File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Tax Return 2011

Free Tax FormState Tax Forms 2012How To Do 1040xFile My 2011 Taxes Online FreeIrs 1040ez Form 2011How To File Taxes As A StudentIrs Online Filing Tax Return1040 Nr Ez1040x Amended Return FormTaxact FreeH R Block 2011 DownloadSearch Freetaxusa ComTax Form 1040Federal Tax AmendmentFree Irs FilingDidn't File Taxes Last YearFile 1040ez FreeIrs 1040 XFree Tax ActTax Amendment2007 Tax SoftwareCan I File 2010 Taxes In 2012Turbotax Deluxe Federal E File State 2011 For Pc DownloadAmmending A Tax ReturnH&r Block LoginDo My State Tax For Free2010 Income Tax Table2005 Tax Return OnlineFile 2010 Taxes LateTax Forms 1040140 Ez FormWww Irs Gov App VitaFile Tax AmendmentAmended Michigan Tax ReturnHow To Ammend TaxesFreetaxusa ComHr Block LoginFile My 2011 Taxes Free1040 Ez Free FileHow To File Taxes For 2012

Tax Return 2011

Tax return 2011 Publication 525 - Introductory Material Table of Contents Future Developments What's New Reminders IntroductionAssignment of income. Tax return 2011 Ordering forms and publications. Tax return 2011 Tax questions. Tax return 2011 Useful Items - You may want to see: Future Developments For the latest information about developments related to Publication 525, such as legislation enacted after it was published, go to www. Tax return 2011 irs. Tax return 2011 gov/pub525. Tax return 2011 What's New Health flexible spending arrangements (health FSAs) under cafeteria plans. Tax return 2011  For plan years beginning after 2012, health FSAs are subject to a $2,500 limit on salary reduction contributions. Tax return 2011 For plan years beginning after 2013, the $2,500 limit is subject to an inflation adjustment. Tax return 2011 Itemized deduction for medical expenses. Tax return 2011  Beginning in 2013, an itemized deduction is generally allowed for uncompensated medical expenses that exceed 10% of adjusted gross income (AGI). Tax return 2011 If an individual or an individual’s spouse was born before January 2, 1949, the deduction is allowed for expenses that exceed 7. Tax return 2011 5% of AGI. Tax return 2011 Additional Medicare Tax. Tax return 2011  Beginning in 2013, a 0. Tax return 2011 9% Additional Medicare Tax applies to Medicare wages, railroad retirement (RRTA) compensation, and self-employment income that are more than: $125,000 if married filing separately, $250,000 if married filing jointly, or $200,000 if single, head of household, or qualifying widow(er). Tax return 2011 For more information, see Form 8959 and its instructions. Tax return 2011 Net Investment Income Tax (NIIT). Tax return 2011  Beginning in 2013, the NIIT applies at a rate of 3. Tax return 2011 8% to certain net investment income of individuals, estates and trusts that have income above the threshold amounts. Tax return 2011 Individuals will owe the tax if they have net investment income and also have modified adjusted gross income over the following thresholds for their filing status: Married filing jointly, $250,000; Married filing separately, $125,000; Single, $200,000; Head of household (with qualifying person), $200,000; Qualifying widow(er) with dependent child, $250,000. Tax return 2011 For more information, see Form 8960 and its instructions. Tax return 2011 Reminders Terrorist attacks. Tax return 2011  You can exclude from income certain disaster assistance, disability, and death payments received as a result of a terrorist or military action. Tax return 2011 For more information, see Publication 3920, Tax Relief for Victims of Terrorist Attacks. Tax return 2011 Gulf oil spill. Tax return 2011  You are required to include in your gross income payments you received for lost wages, lost business income, or lost profits. Tax return 2011 See Gulf oil spill under Other Income, later. Tax return 2011 Qualified settlement income. Tax return 2011 . Tax return 2011  If you are a qualified taxpayer, you can contribute all or part of your qualified settlement income, up to $100,000, to an eligible retirement plan, including an IRA. Tax return 2011 Contributions to eligible retirement plans, other than a Roth IRA or a designated Roth contribution, reduce the qualified settlement income that you must include in income. Tax return 2011 See Exxon Valdez settlement income under Other Income, later. Tax return 2011 Foreign income. Tax return 2011  If you are a U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 citizen or resident alien, you must report income from sources outside the United States (foreign income) on your tax return unless it is exempt by U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 law. Tax return 2011 This is true whether you reside inside or outside the United States and whether or not you receive a Form W-2, Wage and Tax Statement, or Form 1099 from the foreign payer. Tax return 2011 This applies to earned income (such as wages and tips) as well as unearned income (such as interest, dividends, capital gains, pensions, rents, and royalties). Tax return 2011 If you reside outside the United States, you may be able to exclude part or all of your foreign source earned income. Tax return 2011 For details, see Publication 54, Tax Guide for U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 Citizens and Resident Aliens Abroad. Tax return 2011 Disaster mitigation payments. Tax return 2011 . Tax return 2011  You can exclude from income grants you use to mitigate (reduce the severity of) potential damage from future natural disasters that are paid to you through state and local governments. Tax return 2011 For more information, see Disaster mitigation payments under Welfare and Other Public Assistance Benefits, later. Tax return 2011 Qualified joint venture. Tax return 2011  A qualified joint venture conducted by you and your spouse may not be treated as a partnership if you file a joint return for the tax year. Tax return 2011 See Partnership Income under Business and Investment Income, later. Tax return 2011 Photographs of missing children. Tax return 2011  The Internal Revenue Service is a proud partner with the National Center for Missing and Exploited Children. Tax return 2011 Photographs of missing children selected by the Center may appear in this publication on pages that otherwise would be blank. Tax return 2011 You can help bring these children home by looking at the photographs and calling 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) if you recognize a child. Tax return 2011 Introduction You can receive income in the form of money, property, or services. Tax return 2011 This publication discusses many kinds of income and explains whether they are taxable or nontaxable. Tax return 2011 It includes discussions on employee wages and fringe benefits, and income from bartering, partnerships, S corporations, and royalties. Tax return 2011 It also includes information on disability pensions, life insurance proceeds, and welfare and other public assistance benefits. Tax return 2011 Check the index for the location of a specific subject. Tax return 2011 In most cases, an amount included in your income is taxable unless it is specifically exempted by law. Tax return 2011 Income that is taxable must be reported on your return and is subject to tax. Tax return 2011 Income that is nontaxable may have to be shown on your tax return but is not taxable. Tax return 2011 Constructively received income. Tax return 2011   You are generally taxed on income that is available to you, regardless of whether it is actually in your possession. Tax return 2011    A valid check that you received or that was made available to you before the end of the tax year is considered income constructively received in that year, even if you do not cash the check or deposit it to your account until the next year. Tax return 2011 For example, if the postal service tries to deliver a check to you on the last day of the tax year but you are not at home to receive it, you must include the amount in your income for that tax year. Tax return 2011 If the check was mailed so that it could not possibly reach you until after the end of the tax year, and you otherwise could not get the funds before the end of the year, you include the amount in your income for the next tax year. Tax return 2011 Assignment of income. Tax return 2011   Income received by an agent for you is income you constructively received in the year the agent received it. Tax return 2011 If you agree by contract that a third party is to receive income for you, you must include the amount in your income when the third party receives it. Tax return 2011 Example. Tax return 2011 You and your employer agree that part of your salary is to be paid directly to one of your creditors. Tax return 2011 You must include that amount in your income when your creditor receives it. Tax return 2011 Prepaid income. Tax return 2011   In most cases, prepaid income, such as compensation for future services, is included in your income in the year you receive it. Tax return 2011 However, if you use an accrual method of accounting, you can defer prepaid income you receive for services to be performed before the end of the next tax year. Tax return 2011 In this case, you include the payment in your income as you earn it by performing the services. Tax return 2011 Comments and suggestions. Tax return 2011   We welcome your comments about this publication and your suggestions for future editions. Tax return 2011   You can write to us at the following address: Internal Revenue Service Tax Forms and Publications Division 1111 Constitution Ave. Tax return 2011 NW, IR-6526 Washington, DC 20224   We respond to many letters by telephone. Tax return 2011 Therefore, it would be helpful if you would include your daytime phone number, including the area code, in your correspondence. Tax return 2011   You can send your comments from www. Tax return 2011 irs. Tax return 2011 gov/formspubs/. Tax return 2011 Click on “More Information” and then on “Comment on Tax Forms and Publications. Tax return 2011 ”   Although we cannot respond individually to each comment received, we do appreciate your feedback and will consider your comments as we revise our tax products. Tax return 2011 Ordering forms and publications. Tax return 2011   Visit www. Tax return 2011 irs. Tax return 2011 gov/formspubs/ to download forms and publications, call 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676), or write to the address below and receive a response within 10 days after your request is received. Tax return 2011 Internal Revenue Service 1201 N. Tax return 2011 Mitsubishi Motorway Bloomington, IL 61705-6613 Tax questions. Tax return 2011   If you have a tax question, check the information available on IRS. Tax return 2011 gov or call 1-800-829-1040. Tax return 2011 We cannot answer tax questions sent to either of the above addresses. Tax return 2011 Useful Items - You may want to see: Publication 334 Tax Guide for Small Business 523 Selling Your Home 527 Residential Rental Property 541 Partnerships 544 Sales and Other Dispositions of Assets 550 Investment Income and Expenses 559 Survivors, Executors, and Administrators 575 Pension and Annuity Income 915 Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits 970 Tax Benefits for Education 4681 Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments Form (and Instructions) 1040 U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 Individual Income Tax Return 1040A U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 Individual Income Tax Return 1040EZ Income Tax Return for Single and Joint Filers With No Dependents 1040NR U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 Nonresident Alien Income Tax Return 1099-R Distributions From Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etc. Tax return 2011 W-2 Wage and Tax Statement  See How To Get Tax Help , near the end of this publication, for information about getting these publications. Tax return 2011 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

Buying a New Car

Whether you are buying or leasing a vehicle, these tips will help you get the best deal and avoid problems.

  • Check out different vehicles. Do your research first and compare vehicles. You can go to the website of every car manufacturer and review every model of car available. In fact, most manufacturer sites will even let you use drop down menus to “build” an electronic version of your dream car. Then, when you decide which model, colors, and accessories you want, you can hit the locate dealer button and find the closest showroom that has your car.
  • Research the dealer’s price for the car and options. It’s easier to get the best price when you know what the dealer paid for a vehicle. The dealer invoice price is available at a number of websites and in printed pricing guides. Consumer Reports provides the wholesale price; this figure factors in dealer incentives from a manufacturer and is a more accurate estimate of what a dealer is paying for a vehicle.
  • Special Discounts. Determine if you qualify for special discounts or rebates for military personnel, students or other qualifying groups.
  • Negotiate. Negotiate up from the invoice price instead of down from the inflated price to get a good deal.
  • Find out if the manufacturer is offering rebates that will lower the cost. Two websites that offer this information are Carsdirect.com and Autopedia.com.
  • Get price quotes from several dealers. Find out if the amounts quoted are the prices before or after rebates are deducted.
  • Avoid low-value extras such as credit insurance, auto club memberships, extended warranties, rust proofing and upholstery finishes. You do not have to purchase credit insurance in order to get a loan.
  • Hybrid-electric cars are becoming popular among consumers interested in fuel economy and reducing their negative impact on the environment. These cars combine the benefits of gasoline engines and electric motors and can be configured to achieve different objectives such as improved fuel economy, increased power, or additional auxiliary power.

The Tax Return 2011

Tax return 2011 22. Tax return 2011   Impuestos Table of Contents IntroductionGobierno tribal de indios estadounidenses. Tax return 2011 Useful Items - You may want to see: Requisitos para Deducir Todo Impuesto Impuestos sobre los IngresosImpuestos Estatales y Locales sobre los Ingresos Impuestos Extranjeros sobre los Ingresos Impuestos Generales sobre las VentasVehículos de motor. Tax return 2011 Impuestos sobre Bienes RaícesImpuestos sobre bienes raíces de años anteriores. Tax return 2011 Ejemplos. Tax return 2011 Formulario 1099-S. Tax return 2011 Cantidades Relacionadas con Bienes Raíces que no Puede Deducir Impuestos sobre Bienes Muebles Impuestos y Cargos que no Puede Deducir Dónde se Anotan las Deducciones Introduction Este capítulo trata de los impuestos que puede deducir si detalla sus deducciones en el Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 También explica cuáles impuestos puede deducir en otros anexos o formularios y cuáles impuestos no puede deducir. Tax return 2011 Este capítulo trata sobre los siguientes temas: Impuestos sobre los ingresos (federales, estatales, locales, y extranjeros). Tax return 2011 Impuestos generales sobre ventas (estatales y locales). Tax return 2011 Impuestos sobre bienes raíces (estatales, locales, y extranjeros). Tax return 2011 Impuestos sobre bienes muebles (estatales y locales). Tax return 2011 Impuestos y cargos que usted no puede deducir. Tax return 2011 Use la Tabla 22-1 como guía para determinar cuáles impuestos se pueden deducir. Tax return 2011 Hay una sección al final del capítulo que le explica cuál formulario debe usar para deducir diferentes tipos de impuestos. Tax return 2011 Impuestos de negocio. Tax return 2011   Puede deducir ciertos impuestos solamente si son gastos ordinarios y necesarios de su ocupación o negocio o si los incurre para generar ingresos. Tax return 2011 Para información sobre estos impuestos, vea la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés. Tax return 2011 Impuestos estatales o locales. Tax return 2011   Éstos son impuestos gravados por los 50 estados, posesiones (territorios no autónomos) de los EE. Tax return 2011 UU. Tax return 2011 o cualquiera de sus subdivisiones políticas (tal como un condado o una ciudad) o por el Distrito de Columbia. Tax return 2011 Gobierno tribal de indios estadounidenses. Tax return 2011   Un gobierno tribal de indios estadounidenses, al que el Secretario del Tesoro reconoce que desempeña funciones gubernamentales sustanciales, se considera un estado para el propósito de reclamar una deducción tributaria. Tax return 2011 Los impuestos sobre los ingresos, impuestos sobre bienes raíces e impuestos sobre bienes muebles gravados por dicho gobierno tribal de indios estadounidenses (o por cualquiera de sus subdivisiones tratadas como si fueran subdivisiones políticas de un estado) son deducibles. Tax return 2011 Impuestos generales sobre las ventas. Tax return 2011   Estos son impuestos que se gravan a tasa fija sobre ventas al por menor. Tax return 2011 Dichos impuestos corresponden a una amplia gama de diferentes tipos de artículos. Tax return 2011 Impuestos extranjeros. Tax return 2011   Éstos son impuestos que grava un país extranjero o cualesquiera de sus subdivisiones políticas. Tax return 2011 Useful Items - You may want to see: Publicación 514 Foreign Tax Credit for Individuals (Crédito por impuestos extranjeros para personas físicas), en inglés 530 Tax Information for Homeowners (Información tributaria para propietarios de vivienda), en inglés Formularios (e Instrucciones) Anexo A (Formulario 1040) Itemized Deductions (Deducciones detalladas), en inglés Anexo E (Formulario 1040) Supplemental Income and Loss (Ingresos y pérdidas suplementarios), en inglés 1116 Foreign Tax Credit (Crédito por impuestos extranjeros), en inglés Requisitos para Deducir Todo Impuesto Para que un impuesto sea deducible, se tienen que cumplir los dos requisitos siguientes: Se le tiene que gravar el impuesto a usted. Tax return 2011 Usted tiene que pagar el impuesto durante su año tributario. Tax return 2011 Se le tiene que gravar el impuesto a usted. Tax return 2011   En general, sólo puede deducir los impuestos que se le gravan a usted. Tax return 2011   Generalmente, puede deducir impuestos sobre bienes muebles sólo si usted es el dueño de la propiedad. Tax return 2011 Si su cónyuge es dueño de la propiedad y paga impuestos sobre bienes raíces correspondientes a la misma, los impuestos se pueden deducir en la declaración separada de su cónyuge o en su declaración conjunta. Tax return 2011 Tiene que pagar el impuesto durante su año tributario. Tax return 2011   Si es un contribuyente que usa el método contable a base de efectivo para pagar sus impuestos, puede deducir sólo aquellos impuestos que de hecho pagó durante su año tributario. Tax return 2011 Si paga sus impuestos con cheque, el día en que envía o entrega el cheque se considera la fecha de pago, con tal de que el cheque sea aceptado por la institución financiera. Tax return 2011 Si utiliza una cuenta para pagar por teléfono (como una tarjeta de crédito o retiro de fondos electrónico), la fecha de pago será la fecha en el estado de cuentas de la institución financiera indicando cuándo se hizo el pago. Tax return 2011 Si usted disputa una obligación tributaria y es un contribuyente que usa el método a base de efectivo para pagar sus impuestos, puede deducir el impuesto únicamente en el año en que de hecho lo paga (o transfiere dinero u otros bienes para cumplir con la obligación en disputa). Tax return 2011 Vea la Publicación 538, Accounting Periods and Methods (Períodos y métodos contables), en inglés, para más detalles. Tax return 2011    Si usa el método contable a base de lo devengado, vea la Publicación 538, en inglés, para más información. Tax return 2011 Impuestos sobre los Ingresos Esta sección explica cuáles impuestos estatales y locales sobre los ingresos (incluyendo aportaciones del empleado a fondos estatales de beneficios) y cuáles impuestos sobre ingresos extranjeros se pueden deducir. Tax return 2011 Impuestos Estatales y Locales sobre los Ingresos Puede deducir los impuestos estatales o locales sobre los ingresos. Tax return 2011 Sin embargo, puede eligir deducir los impuestos generales estatales y locales sobre ventas en vez de deducir los impuestos estatales y locales sobre los ingresos. Tax return 2011 Vea Impuestos Generales sobre las Ventas , mas adelante. Tax return 2011 Excepción. Tax return 2011    No puede deducir impuestos estatales y locales que pague sobre ingresos exentos del impuesto federal sobre el ingreso, a menos que el ingreso exento del impuesto sea ingreso de intereses. Tax return 2011 Por ejemplo, no puede deducir la parte del impuesto estatal sobre el ingreso que se grava sobre un subsidio por costo de vida exento del impuesto federal sobre el ingreso. Tax return 2011 Qué Deducir Su deducción puede ser por impuestos retenidos, pagos de impuesto estimado u otros pagos de impuestos conforme a lo siguiente: Impuestos retenidos. Tax return 2011   Puede deducir los impuestos estatales y locales sobre el ingreso retenidos de su sueldo en el año en que son retenidos. Tax return 2011 Sus Formularios W-2 indicarán la cantidad. Tax return 2011 Los Formularios W-2G, 1099-G, 1099-R, y 1099-MISC también pueden indicar los impuestos sobre los ingresos estatales y locales retenidos. Tax return 2011 Pagos de impuesto estimado. Tax return 2011   Puede deducir los pagos de impuesto estimado que hizo durante el año a un gobierno estatal o local. Tax return 2011 Sin embargo, tendrá que tener una base razonable para hacer los pagos de impuesto estimado. Tax return 2011 Todo pago de impuesto estimado estatal o local que no haya sido hecho de buena fe en el momento del pago no es deducible. Tax return 2011 Por ejemplo, usted hizo un pago estimado del impuesto estatal sobre el ingreso. Tax return 2011 No obstante, el cálculo aproximado de su obligación tributaria estatal resulta en que va a recibir un reembolso de todo su pago estimado. Tax return 2011 Usted no tenía ninguna base razonable para creer que podría adeudar algún impuesto estatal sobre el ingreso adicional y no puede deducir el pago de impuesto estimado. Tax return 2011 Reembolso aplicado a los impuestos. Tax return 2011   Puede deducir toda parte de un reembolso de impuestos estatales y locales sobre el ingreso de un año anterior que haya elegido utilizar para pagar sus impuestos estimados estatales o locales sobre el ingreso del año 2013. Tax return 2011    No reste de la deducción ninguno de los siguientes artículos: Todo reembolso de (o crédito por) el impuesto estatal o local sobre el ingreso (o crédito) que espere recibir para el año 2013. Tax return 2011 Todo reembolso de (o crédito por) impuestos estatales y locales sobre los ingresos de un año anterior que de hecho haya recibido en 2013. Tax return 2011   Sin embargo, todo o parte de este reembolso (o crédito) puede ser tributable. Tax return 2011 Vea Reembolso de (o crédito por) impuestos estatales o locales sobre el ingreso , más adelante. Tax return 2011 Declaraciones federales separadas. Tax return 2011   Si usted y su cónyuge presentan declaraciones separadas del impuesto estatal, local y federal sobre el ingreso, cada uno puede deducir en su declaración federal sólo la cantidad de su propio impuesto estatal y local sobre el ingreso que pagó durante el año tributario. Tax return 2011 Declaraciones conjuntas estatales y locales. Tax return 2011   Si usted y su cónyuge presentan declaraciones conjuntas estatales y locales y declaraciones federales separadas, cada uno puede deducir en su declaración federal separada parte del total de los impuestos estatales y locales sobre el ingreso pagados durante el año tributario. Tax return 2011 Puede deducir sólo la cantidad del total de los impuestos que esté en proporción con sus ingresos brutos, comparados con la suma de los ingresos brutos de usted y los de su cónyuge. Tax return 2011 Sin embargo, no puede deducir más de la cantidad que realmente pagó durante el año. Tax return 2011 Puede evitar este cálculo si usted y su cónyuge son responsables, conjuntamente y por separado, de pagar la cantidad completa de impuestos estatales y locales sobre el ingreso. Tax return 2011 De ser así, ambos pueden deducir en sus declaraciones federales separadas la cantidad que de hecho pagó cada uno. Tax return 2011 Declaración conjunta federal. Tax return 2011   Si ustedes presentan una declaración conjunta federal, pueden deducir el total de los impuestos estatales y locales sobre el ingreso que pagaron ustedes dos. Tax return 2011 Aportaciones a fondos de beneficios estatales. Tax return 2011    Como empleado, puede deducir aportaciones obligatorias hechas a fondos de beneficios estatales y retenidas de su salario que proveen protección contra la pérdida de salario. Tax return 2011 Por ejemplo, algunos estados requieren que los empleados hagan aportaciones a fondos estatales que proveen beneficios del seguro por incapacidad o desempleo. Tax return 2011 Los pagos obligatorios hechos a los siguientes fondos de beneficios estatales se pueden deducir como impuestos estatales sobre el ingreso en la línea 5 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 Fondo de Compensación por Desempleo de Alaska. Tax return 2011 Fondo de Beneficios por Incapacidad no Laboral de California. Tax return 2011 Fondo de Beneficios por Incapacidad no Laboral de Nueva Jersey. Tax return 2011 Fondo de Compensación por Desempleo de Nueva Jersey. Tax return 2011 Fondo de Beneficios por Incapacidad no Laboral de Nueva York. Tax return 2011 Fondo de Compensación por Desempleo de Pennsylvania. Tax return 2011 Fondo de Beneficios Temporales por Incapacidad de Rhode Island. Tax return 2011 Fondo de Compensación Suplementaria del Seguro Obrero del Estado de Washington. Tax return 2011    Las aportaciones del empleado a planes de incapacidad privados o voluntarios no son deducibles. Tax return 2011 Reembolso de (o crédito por) impuestos estatales o locales sobre el ingreso. Tax return 2011   Si recibe un reembolso de (o crédito por) impuestos estatales o locales sobre el ingreso en un año siguiente al año en que los pagó, puede verse obligado a incluir el reembolso en sus ingresos del año en que lo reciba, anotándolo en la línea 10 del Formulario 1040. Tax return 2011 Esto incluye los reembolsos resultantes de impuestos que han sido retenidos en exceso, aplicados de una declaración de un año anterior, que no han sido calculados correctamente, o que han sido calculados nuevamente, debido a una declaración enmendada. Tax return 2011 Si no detalló sus deducciones en el año anterior, no incluya el reembolso en los ingresos. Tax return 2011 Si dedujo los impuestos en el año anterior, incluya todo o parte del reembolso en la línea 10 del Formulario 1040 en el año en que reciba el reembolso. Tax return 2011 Para obtener una explicación de cuánto incluir, vea Recuperaciones de Fondos en el capítulo 12. Tax return 2011 Impuestos Extranjeros sobre los Ingresos Generalmente, puede tomar una deducción o un crédito por los impuestos sobre los ingresos que le grava un país extranjero o una posesión (territorio no autónomo) de los Estados Unidos. Tax return 2011 Sin embargo, no puede tomar una deducción ni un crédito por impuestos sobre los ingresos gravados a usted por otros países, que usted pagó sobre ingresos exentos del impuesto de los EE. Tax return 2011 UU. Tax return 2011 , conforme a la exclusión de ingresos ganados en el extranjero o la exclusión por concepto de vivienda en el extranjero. Tax return 2011 Para información sobre estas exclusiones, vea la Publicación 54, Tax Guide for U. Tax return 2011 S. Tax return 2011 Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y residentes extranjeros de los EE. Tax return 2011 UU. Tax return 2011 en el extranjero), en inglés. Tax return 2011 Para información sobre el crédito por impuestos extranjeros, vea la Publicación 514, en inglés. Tax return 2011 Impuestos Generales sobre las Ventas Puede optar por deducir impuestos generales estatales y locales sobre ventas, en lugar de impuestos estatales y locales sobre los ingresos, como deducción detallada en la línea 5b del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 Usted puede calcular la deducción de impuestos sobre las ventas usando los gastos reales o las tablas correspondientes a impuestos estatales y locales. Tax return 2011 Gastos reales. Tax return 2011   Normalmente, puede deducir los impuestos generales estatales y locales reales sobre las ventas (incluidos los impuestos de uso compensatorio) si la tasa de impuestos era igual a la tasa del impuesto general sobre las ventas. Tax return 2011 No obstante, los impuestos sobre las ventas de comida, ropa, suministros médicos y vehículos motorizados son deducibles como impuestos generales sobre las ventas aun si la tasa de impuestos era inferior a la tasa del impuesto general sobre las ventas. Tax return 2011 Si pagó impuestos sobre la venta de un vehículo motorizado a una tasa superior a la tasa del impuesto general sobre las ventas, puede deducir sólo la cantidad de impuestos que hubiera pagado conforme a la tasa del impuesto general sobre las ventas correspondientes a dicho vehículo. Tax return 2011 Si usa el método basado en los gastos reales, tiene que tener recibos para demostrar los impuestos generales pagados sobre las ventas. Tax return 2011 No incluya impuestos sobre las ventas pagado en los artículos utilizados en su actividad comercial o empresarial. Tax return 2011 Vehículos de motor. Tax return 2011   Para propósitos de esta sección, los vehículos de motor incluyen: automóviles, motocicletas, casas rodantes, vehículos recreativos, vehículos utilitarios deportivos, camiones, camionetas y vehículos para uso fuera de la carretera. Tax return 2011 Esto también incluye los impuestos sobre las ventas en un vehículo arrendado, pero no en los vehículos utilizados en su actividad comercial o empresarial. Tax return 2011 Tablas de las tarifas opcionales para impuestos sobre las ventas. Tax return 2011   En vez de usar los gastos reales, puede calcular la deducción por impuestos generales estatales y locales sobre las ventas consultando las tablas de tarifas para el impuesto estatal y local sobre las ventas en las Instrucciones del Anexo A (Formulario1040). Tax return 2011 Además, tal vez pueda añadir los impuestos generales estatales y locales sobre las ventas pagados sobre ciertos artículos específicos. Tax return 2011   Su cantidad correspondiente de las tarifas está basada en el estado donde vive, sus ingresos y el número de exenciones reclamadas en su declaración de impuestos. Tax return 2011 Sus ingresos son el ingreso bruto ajustado más todo artículo no sujeto a impuestos, como los siguientes: Intereses exentos de impuestos. Tax return 2011 Beneficios para veteranos. Tax return 2011 Paga por combate no tributable. Tax return 2011 Compensación del seguro obrero. Tax return 2011 La parte no sujeta a impuestos de los beneficios del Seguro Social y de la jubilación de empleados ferroviarios. Tax return 2011 La parte no sujeta a impuestos de una cuenta IRA, pensión o distribuciones de una anualidad, a excepción de las reinversiones. Tax return 2011 Pagos de beneficios de asistencia pública. Tax return 2011   Si vivió en diferentes estados del país durante el mismo año tributario, tiene que prorratear la cantidad de las tarifas correspondiente a cada estado en el que vivió según las fechas en que vivió que en cada estado. Tax return 2011 Vea las instrucciones de la línea 5 del Anexo A (Formulario 1040) para detalles adicionales. Tax return 2011 Impuestos sobre Bienes Raíces Los impuestos sobre bienes raíces deducibles son todos los impuestos estatales, locales o extranjeros sobre bienes raíces que se graven para el bienestar general del público. Tax return 2011 Puede deducir dichos impuestos sólo si se basan en el valor tasado de los bienes raíces y son cobrados uniformemente contra todos los bienes dentro de la jurisdicción de las autoridades tributarias. Tax return 2011 Los impuestos sobre bienes raíces deducibles no suelen incluir impuestos cobrados por beneficios locales ni mejoras que aumentan el valor de los bienes. Tax return 2011 Tampoco incluyen cargos detallados por servicios (tal como la recogida de basura) que se les cobran a bienes específicos o ciertas personas, aunque se les pague el cargo a las autoridades tributarias. Tax return 2011 Para más información sobre impuestos y cargos que no son deducibles, vea Cantidades Relacionadas con Bienes Raíces que no Puede Deducir , más adelante. Tax return 2011 Inquilinos-accionistas de una sociedad anónima de cooperativa de viviendas. Tax return 2011   Normalmente, si es inquilino-accionista de una sociedad anónima de cooperativa de viviendas, puede deducir la cantidad pagada a dicha sociedad anónima que corresponda a su parte de los impuestos sobre bienes raíces que dicha sociedad anónima pagó, o en los que incurrió por la vivienda de usted. Tax return 2011 La sociedad anónima debería proporcionarle un estado de cuentas en el cual indica la parte de los impuestos que le corresponde. Tax return 2011 Para más información, vea las Special Rules for Cooperatives (Reglas especiales para cooperativas), en la Publicación 530, en inglés. Tax return 2011 División de los impuestos sobre bienes raíces entre compradores y vendedores. Tax return 2011   Si compró o vendió bienes raíces durante el año, los impuestos sobre bienes raíces tienen que ser divididos entre el comprador y el vendedor. Tax return 2011   El comprador y el vendedor tienen que dividir los impuestos de bienes raíces basándose en el número de días del año tributario para bienes raíces (el período relacionado con el impuesto gravado) que cada uno fue dueño de la propiedad. Tax return 2011 Al vendedor se le trata como si hubiese pagado los impuestos hasta la fecha de la venta, pero sin incluir dicha fecha. Tax return 2011 Al comprador se le trata como si hubiese pagado los impuestos a partir de la fecha de la venta. Tax return 2011 Esto corresponde independientemente de las fechas de gravamen bajo la ley local. Tax return 2011 Generalmente, esta información se incluye en el estado de liquidación proporcionado al cierre. Tax return 2011    Si usted (el vendedor) no puede deducir los impuestos hasta que se paguen debido a su uso del método contable a base de efectivo, y el comprador de su propiedad es personalmente responsable de pagar el impuesto, se considera que usted ha pagado su parte del impuesto en el momento de la venta. Tax return 2011 Esto le permite deducir su parte del impuesto hasta la fecha de venta aunque de hecho no lo haya pagado. Tax return 2011 Sin embargo, también tiene que incluir la cantidad de dicho impuesto en el precio de venta de la propiedad. Tax return 2011 El comprador tiene que incluir la misma cantidad en su costo de la propiedad. Tax return 2011   Calcule su deducción tributaria sobre cada propiedad comprada o vendida durante el año tributario para bienes raíces conforme a lo siguiente: Hoja de Trabajo 22-1. Tax return 2011 Cómo Calcular su Deducción por Impuestos sobre Bienes Raíces 1. Tax return 2011 Anote el total de los impuestos sobre bienes raíces del año tributario para bienes raíces   2. Tax return 2011 Anote el número de días del año tributario para bienes raíces que usted fue dueño de la propiedad   3. Tax return 2011 Divida la cantidad de la línea 2 entre 365 (para años bisiestos, divida la cantidad de la línea 2 entre 366) . Tax return 2011 4. Tax return 2011 Multiplique la línea 1 por la línea 3. Tax return 2011 Ésta es su deducción. Tax return 2011 Anótela en la línea 6 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011   Nota: Repita los pasos 1 al 4 para cada propiedad que compró o vendió durante el año tributario para bienes raíces. Tax return 2011 La deducción total es la suma de las cantidades de la línea 4 para todas las propiedades. Tax return 2011 Impuestos sobre bienes raíces de años anteriores. Tax return 2011   No divida impuestos morosos entre el comprador y el vendedor si dichos impuestos corresponden a un año tributario de bienes raíces anterior al año en que se vendió la propiedad. Tax return 2011 Aunque el comprador acuerde pagar los impuestos morosos, el mismo no los puede deducir y tiene que sumarlos al costo de la propiedad. Tax return 2011 El vendedor puede deducir estos impuestos pagados por el comprador. Tax return 2011 Sin embargo, el vendedor tiene que incluirlos en el precio de venta. Tax return 2011 Ejemplos. Tax return 2011   Los siguientes ejemplos demuestran cómo se dividen los impuestos sobre bienes raíces entre el comprador y el vendedor. Tax return 2011 Ejemplo 1. Tax return 2011 El año tributario de bienes raíces de José y María Blanco, tanto para su antigua vivienda como para su nueva vivienda, es el año natural. Tax return 2011 El plazo para pagar vence el 1 de agosto. Tax return 2011 El impuesto sobre su antigua vivienda, vendida el 7 de mayo, era $620. Tax return 2011 El impuesto sobre su nueva vivienda, comprada el 3 de mayo, es $732. Tax return 2011 Se considera que José y María han pagado una parte proporcional de los impuestos para bienes raíces sobre la antigua vivienda aunque de hecho no se los pagaron a las autoridades tributarias. Tax return 2011 Por otro lado, pueden declarar sólo una parte proporcional de los impuestos que pagaron sobre su nueva propiedad, aunque pagaron la cantidad completa. Tax return 2011 José y María fueron dueños de su antigua vivienda durante 126 días del año tributario para bienes raíces (del 1 de enero al 6 de mayo, el día antes de la venta). Tax return 2011 Calculan su deducción tributaria sobre su antigua vivienda conforme a lo siguiente: Hoja de Trabajo 22-1. Tax return 2011 Cómo Calcular su Deducción por Impuestos sobre Bienes Raíces−Impuestos sobre Antigua Vivienda 1. Tax return 2011 Anote el total de los impuestos sobre bienes raíces del año tributario para bienes raíces $620 2. Tax return 2011 Anote el número de días del año tributario para bienes raíces que usted fue dueño de la propiedad 126 3. Tax return 2011 Divida la cantidad de la línea 2 entre 365 (para años bisiestos, divida la cantidad de la línea 2 entre 366) . Tax return 2011 3452 4. Tax return 2011 Multiplique la línea 1 por la línea 3. Tax return 2011 Ésta es su deducción. Tax return 2011 Anótela en la línea 6 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 $214 Como los compradores de su antigua vivienda pagaron todos los impuestos, José y María también incluyen los $214 en el precio de venta de la antigua vivienda. Tax return 2011 Los compradores suman los $214 al costo de su vivienda. Tax return 2011 José y María fueron dueños de su nueva vivienda durante el año tributario para bienes raíces por 243 días (del 3 de mayo al 31 de diciembre, incluyendo la fecha de compra). Tax return 2011 Calculan su deducción tributaria sobre su nueva vivienda conforme a lo siguiente: Hoja de Trabajo 22-1. Tax return 2011 Cómo Calcular su Deducción por Impuestos sobre Bienes Raíces−Impuestos sobre Nueva Vivienda 1. Tax return 2011 Anote el total de los impuestos sobre bienes raíces del año tributario para bienes raíces $732 2. Tax return 2011 Anote el número de días del año tributario para bienes raíces que usted fue dueño de la propiedad 243 3. Tax return 2011 Divida la cantidad de la línea 2 entre 365 (para años bisiestos, divida la cantidad de la línea 2 entre 366) . Tax return 2011 6658 4. Tax return 2011 Multiplique la línea 1 por la línea 3. Tax return 2011 Ésta es su deducción. Tax return 2011 Anótela en la línea 6 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 $487 Como José y María pagaron todos los impuestos sobre la nueva vivienda, suman $245 ($732 pagados menos una deducción de $487) a su costo de la nueva vivienda. Tax return 2011 Los vendedores suman estos $245 a su precio de venta y deducen los $245 como impuesto sobre los bienes raíces. Tax return 2011 La deducción por el impuesto sobre bienes raíces de José y María por sus antiguas y nuevas viviendas es la suma de $214 y $487, o sea $701. Tax return 2011 Anotarán esta cantidad en la línea 6 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 Ejemplo 2. Tax return 2011 Jorge y Helena Moreno compraron una nueva casa el 3 de mayo del año 2013. Tax return 2011 Su año tributario de bienes raíces para la nueva casa es el año natural. Tax return 2011 Los impuestos sobre bienes raíces para el año 2012 fueron gravados en el estado donde viven los Moreno el 1 de enero del año 2013. Tax return 2011 El plazo para pagar los impuestos venció el 31 de mayo del año 2013 y el 31 de octubre del año 2013. Tax return 2011 Los Moreno acordaron pagar todos los impuestos morosos después de la fecha de compra. Tax return 2011 Los impuestos sobre bienes raíces para el año 2012 fueron $680. Tax return 2011 Pagaron $340 el 31 de mayo del año 2012 y $340 el 31 de octubre del año 2013. Tax return 2011 Estos impuestos fueron para el año tributario de bienes raíces de 2012. Tax return 2011 Los Moreno no pueden deducirlos ya que no fueron dueños de la propiedad hasta el año 2013. Tax return 2011 En lugar de ello, tienen que añadir $680 al costo de su nueva vivienda. Tax return 2011 En enero del año 2014, los Moreno reciben su estado de cuenta del impuesto sobre bienes raíces del año 2013 por $752 y pagarán esta cantidad en el año 2014. Tax return 2011 Los Moreno fueron dueños de su nueva vivienda por 243 días (desde el 3 de mayo hasta el 31 de diciembre) durante el año tributario para bienes raíces de 2013. Tax return 2011 Calcularán su deducción tributaria para el año 2014 conforme a lo siguiente: Hoja de Trabajo 22-1. Tax return 2011 Cómo Calcular su Deducción por Impuestos sobre Bienes Raíces−Impuestos sobre Nueva Vivienda 1. Tax return 2011 Anote el total de los impuestos sobre bienes raíces del año tributario para bienes raíces $752 2. Tax return 2011 Anote el número de días del año tributario para bienes raíces que usted fue dueño de la propiedad 243 3. Tax return 2011 Divida la cantidad de la línea 2 entre 365 (para años bisiestos, divida la cantidad de la línea 2 entre 366) . Tax return 2011 6658 4. Tax return 2011 Multiplique la línea 1 por la línea 3. Tax return 2011 Ésta es su deducción. Tax return 2011 Anótela en la línea 6 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 $501 Los impuestos restantes de $251 (los $752 pagados menos una deducción de $501) que fueron pagados en el año 2014, junto con los $680 que fueron pagados en el año 2013, se suman al costo de su nueva vivienda. Tax return 2011 Debido a que se considera que los impuestos hasta la fecha de venta han sido pagados por el vendedor en la fecha de venta, éste tiene derecho a una deducción tributaria de $931 para el año 2013. Tax return 2011 Ésta es la suma de los $680 del año 2012 y los $251 por los 122 días durante los cuales fue dueño de la vivienda en el año 2013. Tax return 2011 El vendedor también tiene que incluir los $931 en el precio de venta cuando calcule la ganancia o pérdida en la venta. Tax return 2011 El vendedor debería ponerse en contacto con los Moreno en enero del año 2014 para averiguar cuánto impuesto sobre bienes raíces se debe pagar para el año 2013. Tax return 2011 Formulario 1099-S. Tax return 2011   Para ciertas ventas o intercambios de bienes raíces, la persona encargada del cierre de la venta (generalmente el agente a cargo del cierre) prepara el Formulario 1099-S, Proceeds From Real Estate Transactions (Ganancias procedentes de transacciones de bienes raíces), en inglés, para declarar cierta información al IRS y al vendedor de la propiedad. Tax return 2011 El recuadro 2 del Formulario 1099-S es para las utilidades brutas de la venta y debería incluir la parte de la obligación tributaria por bienes raíces correspondiente al vendedor que el comprador pagará a partir de la fecha de la venta. Tax return 2011 El comprador incluye estos impuestos en la base del costo de la propiedad y el vendedor deduce esta cantidad como un impuesto pagado y lo incluye en el precio de venta de la propiedad. Tax return 2011   Para una transacción de bienes raíces que incluya una vivienda, todo impuesto sobre bienes raíces que el vendedor haya pagado por adelantado pero que es la obligación del comprador aparece en el recuadro 5 del Formulario 1099-S. Tax return 2011 El comprador deduce esta cantidad como un impuesto sobre bienes raíces y el vendedor reduce esa misma cantidad de su deducción del impuesto sobre bienes raíces (o la incluye en el ingreso). Tax return 2011 Vea Reembolso (o rebaja) , más adelante. Tax return 2011 Impuestos depositados en plica. Tax return 2011   Si su pago hipotecario mensual incluye una cantidad depositada en plica (puesta bajo la custodia de un tercero) para impuestos sobre bienes raíces, es posible que no pueda deducir toda la cantidad que fue depositada en plica. Tax return 2011 Puede deducir sólo el impuesto sobre bienes raíces que el tercero de hecho les pagó a las autoridades tributarias. Tax return 2011 Si el tercero no le avisa de la cantidad de impuesto sobre bienes raíces pagada en nombre suyo, póngase en contacto con el tercero o las autoridades tributarias para averiguar la cantidad que debe usar en su declaración. Tax return 2011 Tenencia en su totalidad. Tax return 2011   Si usted y su cónyuge tuvieron propiedad conyugal en su totalidad y presentan declaraciones federales separadas, cada uno de ustedes puede deducir sólo los impuestos que cada uno de ustedes pagó sobre la propiedad. Tax return 2011 Personas divorciadas. Tax return 2011   Si su acuerdo de divorcio o separación declara que usted tiene que pagar los impuestos sobre bienes raíces por una vivienda cuyos dueños son usted y su cónyuge, una parte de sus pagos podría ser deducible como pensión para el cónyuge divorciado y otra parte como impuestos sobre bienes raíces. Tax return 2011 Vea Impuestos y seguro en el capítulo 18 para más información. Tax return 2011 Asignaciones para la vivienda para ministros de una orden religiosa y personal militar. Tax return 2011   Si es ministro de la iglesia o miembro de los servicios militares y recibe una asignación para su vivienda que puede excluir de sus ingresos, aún puede deducir todos los impuestos sobre bienes raíces que pague sobre su vivienda. Tax return 2011 Reembolso (o rebaja). Tax return 2011   Si recibió un reembolso o una rebaja en el año tributario 2013 sobre bienes raíces que pagó ese año, tiene que reducir su deducción por la cantidad que se le ha reembolsado. Tax return 2011 Si recibió un reembolso o una rebaja en el año tributario 2013 sobre bienes raíces que dedujo en un año anterior (ya sea como deducción detallada o como aumento en la deducción estándar), generalmente tiene que incluir el reembolso o la rebaja en los ingresos del año en que lo reciba. Tax return 2011 Sin embargo, la cantidad que se incluye en los ingresos se limita a la cantidad de la deducción que disminuyó su impuesto en el año anterior. Tax return 2011 Para más información, vea Recuperación de Fondos en el capítulo 12. Tax return 2011 Tabla 22-1. Tax return 2011 ¿Qué Impuestos Puede Deducir? Tipo de Impuestos Puede Deducir No Puede Deducir Honorarios y Cargos Honorarios y cargos que son gastos de su ocupación o negocio o de la generación de ingresos. Tax return 2011 Honorarios y cargos que no son gastos de su ocupación o negocio o de la generación de ingresos, tales como cargos de licencias para conducir, inspección de vehículos, estacionamiento o cargos por servicios de agua (vea Impuestos y Cargos que no Puede Deducir ). Tax return 2011     Multas y sanciones. Tax return 2011 Impuestos sobre los Ingresos Impuestos estatales y locales sobre los ingresos. Tax return 2011 Impuestos federales sobre los ingresos. Tax return 2011   Impuestos extranjeros sobre los ingresos. Tax return 2011 Aportaciones del empleado a planes de seguro por incapacidad privados o voluntarios. Tax return 2011   Aportaciones del empleado a fondos estatales, tal como se indica bajo Aportaciones a fondos de beneficios estatales . Tax return 2011 Impuestos generales estatales y locales sobre las ventas si opta por deducir impuestos estatales y locales sobre los ingresos. Tax return 2011 Impuestos Generales sobre las Ventas Impuestos generales estatales y locales sobre las ventas, incluyendo los impuestos de uso compensatorio. Tax return 2011 Impuestos estatales y locales sobre los ingresos si opta por deducir impuestos generales estatales y locales sobre las ventas. Tax return 2011 Otros Impuestos Impuestos que son gastos de su ocupación o negocio. Tax return 2011 Impuestos federales sobre artículos de uso y consumo, tal como el impuesto sobre gasolina, que no son gastos de su ocupación o negocio o de la generación de ingresos. Tax return 2011   Impuestos sobre bienes que generan ingresos del alquiler o de regalías. Tax return 2011 Impuestos per cápita. Tax return 2011   Impuestos sobre una profesión u ocupación. Tax return 2011 Vea el capítulo 28. Tax return 2011     La mitad del impuesto sobre el trabajo por cuenta propia pagado. Tax return 2011   Impuestos sobre Bienes Muebles Impuestos estatales y locales sobre bienes muebles. Tax return 2011 Aranceles de aduanas que no son gastos de su ocupación o negocio o de la generación de ingresos. Tax return 2011 Impuestos sobre Bienes Raíces Impuestos estatales y locales sobre bienes raíces. Tax return 2011 Impuestos sobre bienes raíces que se tratan como si hubiesen sido gravados a otra persona (vea División de los impuestos sobre bienes raíces entre compradores y vendedores ). Tax return 2011   Impuestos extranjeros sobre bienes raíces. Tax return 2011 Impuestos para beneficios locales (con excepciones). Tax return 2011 Vea Cantidades Relacionadas con Bienes Raíces que no Puede Deducir . Tax return 2011   La parte de los impuestos sobre bienes raíces del inquilino pagada por una sociedad anónima cooperativa de viviendas. Tax return 2011 Cargos por la recogida de basura y desperdicios (hay excepciones). Tax return 2011 Vea Cantidades Relacionadas con Bienes Raíces que no Puede Deducir . Tax return 2011     Aumento del alquiler debido a impuestos sobre bienes raíces más altos. Tax return 2011     Cuotas de la asociación de propietarios de viviendas. Tax return 2011 Cantidades Relacionadas con Bienes Raíces que no Puede Deducir Los pagos de los siguientes no suelen ser deducibles como impuestos sobre bienes raíces: Impuestos por beneficios locales. Tax return 2011 Cargos detallados por servicios (tales como cargos por la recogida de basura y desperdicios). Tax return 2011 Impuestos de traspaso (impuestos de timbre). Tax return 2011 Aumentos del alquiler ocasionados por aumentos en los impuestos sobre bienes raíces. Tax return 2011 Cuotas de la asociación de propietarios de vivienda. Tax return 2011 Impuestos por beneficios locales. Tax return 2011   Los impuestos deducibles sobre bienes raíces no suelen incluir impuestos gravados por beneficios locales y mejoras que tienden a aumentar el valor de la propiedad. Tax return 2011 Estos incluyen impuestos por mejoras de calles, aceras o banquetas, cañerías principales, alcantarillado, instalaciones de estacionamiento público y mejoras parecidas. Tax return 2011 Debe aumentar la base de su propiedad por la cantidad pagada. Tax return 2011   Los impuestos sobre beneficios locales se pueden deducir únicamente si son por mantenimiento, reparaciones o cargos de intereses relacionados con aquellos beneficios. Tax return 2011 Si sólo una parte de los impuestos es por mantenimiento, reparaciones o intereses, tiene que poder determinar cuánta fue la cantidad de dicha parte para reclamar la deducción. Tax return 2011 Si no puede determinar qué parte del impuesto es por mantenimiento, reparaciones o intereses, ninguna parte de éste es deducible. Tax return 2011    Los impuestos sobre beneficios locales podrían incluirse en su factura del impuesto sobre bienes raíces. Tax return 2011 Si las autoridades tributarias (o prestamista hipotecario) no le proveen una copia de su factura del impuesto sobre bienes raíces, pídala. Tax return 2011 Debe usar las reglas indicadas anteriormente para determinar si puede deducir el impuesto sobre beneficios locales. Tax return 2011 Comuníquese con las autoridades tributarias si necesita información adicional sobre un cargo específico indicado en su factura del impuesto sobre bienes raíces. Tax return 2011 Cargos detallados por servicios. Tax return 2011    Un cargo detallado por servicios sobre una propiedad o persona específica no es un impuesto, aun si el cargo se paga a las autoridades tributarias. Tax return 2011 Por ejemplo, no puede deducir el cargo como un impuesto sobre bienes raíces si es: Un cargo unitario por el abastecimiento de un servicio (tal como un cargo de $5 que se cobra por cada 1,000 galones de agua que use), Un cargo periódico por un servicio residencial (tal como un cargo de $20 al mes o $240 al año que se le cobra a cada propietario de viviendas por la recogida de basura) o Un cargo fijo que se cobra por un solo servicio provisto por su gobierno (tal como un cargo de $30 por cortar el césped por haberla dejado crecer más de lo permitido conforme al reglamento local). Tax return 2011    Tiene que revisar su factura del impuesto sobre bienes raíces para determinar si algún cargo detallado no deducible, como los que se enumeran anteriormente, se ha incluido en la factura. Tax return 2011 Si las autoridades tributarias (o el prestamista hipotecario) no le proveen una copia de su factura del impuesto sobre bienes raíces, pídala. Tax return 2011 Excepción. Tax return 2011   Los cargos que se utilizan para mantener o mejorar servicios (tal como la recogida de basura o la protección policial o contra incendios) son deducibles como impuestos sobre bienes raíces si: Los cargos se gravan a una tasa similar para todos los bienes en la jurisdicción que impone el impuesto, Los fondos recaudados no tienen designación específica; en vez de ello, están mezclados con fondos fiscales generales y Los fondos utilizados para mantener y mejorar servicios no se limitan a la cantidad de dichos cargos recaudados ni están determinados por dicha cantidad. Tax return 2011 Impuestos de traspaso (impuestos de timbre). Tax return 2011   No se pueden deducir los impuestos de traspaso ni impuestos similares, ni los cargos sobre la venta de una vivienda personal. Tax return 2011 Si los paga el vendedor, son gastos de la venta y reducen la cantidad generada por la venta. Tax return 2011 Si los paga el comprador, se incluyen en la base del costo de los bienes. Tax return 2011 Aumento del alquiler debido a impuestos sobre bienes raíces más altos. Tax return 2011   Si su arrendador aumenta su alquiler en forma de recargo tributario (surcharge) debido a un aumento de los impuestos sobre bienes raíces, no puede deducir dicho aumento como impuesto. Tax return 2011 Cuotas de la asociación de propietarios de vivienda. Tax return 2011   Estos cargos no se pueden deducir porque son gravados por la asociación de propietarios de vivienda y no por el gobierno estatal o local. Tax return 2011 Impuestos sobre Bienes Muebles El impuesto sobre bienes muebles es deducible si es un impuesto estatal o local que: Se cobra sobre bienes muebles, Se basa únicamente en el valor de los bienes muebles y Se cobra anualmente, aunque se pague más o menos una vez al año. Tax return 2011 Se puede considerar que un impuesto que reúna los requisitos anteriores ha sido cobrado sobre bienes muebles aunque sea para el ejercicio de un privilegio. Tax return 2011 Por ejemplo, un impuesto anual basado en el valor reúne los requisitos como impuesto sobre bienes muebles, aunque se denomine un cargo de registro y sea para el privilegio de registrar automóviles o utilizarlos en las carreteras. Tax return 2011 Si el impuesto se basa parcialmente en el valor y parcialmente en otros criterios, puede reunir los requisitos en parte. Tax return 2011 Ejemplo. Tax return 2011 El estado en el que vive cobra un impuesto anual del 1% del valor, más 50 centavos por quintal (cien libras de peso) de un vehículo por el registro del mismo. Tax return 2011 Usted pagó $32 basados en el valor ($1,500) y peso (3,400 libras) de su automóvil. Tax return 2011 Puede deducir $15 (1% x $1,500) como un impuesto sobre bienes muebles, ya que esa parte se basa en el valor. Tax return 2011 Los $17 restantes ($0. Tax return 2011 50 x 34), basados en el peso, no se pueden deducir. Tax return 2011 Impuestos y Cargos que no Puede Deducir Muchos impuestos del gobierno federal, estatal y local no son deducibles porque no pertenecen a las categorías mencionadas anteriormente. Tax return 2011 Otros impuestos y cargos, tales como los impuestos federales sobre los ingresos, no son deducibles debido a que la ley tributaria prohibe específicamente la deducción de éstos. Tax return 2011 Vea la Tabla 22-1. Tax return 2011 Los impuestos y cargos que generalmente no se pueden deducir incluyen los siguientes: Impuestos sobre la nómina. Tax return 2011 Esto incluye los impuestos del Seguro Social, Medicare e impuestos sobre la jubilación ferroviaria retenidos de su paga. Tax return 2011 No obstante, una mitad del impuesto que usted paga sobre el trabajo por cuenta propia es deducible. Tax return 2011 Asimismo, es posible que los impuestos del Seguro Social y otros impuestos laborales sobre la nómina que usted paga sobre el salario de un empleado doméstico se puedan incluir en los gastos médicos deducibles o en los gastos del cuidado de hijos que le permitan reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax return 2011 Para más información, vea los capítulos 21 y 32. Tax return 2011 Impuestos sobre caudales hereditarios, herencias, legados o sucesiones. Tax return 2011 No obstante, puede deducir la parte del impuesto sobre la herencia atribuible al ingreso proveniente de un difunto si usted, como beneficiario, tiene que incluir dicho ingreso en su propio ingreso bruto. Tax return 2011 En este caso, deduzca el impuesto sobre la herencia como deducción miscelánea no sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado. Tax return 2011 Para más información, vea la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés. Tax return 2011 Impuestos federales sobre los ingresos. Tax return 2011 Incluye impuestos sobre los ingresos retenidos de su paga. Tax return 2011 Multas y sanciones. Tax return 2011 No puede deducir multas y sanciones pagadas a un gobierno por la violación de alguna ley, incluidas cantidades afines de garantía que haya perdido. Tax return 2011 Impuestos sobre donaciones. Tax return 2011 Cargos por licencias. Tax return 2011 No puede deducir cargos por licencias para propósitos personales (cargos por licencia matrimonial, licencias para conducir y permiso para perros). Tax return 2011 Impuestos per cápita. Tax return 2011 No puede deducir los impuestos per cápita estatales o locales. Tax return 2011 Muchos impuestos y cargos que no se enumeraron anteriormente tampoco pueden ser deducidos, a menos que sean gastos ordinarios y necesarios de una actividad comercial o una actividad que genere ingresos. Tax return 2011 Para otros cargos que no se pueden deducir, vea Cantidades Relacionadas con Bienes Raíces que no Puede Deducir , anteriormente. Tax return 2011 Dónde se Anotan las Deducciones Los impuestos se deducen en los siguientes anexos: Impuestos estatales y locales sobre los ingresos. Tax return 2011    Estos impuestos se deducen en la línea 5 del Anexo A (Formulario 1040), aunque su única fuente de ingresos sea de negocios, alquileres o regalías. Tax return 2011 Marque el recuadro a en la línea 5. Tax return 2011 Impuestos generales sobre las ventas. Tax return 2011   Los impuestos sobre las ventas se deducen en la línea 5 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 Usted tiene que marcar el recuadro b en la línea 5. Tax return 2011 Si elige deducir estos impuestos, no puede deducir impuestos estatales y locales sobre los ingresos en el recuadro a de la línea 5 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 Impuestos extranjeros sobre los ingresos. Tax return 2011   Por lo general, los impuestos que paga a un país extranjero o una posesión (territorio no autónomo) estadounidense pueden ser reclamados como una deducción detallada en la línea 8 del Anexo A (Formulario 1040) o como un crédito a su favor para su impuesto sobre el ingreso de los EE. Tax return 2011 UU. Tax return 2011 en la línea 47 del Formulario 1040. Tax return 2011 Para reclamar el crédito, es posible que tenga que llenar y adjuntar el Formulario 1116, en inglés. Tax return 2011 Para más información, vea el capítulo 37 de esta publicación, las Instrucciones del Formulario 1040 o la Publicación 514, estos dos últimos en inglés. Tax return 2011 Impuestos sobre bienes raíces e impuestos sobre bienes muebles. Tax return 2011    Los impuestos sobre bienes raíces e impuestos sobre bienes muebles se anotan en las líneas 6 y 7, respectivamente, del Anexo A (Formulario 1040), a menos que se paguen sobre bienes utilizados en su negocio. Tax return 2011 En tal caso, se anotan en el Anexo C, Anexo C-EZ o Anexo F (Formulario 1040). Tax return 2011 Los impuestos sobre propiedad que genere ingresos de alquiler o de regalías se anotan en el Anexo E (Formulario 1040). Tax return 2011 Impuestos sobre el trabajo por cuenta propia. Tax return 2011    Deduzca la mitad de su impuesto sobre el trabajo por cuenta propia en la línea 27 del Formulario 1040. Tax return 2011 Otros impuestos. Tax return 2011    Todos los demás impuestos deducibles se anotan en la línea 8 del Anexo A (Formulario 1040). Tax return 2011 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications