más de la mitad de los productos elaborados y, además, responde a cualesquiera de los dos requisitos del apartado 10. Turbotax 2009 De lo contrario, será tributable como labor no agrícola. Turbotax 2009 8. Turbotax 2009 Servicios en el manejo o la elaboración de artículos después de su entrega al mercado final o en el enlatado o congelación comercial. Turbotax 2009 Tributable (como labor no agrícola). Turbotax 2009 * Tributable (como labor no agrícola). Turbotax 2009 *Los salarios recibidos por servicios que no se consideran trabajo agrícola se declaran en el Formulario 941-PR o Formulario 944(SP). Turbotax 2009 Otras exenciones pueden corresponder. Turbotax 2009 Vea los apartados 5 y 12 . Turbotax 2009 Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos Clases especiales de empleo y tipos  especiales de paga Contribuciones sobre la Nómina Para la contribución al Seguro Social y al seguro Medicare (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, cuando los salarios pagados exceden de $200,000), la paga es: Bajo la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA), la paga es: Extranjeros:     1. Turbotax 2009 Residentes     a. Turbotax 2009 Servicios prestados en los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 ** Lo mismo que un ciudadano de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 ; exenta, si alguna porción de los servicios prestados como miembro de una tripulación de un avión o barco extranjero se presta fuera de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 Lo mismo que un ciudadano de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 b. Turbotax 2009 Servicios prestados fuera de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 ** Tributable, si (a) trabaja para un patrono estadounidense o (b) existe un acuerdo de un patrono estadounidense con el IRS que abarca tanto a los ciudadanos estadounidenses como a los extranjeros residentes que trabajan para sus empresas extranjeras afiliadas o subsidiarias de un patrono estadounidense. Turbotax 2009 Exenta, a menos que los servicios se presten en un barco o avión estadounidense y de acuerdo con un contrato hecho en los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 o que el extranjero trabaje en tal barco o avión y el mismo toque en un puerto estadounidense. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 No residentes Vea la Publicación 15-A, en inglés. Turbotax 2009 Vea la Publicación 15-A, en inglés. Turbotax 2009 a. Turbotax 2009 Trabajadores que han sido admitidos legalmente al país de manera temporera conforme a la sección 101(a)(15)(H)(ii)(a) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad para llevar a cabo trabajo agrícola (visa H-2A). Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009   3. Turbotax 2009 Extranjero no residente trabajando en barcos o aviones estadounidenses. Turbotax 2009 Tributable si el contrato fue llevado a cabo en los Estados Unidos o el trabajador está empleado en el barco o avión cuando éste toca un puerto estadounidense. Turbotax 2009 Salarios de un trabajador fallecido     1. Turbotax 2009 Salarios de un trabajador fallecido pagados en el año natural de la muerte de éste a su beneficiario o caudal hereditario (relicto). Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Salarios de un trabajador fallecido pagados después del final del año de la muerte de éste a su beneficiario o caudal hereditario (relicto). Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Compensación pagada a empleados por incapacidad:     Compensación pagada por incapacidad a un empleado en el año que sigue al año en que dicho empleado adquirió el derecho a beneficios por incapacidad bajo la Ley del Seguro Social. Turbotax 2009 Exenta, si el empleado no prestó ningún servicio a su patrono durante el período cubierto por el pago. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Servicio doméstico en clubes universitarios, fraternidades y hermandades femeninas (sororities). Turbotax 2009 Exenta, si la remuneración se le paga a un estudiante regular. Turbotax 2009 Exenta también si el patrono está exento de la contribución federal sobre ingresos y la paga es menos de $100. Turbotax 2009 Tributable, si el total de los salarios pagados a todos los empleados domésticos en efectivo ascienden a $1,000 o más en cualquier trimestre natural del año actual o anterior. Turbotax 2009 Empleados emparentados:     1. Turbotax 2009 Hijo empleado por un padre (o por una sociedad de la cual cada socio es padre del hijo). Turbotax 2009 Exenta hasta los 18 años de edad. Turbotax 2009 Exenta hasta los 21 años de edad. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Hijo empleado por un padre para hacer trabajo doméstico o trabajo que no tenga relación con su ocupación o negocio. Turbotax 2009 Exenta hasta los 21 años de edad. Turbotax 2009 Exenta hasta los 21 años de edad. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Padre que presta servicios para un hijo. Turbotax 2009 Tributable, si presta servicios en la ocupación o negocio del hijo. Turbotax 2009 Para empleo doméstico en la residencia particular de un hijo, vea la Publicación 926, en inglés. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 4. Turbotax 2009 Cónyuge que presta servicios para el otro cónyuge. Turbotax 2009 Tributable, si presta servicios en la ocupación o negocio del otro cónyuge. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Los empleados federales:     1. Turbotax 2009 Miembros de las fuerzas armadas, voluntarios del Cuerpo de Paz, miembros de Jóvenes Adultos para la Conservación, miembros de los Cuerpos de Trabajo y miembros del Programa Nacional de Voluntarios Contra la Pobreza y líderes voluntarios. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Todos los demás. Turbotax 2009 Tributable, si optó por FERS o si volvió a trabajar para el gobierno federal después de haber estado sin trabajar para éste durante más de un año (a no ser que la interrupción haya sido por servicio militar o de la reserva). Turbotax 2009 Para otros empleados, por lo general, está sujeta a la contribución al Medicare. Turbotax 2009 Exenta, a menos que el trabajador sea un marino mercante que presta servicios en, o relacionados con, un barco estadounidense que es propiedad de, o alquilado por, los Estados Unidos y operado por un agente general del Secretario de Comercio. Turbotax 2009 **Los beneficios proporcionados de acuerdo con los planes llamados “planes cafetería” podrían reunir los requisitos para ser excluidos de los salarios para propósitos de la contribución al Seguro Social, al seguro Medicare y al fondo federal para el desempleo. Turbotax 2009 Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos Clases especiales de empleo y tipos  especiales de paga Contribuciones sobre la Nómina Para la contribución al Seguro Social y al seguro Medicare (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, cuando los salarios pagados exceden de $200,000), la paga es: Bajo la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA), la paga es: Empleo relacionado con la pesca de:     1. Turbotax 2009 Salmón o mero. Turbotax 2009 Tributable a menos que la (3) sea aplicable. Turbotax 2009 Tributable a menos que la (3) sea aplicable. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Otra clase de pescado y otra clase de vida acuática animal o vegetal. Turbotax 2009 Tributable a menos que la (3) sea aplicable. Turbotax 2009 Exenta, a menos que sea una embarcación de más de diez toneladas y la (3) no se aplique. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Un acuerdo con el dueño u operador de la embarcación mediante el cual la persona recibe una porción de la pesca de la embarcación (o dinero en efectivo de la venta del pescado). Turbotax 2009 Esta porción depende de la pesca de la embarcación. Turbotax 2009 En tales casos la tripulación suele tener menos de 10 personas. Turbotax 2009 Exenta, si cualquier remuneración en efectivo es:  (a) $100 o menos por viaje;  (b) Dependiente de la pesca mínima de la embarcación y  (c) Pagada únicamente por funciones adicionales (tales como maestro, ingeniero o cocinero por los cuales la remuneración suele ser pagada en efectivo). Turbotax 2009 Exenta, si cualquier remuneración en efectivo es: (a) $100 o menos por viaje;  (b) Dependiente de la pesca mínima de la embarcación y  (c) Pagada únicamente por funciones adicionales (tales como maestro, ingeniero o cocinero por los cuales la remuneración suele ser pagada en efectivo). Turbotax 2009 Beneficios marginales. Turbotax 2009 Tributable por la cantidad de beneficio recibida por el empleado. Turbotax 2009 Esta cantidad se obtiene restando del valor en el mercado del beneficio marginal la cantidad pagada por el empleado y toda cantidad exenta por ley. Turbotax 2009 Sin embargo, en ciertos casos corresponden reglas especiales para valorar los beneficios marginales. Turbotax 2009 *** Gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Servicio en el extranjero por ciudadanos de los Estados Unidos:     Como empleado del Gobierno Federal de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 Tal como los empleados federales que trabajan en los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 (Vea, además, Los empleados federales, anteriormente). Turbotax 2009 Por empresas extranjeras asociadas o subsidiarias con patronos de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 y otros patronos privados. Turbotax 2009 Exenta, a menos que (a) un patrono estadounidense, mediante acuerdo con el IRS, conceda la protección del Seguro Social a ciudadanos estadounidenses empleados por sus empresas extranjeras afiliadas o subsidiarias o (b) sea un ciudadano de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 que trabaja para un patrono estadounidense. Turbotax 2009 Exenta, a menos que (a) el servicio se preste en un barco o avión y el trabajo se haga de acuerdo a un contrato en los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 o lo preste un empleado que trabaja en un barco cuando éste toca en un puerto de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 o (b) un ciudadano de los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 que trabaja para un patrono estadounidense (que no esté en un país contiguo con el cual los EE. Turbotax 2009 UU. Turbotax 2009 tiene un acuerdo sobre cómo se trata la compensación por desempleo) o para un patrono en las Islas Vírgenes. Turbotax 2009 Empleados del gobierno (que no sea el gobierno federal). Turbotax 2009 Consulte al Servicio Federal de Rentas Internas en Puerto Rico. Turbotax 2009 Consulte al Servicio Federal de Rentas Internas en Puerto Rico. Turbotax 2009 Trabajo industrial hecho en el hogar:     1. Turbotax 2009 Por empleados bajo la ley común. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Por empleados sujetos a las disposiciones estatutarias (vea el apartado 2 ). Turbotax 2009 Tributable, si se les pagan $100 o más en  efectivo en un año. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Médicos internos empleados en hospitales. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Trabajadores domésticos:     Servicio doméstico en la residencia privada del patrono. Turbotax 2009 Además, vea Servicio doméstico en clubes universitarios, fraternidades y hermandades femeninas (sororities), anteriormente. Turbotax 2009 Tributable si se hacen los pagos en efectivo de $1,900 o más durante el año 2014. Turbotax 2009 Es exenta si los servicios son prestados por un individuo menor de 18 años de edad durante cualquier porción del año natural y los servicios no son la ocupación principal del empleado. Turbotax 2009 Tributable, si el total de los salarios pagados en efectivo ascienden a $1,000 o más (para todos sus empleados domésticos) en cualquier trimestre natural del año actual o anterior. Turbotax 2009 Agentes de seguros o solicitadores:     1. Turbotax 2009 Vendedores de seguros a tiempo completo. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Exenta, si no es un empleado de acuerdo a la ley común y si es remunerado únicamente por comisiones. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Otros vendedores de seguros de vida, accidente, etc. Turbotax 2009 Tributable, solamente si es un empleado de acuerdo a la ley común. Turbotax 2009 Exenta, si no es un empleado de acuerdo a la ley común y si es remunerado únicamente por comisiones. Turbotax 2009 Interés no realizado sobre préstamos por debajo de la tasa correspondiente del mercado relacionados con la compensación y considerados descuento de emisión original. Turbotax 2009 (Vea la sección 7872 del Código Federal de Rentas Internas y los reglamentos correspondientes para más detalles). Turbotax 2009 Vea la Publicación 15-A, en inglés. Turbotax 2009 Vea la Publicación 15-A, en inglés. Turbotax 2009 ***Los beneficios proporcionados de acuerdo con los planes llamados “planes cafetería” podrían reunir los requisitos para ser excluidos de los salarios para propósitos de la contribución al Seguro Social, al seguro Medicare y al fondo federal para el desempleo. Turbotax 2009 Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos Clases especiales de empleo y tipos  especiales de paga Contribuciones sobre la Nómina Para la contribución al Seguro Social y al seguro Medicare (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, cuando los salarios pagados exceden de $200,000), la paga es: Bajo la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA), la paga es: Comidas y alojamiento, incluyendo los que se le proporcionan a los empleados a un precio reducido. Turbotax 2009 (En el caso de empleados domésticos, agrícolas y servicios que no se prestan en el curso normal de un negocio o profesión, vea Pagos en especie, más adelante). Turbotax 2009 1. Turbotax 2009 Comidas: Tributables, excepto si son proporcionadas por el patrono, para la conveniencia de éste, en el negocio del patrono. Turbotax 2009 Para información acerca de la exclusión de beneficios marginales mínimos, vea la sección 132(e) del Código. Turbotax 2009  2. Turbotax 2009 Alojamiento: Tributable, excepto si es proporcionado por el patrono, para la conveniencia de éste, en el negocio del patrono y como requisito para mantener el empleo. Turbotax 2009 1. Turbotax 2009 Comidas: Tributables, excepto si son proporcionadas por el patrono, para la conveniencia de éste, en el negocio del patrono. Turbotax 2009 Para información acerca de la exclusión de beneficios marginales mínimos, vea la sección 132(e) del Código. Turbotax 2009  2. Turbotax 2009 Alojamiento: Tributable, excepto si es proporcionado por el patrono, para la conveniencia de éste, en el negocio del patrono y como requisito para mantener el empleo. Turbotax 2009 Ministros de iglesias que ejercen como tal. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Reembolsos de gastos de mudanza:     1. Turbotax 2009 Gastos calificados. Turbotax 2009 Exenta, a menos que usted tenga conocimiento de que el empleado dedujo los gastos en un año anterior. Turbotax 2009 Exenta, a menos que usted tenga conocimiento de que el empleado dedujo los gastos en un año anterior. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Gastos no calificados. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Pagos en especie:     a. Turbotax 2009 A trabajadores domésticos o agrícolas y a trabajadores que presten servicios no relacionados con el oficio o negocio del patrono. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 b. Turbotax 2009 A ciertos vendedores comisionistas al detal a los cuales se les paga únicamente en efectivo a base de comisión. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Organizaciones sin fines de lucro:     1. Turbotax 2009 Organizaciones religiosas, docentes, caritativas, etc. Turbotax 2009 , del tipo descrito en la sec. Turbotax 2009 501(c)(3) y exentas de la contribución federal sobre ingresos bajo la sec. Turbotax 2009 501(a) del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 Tributable si la remuneración durante el año asciende a $100 o más. Turbotax 2009 Las iglesias y ciertas organizaciones calificadas que están dirigidas por iglesias que por motivos religiosos se oponen al Seguro Social, pueden solicitar que se les exima del pago de la contribución patronal al Seguro Social y al Medicare. Turbotax 2009 La solicitud deberá hacerla en el Formulario 8274, Certification by Churches and Qualified Church-Controlled Organizations Electing Exemption From Employer Social Security and Medicare Taxes, en inglés. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Corporaciones establecidas por el Congreso de acuerdo con la Sec. Turbotax 2009 501(c) del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 Tributable si el empleado gana $100 o más en un año, a menos que sus servicios estén exentos de acuerdo con la sec. Turbotax 2009 3121(b)(5) ó (6) del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 Tributable si el empleado gana $50 o más en un año, a menos que sus servicios estén exentos de acuerdo con la sec. Turbotax 2009 3306(c)(6) del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Otras organizaciones exentas bajo la sec. Turbotax 2009 501(a) que no sean un plan de pensiones, de participación en los beneficios, o un plan de bonificación en acciones descrito en la sec. Turbotax 2009 401(a) o bajo la Sec. Turbotax 2009 521 del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 Tributable si el empleado gana $100 o más en un año. Turbotax 2009 Tributable si el empleado gana $50 o más en un trimestre. Turbotax 2009 Socios colectivos Exentos. Turbotax 2009 Exentos. Turbotax 2009 Pacientes empleados en hospitales. Turbotax 2009 Tributable (exenta en el caso de los hospitales estatales o locales). Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Órdenes religiosas: Miembros que, de acuerdo con las instrucciones que han recibido de la orden, prestan servicios:     1. Turbotax 2009 En nombre de la orden, de la iglesia dirigente o de una institución asociada. Turbotax 2009 Exenta, a menos que el miembro haya hecho un voto de pobreza y la orden religiosa, o una subdivisión independiente de ésta, opte irrevocablemente por la protección del seguro para todos su miembros activos. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 En nombre de cualquier organización que no sea una de las que se han mencionado en punto (1), anteriormente. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos Clases especiales de empleo y tipos  especiales de paga Contribuciones sobre la Nómina Para la contribución al Seguro Social y al seguro Medicare (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, cuando los salarios pagados exceden de $200,000), la paga es: Bajo la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA), la paga es: Planes de retiro y de pensión o anualidad:     1. Turbotax 2009 Aportaciones efectuadas por el patrono a un plan calificado. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Aportaciones electivas del empleado y pagos diferidos a un plan que contiene un arreglo calificado de efectivo o remuneración diferida (por ejemplo, un plan 401(k)). Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Aportaciones efectuadas por el empleado a ciertas cuentas de reducción en el salario (SIMPLE). Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 4. Turbotax 2009 Aportaciones efectuadas por el patrono a ciertas cuentas personales de retiro de acuerdo a un plan simplificado de pensión del empleado (SEP). Turbotax 2009 Exenta, excepto por cantidades aportadas mediante un acuerdo de reducción en el salario (SEP). Turbotax 2009 Exenta, excepto por cantidades aportadas mediante un acuerdo de reducción en el salario (SEP). Turbotax 2009 5. Turbotax 2009 Aportaciones efectuadas por el patrono a ciertos contratos de pagar anualidades descritos en la sección 403(b) del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 Tributable, si se paga mediante un acuerdo de reducción en el salario (por escrito o de otra manera). Turbotax 2009 Tributable, si se paga mediante un acuerdo de reducción en el salario (por escrito o de otra manera). Turbotax 2009 6. Turbotax 2009 Reparticiones de planes calificados de retiro y de pensión y de ciertas anualidades descritas en la sección 403(b) del Código Federal de Rentas Internas. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009       Vendedores: 1. Turbotax 2009 Empleados conforme al derecho común. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Empleados estatutarios (referidos en el apartado 2 ). Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable excepto para los agentes de seguro que trabajan a tiempo completo. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Individuos a quien la ley no los clasifica como empleados (agentes de bienes raíces y vendedores directos). Turbotax 2009 Exentos. Turbotax 2009 Se tratan como trabajadores por cuenta propia, si todos los pagos están directamente relacionados con las ventas o la producción de otro tipo y servicios prestados como empleados independientes según acordado en el contrato escrito. Turbotax 2009 Los vendedores directos tienen que estar en el negocio de venta de otros productos de consumo. Turbotax 2009 El negocio de venta no puede estar localizado en un establecimiento permanente. Turbotax 2009 Indemnización por separación del empleo. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Pagos por concepto de enfermedad o lesiones:     1. Turbotax 2009 Bajo la ley de compensación a trabajadores. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Bajo ciertos planes patronales. Turbotax 2009 Exenta después que transcurran 6 meses naturales, contados éstos a partir del primer mes que sigue al último mes en que el empleado trabajó para el patrono. Turbotax 2009 Exenta después que transcurran 6 meses naturales, contados éstos a partir del primer mes que sigue al último mes en que el empleado trabajó para el patrono. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Bajo planes que no son patronales. Turbotax 2009 Exenta después que transcurran 6 meses naturales, contados éstos a partir del primer mes que sigue al último mes en que el empleado trabajó para el patrono. Turbotax 2009 Exenta después que transcurran 6 meses naturales, contados éstos a partir del primer mes que sigue al último mes en que el empleado trabajó para el patrono. Turbotax 2009 Estudiantes:     1. Turbotax 2009 Estudiante matriculado y que asiste regularmente a clases (con dedicación parcial, o su equivalente, al menos, mientras se dedica a un plan de estudios) y que presta servicios para una:     a. Turbotax 2009 Escuela privada, institución de enseñanza superior o universidad. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 b. Turbotax 2009 Organización auxiliar sin fines de lucro operada y controlada por una escuela, institución de enseñanza superior o universidad. Turbotax 2009 Exenta, a menos que los servicios estén amparados conforme a un acuerdo hecho bajo la sección 218 de la Ley del Seguro Social. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 c. Turbotax 2009 Escuela pública, institución de enseñanza superior o universidad. Turbotax 2009 Exenta, a menos que los servicios estén amparados conforme a un acuerdo hecho bajo la sección 218 de la Ley del Seguro Social. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Estudiante con dedicación completa que presta servicios a cambio de recibir crédito académico, así combinando su instrucción académica con su experiencia en el trabajo como parte esencial de su programa de estudios. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Exenta, a menos que se haya establecido el programa para, o en nombre de, un patrono o un grupo de patronos. Turbotax 2009 3. Turbotax 2009 Estudiante para enfermero que presta servicios de tiempo parcial por una paga insignificante en un hospital sólo para cumplir con los requisitos de su adiestramiento. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 4. Turbotax 2009 Estudiante empleado por un campamento organizado. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Beneficios suplementarios de la compensación por desempleo Exentos bajo ciertas condiciones, vea la Publicación 15-A, en inglés. Turbotax 2009 Propinas:     1. Turbotax 2009 Si ascienden a $20 o más en un mes. Turbotax 2009 Tributable. Turbotax 2009 Tributable por el total de propinas declaradas por escrito al patrono. Turbotax 2009 2. Turbotax 2009 Si ascienden a menos de $20 en un mes. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Compensación del seguro obrero. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Repartidores de periódicos menores de 18 años de edad que efectúan entrega directamente al consumidor. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009 Exenta. Turbotax 2009   Cómo obtener ayuda relacionada con las contribuciones Ya sea si necesita ayuda con un asunto contributivo, o si necesita obtener gratuitamente un formulario o publicación, obtenga la ayuda que necesite de la manera que le sea conveniente a usted. Turbotax 2009 Acceda a la Internet, utilice un teléfono inteligente (smartphone), llame o visite a una oficina del IRS cerca de usted. Turbotax 2009 Ayuda relacionada con las contribuciones. Turbotax 2009   Si necesita información relacionada con las contribuciones sobre la nómina, puede llamar al 1-800-829-4933. Turbotax 2009 Si es usuario de equipo TDD/TTY para personas que son sordas, tienen dificultades auditivas o tienen impedimentos del habla, puede llamar al 1-800-829-4059. Turbotax 2009 Patronos en Puerto Rico. Turbotax 2009   Si es patrono en Puerto Rico, entonces utiliza el Formulario 499R-2/W-2PR para informarle a sus empleados sobre los ingresos devengados y las contribuciones estatales y federales retenidas. Turbotax 2009 Puede obtener este formulario en el Departamento de Hacienda, llamando al (787) 722-0216. Turbotax 2009 Si desea más información sobre este formulario, acceda al sitio web www. Turbotax 2009 hacienda. Turbotax 2009 gobierno. Turbotax 2009 pr. Turbotax 2009 Internet. Turbotax 2009    IRS. Turbotax 2009 gov y IRS2Go están listos cuando usted lo está las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Turbotax 2009 Descargue la aplicación gratuita IRS2Go de la tienda de aplicaciones iTunes o Google Play. Turbotax 2009 Utilice la aplicación para verificar el estado de su reembolso, pedir transcripciones de su declaración de contribución o su cuenta tributaria, ver el canal del IRS en YouTube, obtener noticias relacionadas con el IRS tan pronto se difundan al público, suscribirse a noticias actualizadas relacionadas con la temporada de radicación de declaraciones o consejos contributivos diarios y seguir las noticias que el IRS publica en Twitter, en @IRSnews, para obtener las noticias sobre las contribuciones federales más recientes, incluyendo información acerca de cambios en la ley tributaria y programas importantes del IRS. Turbotax 2009 Utilice el Tax Trails (Caminos contributivos), disponible en inglés, que es uno de los temas contributivos que está disponible en IRS. Turbotax 2009 gov, el cual contiene información tributaria para personas físicas y negocios. Turbotax 2009 Además, también puede buscar el IRS Tax Map (Mapa contributivo del IRS), en inglés, el cual incluye un índice de temas contributivos para contribuyentes internacionales. Turbotax 2009 Puede utilizar el Mapa contributivo del IRS para buscar en las publicaciones y las instrucciones por tema o palabra clave. Turbotax 2009 El mapa contributivo del IRS une los formularios y publicaciones del IRS dentro de un recurso de búsqueda y provee un punto de acceso a información sobre la ley tributaria por tema. Turbotax 2009 Si busca en el Mapa contributivo del IRS, encontrará enlaces al material relacionado en las publicaciones, formularios e instrucciones, preguntas y respuestas y Temas Contributivos del IRS. Turbotax 2009 Lea temas contributivos que le proveerán información sobre las contribuciones patronales y otra información contributiva para los residentes de Puerto Rico. Turbotax 2009 Si desea ver estos temas, acceda a IRS. Turbotax 2009 gov/espanol y pulse sobre el enlace titulado “Temas Contributivos”. Turbotax 2009 Luego, busque la serie de temas número “900”, los cuales proveen información para residentes de Puerto Rico. Turbotax 2009 Visite la sección Understanding Your IRS Notice or Letter (Información sobre avisos del IRS) para recibir respuestas a preguntas sobre un aviso o carta que recibió del IRS. Turbotax 2009 Efectúe un pago utilizando una de las opciones seguras y convenientes de pago electrónico que están disponibles en IRS. Turbotax 2009 gov. Turbotax 2009 Si desea más información, seleccione la pestaña titulada Payment (Pago), desde la página principal IRS. Turbotax 2009 gov. Turbotax 2009 La información está disponible en inglés. Turbotax 2009 Solicite un PIN de Declaración Electrónica accediendo a IRS. Turbotax 2009 gov/espanol e ingresando las palabras claves “PIN de declaración electrónica” en la casilla Search (Buscar). Turbotax 2009 Descargue formularios, instrucciones y publicaciones, incluidas algunas versiones accesibles de los mismos para personas con discapacidades. Turbotax 2009 Localice el Centro de Ayuda al Contribuyente del IRS. Turbotax 2009 En la casilla Search (Buscar) escriba local offices, en inglés en IRS. Turbotax 2009 gov. Turbotax 2009 En IRS2Go, escoja la opción Contact Us (Comunicarse con nosotros) y luego local offices, en inglés. Turbotax 2009 Un empleado de esa oficina le puede contestar preguntas sobre su cuenta tributaria o ayudarle a establecer un plan de pagos. Turbotax 2009 Antes de visitar la oficina, verifique la herramienta local offices para la búsqueda de las oficinas locales en IRS. Turbotax 2009 gov o la opción local offices que se encuentra bajo la opción Contact Us, en IRS2Go para que verifique la dirección, el número telefónico, las horas de operación y los servicios que dicha oficina provee. Turbotax 2009 Si tiene una necesidad especial, tal como una discapacidad, puede solicitar una cita. Turbotax 2009 Llame al número telefónico local para la oficina localizado en la herramienta para la búsqueda de las oficinas locales o busque en la guía telefónica, bajo United States Government, Internal Revenue Service (Gobierno de los Estados Unidos, Servicio de Rentas Internas). Turbotax 2009 Solicite un número de identificación del patrono (EIN, por sus siglas en inglés). Turbotax 2009 Acceda a IRS. Turbotax 2009 gov y escriba las palabras “Apply for an EIN” (Solicitar un EIN), en inglés, en la casilla Search (Buscar). Turbotax 2009 Lea el Código Federal de Rentas Internas, los reglamentos u otra información oficial. Turbotax 2009 Lea los Internal Revenue Bulletins (Boletines del IRS). Turbotax 2009 Suscríbase por medio del correo electrónico para recibir noticias locales y nacionales relacionadas con las contribuciones. Turbotax 2009 Simplemente, pulse sobre el enlace titulado Subscriptions, que se encuentra sobre la casilla Search (Buscar) en IRS. Turbotax 2009 gov y escoja entre una variedad de opciones. Turbotax 2009 Teléfono. Turbotax 2009   Puede llamar al IRS o puede llevarlo en su bolsillo con la aplicación IRS2Go en su teléfono inteligente o tableta. Turbotax 2009 Descargue la aplicación gratuita IRS2Go de la tienda de aplicaciones iTunes o Google Play. Turbotax 2009 Llame al 1-800-829-3676 (1-800-TAXFORM) para pedir formularios, instrucciones y publicaciones del año actual y formularios e instrucciones de años anteriores (limitado a los últimos 5 años). Turbotax 2009 Deberá recibir su pedido dentro de 10 días laborables. Turbotax 2009 Llame para escuchar los temas TeleTax, al 1-800-829-4477, para escuchar mensajes grabados en español sobre varios temas generales relacionados con las contribuciones federales y negocios. Turbotax 2009 Llame si utiliza equipo TTY/TDD al 1-800-829-4059, para realizar sus preguntas sobre impuestos o para pedir formularios y publicaciones. Turbotax 2009 El número telefónico TTY/TDD es para las personas que son sordas, quienes tienen problemas auditivos o quienes tienen una incapacidad del habla. Turbotax 2009 Estas personas pueden acceder al IRS a través de servicios de retransmisión, tal como el Servicio Federal de Retransmisión, en inglés. Turbotax 2009 Visitas en persona. Turbotax 2009   Puede encontrar una variedad de formularios, publicaciones y servicios en persona. Turbotax 2009 Antes de visitar, verifique los días, horas de operación, y los servicios prestados. Turbotax 2009 Productos. Turbotax 2009 Puede visitar diversas oficinas de correos, bibliotecas y oficinas del IRS para obtener formularios, instrucciones y publicaciones. Turbotax 2009 Algunas oficinas del IRS, bibliotecas, oficinas de gobiernos de ciudades y condados tienen una colección de productos que se pueden fotocopiar del documento original impreso. Turbotax 2009 Servicios. Turbotax 2009 Usted puede visitar su Centro de Ayuda al Contribuyente (TAC, por sus siglas en inglés) en Puerto Rico en la mayoría de los días laborables para recibir ayuda en persona con respecto a todo problema relacionado con las contribuciones. Turbotax 2009 Un empleado de esa oficina le puede contestar preguntas sobre su cuenta contributiva o le puede ayudar a establecer un plan de pagos. Turbotax 2009 Antes de visitar la oficina, verifique en www. Turbotax 2009 irs. Turbotax 2009 gov/uac/Contact-My-Local-Office-in-Puerto-Rico en IRS. Turbotax 2009 gov o la opción local offices, que se encuentra bajo la opción Contact Us, en IRS2Go para que verifique los días y las horas de operación y los servicios que dicha oficina provee. Turbotax 2009 Correo. Turbotax 2009   Puede enviar su pedido para formularios, instrucciones y publicaciones a la dirección que aparece a continuación. Turbotax 2009 Recibirá una contestación dentro de 10 días laborables después de que recibamos su solicitud. Turbotax 2009  Internal Revenue Service 1201 N. Turbotax 2009 Mitsubishi Motorway Bloomington, IL 61705-6613 Servicio del Defensor del Contribuyente. Turbotax 2009   El Servicio del Defensor del Contribuyente está aquí para ayudarlo a usted. Turbotax 2009 El Servicio del Defensor del Contribuyente ( TAS , por sus siglas en inglés) es su voz ante el IRS. Turbotax 2009 Nuestro deber es asegurar que a cada contribuyente se le trate de forma justa, y que usted conozca y entienda sus derechos. Turbotax 2009   ¿Qué puede hacer TAS por usted? Le ofrecemos ayuda gratuita para ayudarle a resolver problemas con el IRS que no ha podido resolver usted mismo. Turbotax 2009 Sabemos que este proceso puede ser confuso, pero, ¡lo peor que se puede hacer es no hacer nada! TAS le puede ayudar si usted no puede resolver su problema contributivo con el IRS y además: Su problema le causa dificultades financieras a usted, su familia o su negocio. Turbotax 2009 Usted (o su negocio) está enfrentando la amenaza de una acción adversa inmediata. Turbotax 2009 Usted ha intentado, vez tras vez, de comunicarse con el IRS, pero nadie le ha respondido, o si el IRS no le ha respondido para la fecha prometida. Turbotax 2009   Si usted reúne los requisitos para recibir nuestra ayuda, se le asignará un defensor, quien estará a su lado en cada paso del camino y quien hará lo posible para resolver su problema. Turbotax 2009 Nosotros le podemos ayudar porque: TAS es una organización independiente dentro del IRS. Turbotax 2009 Nuestros servicios son gratuitos y se modifican para satisfacer la necesidades de usted. Turbotax 2009 Nuestros defensores saben cómo trabajar con el IRS. Turbotax 2009   Tenemos oficinas en cada estado, el Distrito de Columbia y Puerto Rico. Turbotax 2009 que le ayudarán a entender sus derechos. Turbotax 2009 ¿Cómo se puede comunicar con nosotros? Si usted cree que TAS posiblemente le puede ayudar, llame a su defensor local, cuyo número telefónico se halla en el directorio telefónico y también en la página del Servicio del Defensor del Contribuyente, disponible en inglés. Turbotax 2009 O, nos puede llamar libre de cargos al 1-877-777-4778. Turbotax 2009   ¿Además de esto, de qué otra manera ayuda TAS a los contribuyentes? TAS se ocupa de resolver problemas de gran escala o problemas sistémicos que afectan a muchos contribuyentes. Turbotax 2009 Si usted conoce alguno de estos asuntos, favor de informarnos a través del Sistema de Administración de la Defensa Sistémica, en inglés. Turbotax 2009 Clínicas para Contribuyentes de Bajos Recursos. Turbotax 2009   El programa de Clínicas para Contribuyentes de Bajos Recursos (LITC, por sus siglas en inglés) sirve a las personas de escasos recursos con algún problema con el Servicio de Rentas Internas. Turbotax 2009 La mayoría de los LITCs proporcionan representación ante el IRS en auditorias, disputas por cobros y otros asuntos en forma gratuita o por un costo nominal. Turbotax 2009 Si el idioma materno de la persona no es inglés, algunas clínicas proporcionan información multilingüe respecto a los derechos y responsabilidades del contribuyente. Turbotax 2009 Visite el sitio www. Turbotax 2009 irs. Turbotax 2009 gov/Spanish/¡Clínicas-para-Contribuyentes-de-Bajos-Recursos! o vea la Publicación 4134(SP) – Lista de Clínicas para Contribuyentes de Bajos Recursos, que proporciona información respecto a las clínicas en su área. Turbotax 2009 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications