File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Tax Forms 2011 1040

1040ez Fill In FormHow To File A 1040 EzNeed To Amend 2010 Tax ReturnFree Tax Preparation For Seniors1040x Form And Instructions2010 E File TaxesHow To Amend 2012 Federal Tax Return1090 EzOnlinetaxes Hrblock ComFiling 1040ez Online1040ezIrs Tax Filing For 2012Free Prior Year Tax Filing FreeFile 1040ez Online FreeFiling Self Employment TaxesFile 1040x1040 Ez 2012How To Fill Out The 1040ezPrintable 1040ez Tax FormIrs For 1040ezDownload State Tax Forms1040ez 2011 PdfHow Do I File My Taxes From 20121040nr OnlineFree Tax Return For 2012Amended Tax Return Form 2013Tax Preparation FormsRevised Tax ReturnFile Extension OnlineFile Amended Tax Return Free2012 Tax PreparationPrintable Tax Form 1040xFile Back Taxes For FreeIrsFree State Tax Extension2013 Amended Tax ReturnState Income Tax Forms 2013Can Still E File 2011 TaxesFree 1040ez InstructionsFile Taxes Free Online

Tax Forms 2011 1040

Tax forms 2011 1040 Index A Additional Medicare Tax, Reminders, Additional Medicare Tax withholding. Tax forms 2011 1040 Aliens, nonresident, Withholding income taxes on the wages of nonresident alien employees. Tax forms 2011 1040 , Withholding adjustment for nonresident alien employees. Tax forms 2011 1040 Assistance (see Tax help) C COBRA premium assistance credit, Reminders COBRA Premium Assistance Credit, COBRA premium assistance credit. Tax forms 2011 1040 Commodity wages, Commodity wages. Tax forms 2011 1040 Crew leaders, Crew Leaders, 10. Tax forms 2011 1040 Federal Unemployment (FUTA) Tax D Deposit Penalties, Deposit Penalties Deposit rules Electronic funds transfer, 7. Tax forms 2011 1040 Depositing Taxes Lookback period, Lookback period. Tax forms 2011 1040 Differential wage payments, Reminders Disregarded entities, Reminders E Electronic deposits, Electronic deposit requirement. Tax forms 2011 1040 Electronic payment, Reminders Electronic reporting, Calendar Employee defined, 2. Tax forms 2011 1040 Who Are Employees? Employer identification number (EIN), Employer identification number (EIN). Tax forms 2011 1040 Employers of farmworkers, 2. Tax forms 2011 1040 Who Are Employees? Exemption from withholding, Exemption from federal income tax withholding. Tax forms 2011 1040 F Farmworkers Crew leaders, Crew Leaders Defined, 2. Tax forms 2011 1040 Who Are Employees? Federal unemployment (FUTA) taxes, 10. Tax forms 2011 1040 Federal Unemployment (FUTA) Tax Forms 843, Form 843. Tax forms 2011 1040 940, 10. Tax forms 2011 1040 Federal Unemployment (FUTA) Tax 943, 8. Tax forms 2011 1040 Form 943 943-X, Prior Year Adjustments I-9, Reminders W-2, Filing corrections to Forms W-2 and W-3. Tax forms 2011 1040 W-4, Reminders, Form W-4. Tax forms 2011 1040 W-4(SP), Reminders, Form W-4. Tax forms 2011 1040 H H-2A visa holders, Compensation paid to H-2A visa holders. Tax forms 2011 1040 Household employees Employment tax withholding, Household employees. Tax forms 2011 1040 I Income tax withholding How to figure, How To Figure Federal Income Tax Withholding Percentage method, 13. Tax forms 2011 1040 Federal Income Tax Withholding Methods Wage bracket method, 13. Tax forms 2011 1040 Federal Income Tax Withholding Methods Who must withhold, 5. Tax forms 2011 1040 Federal Income Tax Withholding Independent contractor, 2. Tax forms 2011 1040 Who Are Employees? L Lookback period, Lookback period. Tax forms 2011 1040 N Noncash wages, Commodity wages. Tax forms 2011 1040 P Penalties, Deposit Penalties Prior year adjustments, Prior Year Adjustments Publications (see Tax help) Q Qualified subchapter S subsidiaries (QSubs), Reminders R Reconciling Forms W-2, W-3, and 943, 11. Tax forms 2011 1040 Reconciling Wage Reporting Forms Reconciling wage reporting forms, 11. Tax forms 2011 1040 Reconciling Wage Reporting Forms S Share farmers, Share farmers. Tax forms 2011 1040 Social security and Medicare withholding, 4. Tax forms 2011 1040 Social Security and Medicare Taxes Social security number (SSN), Social security number (SSN). Tax forms 2011 1040 Spouses who own and operate a business together , Business Owned and Operated by Spouses Supplemental wages, Supplemental wages. Tax forms 2011 1040 T Tax help, How To Get Tax Help Taxpayer identification number, 1. Tax forms 2011 1040 Taxpayer Identification Numbers Trust fund recovery penalty, Trust fund recovery penalty. Tax forms 2011 1040 TTY/TDD information, How To Get Tax Help W Withholding Income tax, 5. Tax forms 2011 1040 Federal Income Tax Withholding Nonresident aliens, Withholding adjustment for nonresident alien employees. Tax forms 2011 1040 Supplemental wages, Supplemental wages. Tax forms 2011 1040 Prev  Up     Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Understanding your CP04 Notice

Our records show that you or your spouse served in a combat zone, a qualified contingency operation, or a hazardous duty station during the tax year specified on your notice. As a result, you may be eligible for tax deferment.

Printable samples of this notice (PDF)

Tax publications you may find useful

How to get help

Calling the 1-800 number listed on the top right corner of your notice is the fastest way to get your questions answered.

You can also authorize someone (such as an accountant) to contact the IRS on your behalf using this Power of Attorney and Declaration of Representative (Form 2848).

Or you may qualify for help from a Low Income Taxpayer Clinic.
 


What you need to do

  • Read your notice carefully — it will explain why we are asking you to send us information about your service.
  • Complete section 1 of the Response form included with your notice and mail or fax it to us by the date shown on the notice. Be sure to include the required supporting documentation.

You may want to...


Answers to Common Questions

What deferments are available to those who serve in a combat zone?
The deadline for filing tax returns, paying taxes, filing claims for refund, and taking other actions with the IRS can be extended 180 days following your departure from a combat zone, contingency operation or hazardous duty station, if you served with the Armed Forces or were a civilian working in support of the Armed Forces.

If you are in the military or naval services on an assigned tour of duty outside the United States and Puerto Rico, serving in a combat zone, contingency operation or hazardous duty station for a period that includes the entire due date of the return, you can receive an automatic extension. Civilians working in these areas in support of the armed forces can qualify also if they provide a copy of their Letter of Authorization.

In addition to the 180 days, your deadline is extended by the number of days that were left for you to take the action with the IRS when you entered a combat zone (or began performing qualifying service outside the combat zone) or began serving in a contingency operation. For example, you had 3½ months (January 1 - April 15, 2010) to file your 2009 tax return. Any days of this 3½ month period that were left when you entered the combat zone (or the entire 3½ months if you entered the combat zone by January 1, 2010) are added to the 180 days when determining the last day allowed for filing your 2009 tax return.

If it's an automatic extension, why do I need to provide the requested information?
We need to update our records and verify that you are eligible to receive the automatic extension. We need the dates that you served or worked in a qualified area so that your account can be updated with the proper extension period.

What if I don't respond to the notice?
If we don't receive your completed Response form by the due date shown on your notice, you may be subject to collection action for any taxes, interest, or penalties that you owe.

Page Last Reviewed or Updated: 19-Feb-2014

The Tax Forms 2011 1040

Tax forms 2011 1040 30. Tax forms 2011 1040   Cómo Calcular los Impuestos Table of Contents Introduction Cómo Calcular los Impuestos Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) Impuestos Calculados por el IRS Cómo Presentar la Declaración Introduction Una vez que haya calculado los ingresos y deducciones según se explica en las Partes Uno a Cinco, calcule los impuestos. Tax forms 2011 1040 Este capítulo trata sobre los temas siguientes: Los pasos a seguir para calcular los impuestos, Un impuesto adicional que podría verse obligado a pagar, el cual se denomina “impuesto mínimo alternativo” (AMT, por sus siglas en inglés) y Las condiciones que tiene que cumplir si desea que el IRS le calcule los impuestos. Tax forms 2011 1040 Cómo Calcular los Impuestos El impuesto sobre los ingresos se basa en los ingresos tributables. Tax forms 2011 1040 Después de haber calculado el impuesto sobre los ingresos y el impuesto mínimo alternativo, si lo hubiera, reste los créditos tributarios y sume cualquier otro impuesto adeudado. Tax forms 2011 1040 El resultado es el total de los impuestos. Tax forms 2011 1040 Compare el total de los impuestos con el total de los pagos que ha efectuado para saber si tiene derecho a un reembolso o si tiene que efectuar un pago. Tax forms 2011 1040 Esta sección expone los puntos generales para calcular el impuesto. Tax forms 2011 1040 Puede encontrar instrucciones detalladas en las Instrucciones de los Formularios 1040EZ, 1040A y 1040. Tax forms 2011 1040 Si no está seguro de qué formulario tributario debe presentar, vea ¿Qué Formulario Debo Usar? , en el capítulo 1. Tax forms 2011 1040 Impuestos. Tax forms 2011 1040   La mayor parte de los contribuyentes utiliza la Tabla de Impuestos o la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto para calcular el impuesto sobre el ingreso. Tax forms 2011 1040 No obstante, existen métodos especiales si los ingresos incluyen cualquiera de los siguientes puntos: Una ganancia neta de capital. Tax forms 2011 1040 (Vea el capítulo 16). Tax forms 2011 1040 Dividendos calificados gravados a la misma tasa que una ganancia neta de capital. Tax forms 2011 1040 (Vea los capítulos 8 y 16). Tax forms 2011 1040 Distribuciones de suma global. Tax forms 2011 1040 (Vea el capítulo 10). Tax forms 2011 1040 Ingresos procedentes de la agricultura o pesca. Tax forms 2011 1040 (Vea el Anexo J del Formulario 1040, Income Averaging for Farmers and Fishermen (Cómo calcular el promedio de ingresos para los agricultores y pescadores), en inglés. Tax forms 2011 1040 Ingresos de inversiones de más de $2,000 para determinados hijos. Tax forms 2011 1040 (Vea el capítulo 31). Tax forms 2011 1040 Elección del padre o de la madre de declarar los intereses y dividendos de un hijo. Tax forms 2011 1040 (Vea el capítulo 31). Tax forms 2011 1040 Exclusión de ingresos devengados en el extranjero o exclusión por concepto de vivienda en el extranjero. Tax forms 2011 1040 (Vea el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos devengados en el extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos devengados en el extranjero) y el Foreign Earned Income Tax Worksheet (Hoja de trabajo para los impuestos sobre ingresos devengados en el extranjero) de las Instrucciones del Formulario 1040), todos en inglés. Tax forms 2011 1040 Créditos. Tax forms 2011 1040   Luego de haber calculado el impuesto sobre los ingresos y todo impuesto mínimo alternativo (explicado más adelante), verifique si tiene derecho a algún crédito tributario. Tax forms 2011 1040 Puede encontrar información para saber si tiene derecho a estos créditos tributarios en los capítulos 32 al 37 y en las instrucciones de los formularios de impuestos. Tax forms 2011 1040 La tabla a continuación muestra los créditos que tal vez pueda restar del impuesto y le indica en dónde puede encontrar más información sobre cada crédito. Tax forms 2011 1040 CRÉDITOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Adopción 37 Vehículo motorizado alternativo 37 Propiedad para reabastecimiento de vehículos con combustible alternativo 37 Cuidado de menores y dependientes 32 Crédito tributario por hijos 34 Crédito para titulares de bonos de crédito tributario 37 Estudios 35 Ancianos o personas incapacitadas 33 Crédito por vehículos eléctricos 37 Impuestos del extranjero 37 Intereses hipotecarios 37 Impuesto mínimo de años anteriores 37 Energía residencial 37 Aportaciones a arreglos de ahorros para la jubilación 37   Hay algunos créditos (como el crédito por ingreso del trabajo) que no aparecen en la lista porque se consideran pagos. Tax forms 2011 1040 Vea Pagos , más adelante. Tax forms 2011 1040   Existen otros créditos no abordados en esta publicación. Tax forms 2011 1040 Éstos abarcan los siguientes créditos: Crédito general para negocios, el cual se compone de distintos créditos relacionados con los negocios. Tax forms 2011 1040 Éstos suelen declararse en el Formulario 3800, General Business Credit (Crédito general para negocios) y se explican en el capítulo 4 de la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), ambos en inglés. Tax forms 2011 1040 Crédito por producción de electricidad renovable, carbón refinado y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios para electricidad y carbón refinado producidos en instalaciones puestas en funcionamiento después del 22 de octubre de 2004 (después del 2 de octubre de 2008, para la electricidad producida mediante la energía hidrocinética renovable y la energía marina renovable) y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios producido en instalaciones puestas en funcionamiento después del 8 de agosto de 2005. Tax forms 2011 1040 Vea la Parte II del Formulario 8835, Renewable Electricity, Refined Coal, and Indian Coal Production Credit (Crédito por producción de electricidad renovable, carbón refinado y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios), en inglés. Tax forms 2011 1040 Crédito de oportunidad laboral. Tax forms 2011 1040 Vea el Formulario 5884, Work Opportunity Credit (Crédito de oportunidad laboral), en inglés. Tax forms 2011 1040 Crédito por impuestos del Seguro Social y Medicare del empleador pagados sobre ciertas propinas del empleado. Tax forms 2011 1040 Vea el Formulario 8846, Credit for Employer Social Security and Medicare Taxes Paid on Certain Employee Tips (Crédito por impuestos del Seguro Social y del Medicare pagados por el empleador sobre ciertas propinas del empleado), en inglés. Tax forms 2011 1040 Otros impuestos. Tax forms 2011 1040   Después de haber restado los créditos tributarios, determine si tiene que pagar impuestos adicionales. Tax forms 2011 1040 Este capítulo no explica dichos impuestos adicionales. Tax forms 2011 1040 Esa información aparece en otros capítulos de esta publicación y en las instrucciones de los formularios. Tax forms 2011 1040 Consulte la tabla siguiente para ver otros impuestos que tal vez necesite sumar al impuesto sobre los ingresos. Tax forms 2011 1040 OTROS IMPUESTOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Impuestos adicionales sobre planes de jubilación y arreglos IRA calificados 10, 17 Impuestos sobre el empleo de empleados domésticos 32 Recuperación de un crédito para estudios 35 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre el salario 5 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre las propinas 6 Impuestos no retenidos del Seguro Social y Medicare sobre propinas 6   Usted quizás podría verse obligado a pagar el impuesto mínimo alternativo (el cual se explica más adelante en este capítulo). Tax forms 2011 1040   Existen impuestos adicionales que no se explican en esta publicación. Tax forms 2011 1040 Éstos abarcan lo siguiente: Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Tax forms 2011 1040 Tiene que calcular este impuesto si cualquiera de las dos condiciones siguientes le corresponde (o a su cónyuge, si usted presenta una declaración conjunta). Tax forms 2011 1040 Tiene ganancias netas provenientes del trabajo por cuenta propia de $400 o más, salvo ingresos de un empleado de una iglesia. Tax forms 2011 1040 El término “ganancias netas provenientes del trabajo por cuenta propia” puede incluir determinada remuneración que no recibió como empleado y otras cantidades detalladas en el Formulario 1099-MISC, Miscellaneous Income (Ingresos misceláneos), en inglés. Tax forms 2011 1040 Si recibió el Formulario 1099-MISC, vea las Instructions for Recipient (Instrucciones para el destinatario), al dorso del mismo. Tax forms 2011 1040 Asimismo, vea las instrucciones del Anexo SE del Formulario 1040, Self-Employment Tax (Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia) y la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), ambas en inglés. Tax forms 2011 1040 Recibió ingresos de $108. Tax forms 2011 1040 28 o más como empleado de una iglesia. Tax forms 2011 1040 Impuesto Adicional del Medicare. Tax forms 2011 1040 Comenzando en el año 2013, usted quizás podría estar sujeto a un Impuesto Adicional del Medicare de 0. Tax forms 2011 1040 9%, que se le aplica a los salarios sujetos al impuesto Medicare, la remuneración recibida conforme a la Railroad Retirement Act (Ley de Jubilación Ferroviaria) y el ingreso sobre el trabajo por cuenta propia que esté sobre cierta cantidad según su estado civil para efectos de la declaración. Tax forms 2011 1040 Si desea más información, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8959, ambas disponibles en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). Tax forms 2011 1040 Comenzando en el año 2013, usted quizás podría estar sujeto al impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). Tax forms 2011 1040 El NIIT es un impuesto de 3. Tax forms 2011 1040 8% sobre la cantidad menor entre el ingreso neto de inversión o la cantidad en exceso de su ingreso bruto ajustado modificado sobre una cantidad límite. Tax forms 2011 1040 Si desea más información, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8960, ambas disponibles en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuestos sobre recuperaciones. Tax forms 2011 1040 Podría verse obligado a pagar estos impuestos si antes ha reclamado un crédito por inversiones, crédito de vivienda para personas de bajos recursos, crédito por mercados nuevos, crédito por vehículos enchufables con motor de dirección eléctrica que reúnen los requisitos, crédito por vehículo motorizado alternativo, crédito por instalaciones para proveer cuidado de niños provistas por el empleador, crédito por empleo de indios estadounidenses u otros créditos enumerados en las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Impuesto sobre beneficios en exceso de la sección 72(m)(5). Tax forms 2011 1040 Si usted es (o fue) propietario del 5% de un negocio y recibió una distribución superior a los beneficios que se le ofrecen conforme a la fórmula para planes de pensiones o de anualidades calificados, tal vez tenga que pagar este impuesto adicional. Tax forms 2011 1040 Vea Tax on Excess Benefits (Impuesto sobre beneficios en exceso), en el capítulo 4 de la Publicación 560, Retirement Plans for Small Business (Planes de jubilación para pequeños negocios), en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre el seguro de vida colectivo a término fijo que no fue recaudado. Tax forms 2011 1040 Si su antiguo empleador proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo, usted tiene que pagar la parte correspondiente al empleado de los impuestos del Seguro Social y Medicare sobre esas primas. Tax forms 2011 1040 La cantidad debe aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con los códigos M y N. Tax forms 2011 1040 Impuestos sobre pagos de contrato blindado. Tax forms 2011 1040 Este impuesto le corresponde si recibió un “pago de contrato blindado en exceso” ( “excess parachute payment” o EPP, por sus siglas en inglés) debido a un cambio de propietario o administración de la empresa. Tax forms 2011 1040 La cantidad de este impuesto debe estar indicada en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código K. Tax forms 2011 1040 Vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Impuestos sobre distribuciones acumuladas de fideicomisos. Tax forms 2011 1040 Esto le corresponde si es el beneficiario de un fideicomiso que haya acumulado ingresos, en vez de haberlos distribuido a intervalos regulares. Tax forms 2011 1040 Vea el Formulario 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts (Impuestos sobre distribuciones acumuladas de fideicomisos), y sus instrucciones, en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuestos adicionales sobre las cuentas HSA o MSA. Tax forms 2011 1040 Puede que tenga que pagar impuestos adicionales si las cantidades que se han aportado a su cuenta de ahorros para la salud (HSA, por sus siglas en inglés) o su cuenta de ahorros para gastos médicos (MSA, por sus siglas en inglés) o las cantidades que se han distribuido de éstas no cumplen los requisitos correspondientes a dichas cuentas. Tax forms 2011 1040 Vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para la salud y otros planes para la salud con beneficios tributarios); el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo); Formulario 8889, Health Savings Accounts (HSAs) (Cuentas de ahorros médicos (HSA, por sus siglas en inglés)) y el Formulario 5329, Additional Taxes on Qualified Plans (Including IRAs) and Other Tax-Favored Accounts (Impuestos adicionales sobre planes calificados (incluidos los arreglos IRA) y otras cuentas con beneficios tributarios), todos en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuestos adicionales en cuentas Coverdell ESA para estudios. Tax forms 2011 1040 Esto es aplicable si las cantidades que se han aportado a su cuenta Coverdell ESA para estudios o que se han distribuido de la misma no satisfacen los requisitos correspondientes a dichas cuentas. Tax forms 2011 1040 Vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Prestaciones tributarias para estudios) y el Formulario 5329, ambos en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuestos adicionales sobre programas de matrícula calificada. Tax forms 2011 1040 Esto corresponde a cantidades distribuidas de programas de matrícula calificada generales pero que no cumplan los requisitos de dichas cuentas. Tax forms 2011 1040 Vea la Publicación 970 y el Formulario 5329, ambos en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuestos sobre artículos de uso y consumo gravados sobre remuneraciones de acciones internas de una empresa expatriada. Tax forms 2011 1040 Tal vez adeude un impuesto sobre artículos de uso y consumo del 15% sobre el valor de opciones de acciones no estatutarias y sobre otra remuneración determinada procedente de las acciones, de las cuales usted o un miembro de su familia es dueño, que es de una empresa expatriada o su grupo ampliado de filiales en las que usted fue ejecutivo, directivo o propietario de más del 10%. Tax forms 2011 1040 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Impuestos adicionales sobre ingresos recibidos de un plan de remuneración diferida no calificado que no reúna determinados requisitos adicionales. Tax forms 2011 1040 Estos ingresos tienen que aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Z o en el recuadro 15b del Formulario 1099-MISC. Tax forms 2011 1040 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Intereses sobre los impuestos adeudados sobre ingresos de pagos a plazo procedentes de la venta de ciertos terrenos residenciales y multipropiedades. Tax forms 2011 1040 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Intereses sobre los impuestos diferidos sobre ganancias de ciertas ventas a plazos con precio de venta superior a $150,000. Tax forms 2011 1040 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Devolución del crédito tributario para comprador de primera vivienda. Tax forms 2011 1040 Si desea más información, vea el Formulario 5405, Repayment of the First-Time Homebuyer Credit (Devolución del crédito tributario para comprador de primera vivienda) y sus instrucciones, disponibles en inglés. Tax forms 2011 1040 Además, vea las instrucciones para la línea 59b del Formulario 1040, en inglés. Tax forms 2011 1040 Pagos. Tax forms 2011 1040   Después de calcular el impuesto total, calcule el total de los pagos que ya haya efectuado para el año. Tax forms 2011 1040 Incluya los créditos que se tratan como pagos. Tax forms 2011 1040 Este capítulo no explica dichos pagos ni créditos. Tax forms 2011 1040 Esa información aparece en otros capítulos de esta publicación y en las instrucciones de los formularios. Tax forms 2011 1040 Vea la siguiente tabla para saber qué cantidades se pueden incluir en el total de sus pagos. Tax forms 2011 1040 PAGOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Crédito tributario por hijos (adicional) 34 Crédito por ingreso del trabajo 36 Impuestos estimados pagados 4 Impuestos de Seguro Social o impuestos de la jubilación ferroviaria retenidos en exceso 37 Retención del impuesto federal sobre los ingresos 4 Crédito tributario por cobertura del seguro médico 37 Crédito por sociedad inversionista reglamentada 37 Impuesto pagado a través de prórroga 1   Otro crédito que se considera un pago es el crédito por concepto del impuesto federal sobre artículos de uso y consumo pagado sobre combustibles. Tax forms 2011 1040 Este crédito es para personas que hagan uso no tributable de determinados combustibles, tales como diésel y keroseno. Tax forms 2011 1040 Se declara en la línea 70 del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Vea el Formulario 4136, Credit for Federal Tax Paid on Fuels (Crédito por impuestos federales pagados sobre combustibles), en inglés. Tax forms 2011 1040 Reembolso o saldo adeudado. Tax forms 2011 1040   Para saber si tiene derecho a recibir un reembolso o si tiene que efectuar algún pago, compare el total de los pagos con el total del impuesto. Tax forms 2011 1040 Si tiene derecho a un reembolso, vea las instrucciones del formulario que presentará para saber cómo puede depositar dicho reembolso directamente en una o más de sus cuentas o para comprar bonos de ahorros de los Estados Unidos en vez de recibir un cheque en papel. Tax forms 2011 1040 Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) Esta sección explica brevemente el impuesto adicional que podría verse obligado a pagar. Tax forms 2011 1040 La ley tributaria les da un trato especial a determinados tipos de ingresos y permite deducciones y créditos especiales para algunos tipos de gastos. Tax forms 2011 1040 Los contribuyentes que se vean beneficiados por este trato particular podrían estar obligados a pagar al menos una cantidad mínima de impuestos mediante otro impuesto adicional denominado “impuesto mínimo alternativo” (AMT, por sus siglas en inglés). Tax forms 2011 1040 Tal vez tenga que pagar el impuesto mínimo alternativo si sus ingresos tributables para fines tributarios normales, sumados a determinados ajustes y elementos de preferencia tributaria, superan una determinada cantidad. Tax forms 2011 1040 Vea el Formulario 6251, Alternative Minimum Tax — Individuals (Impuesto mínimo alternativo — personas físicas), en inglés. Tax forms 2011 1040 Ajustes y elementos de preferencia tributaria. Tax forms 2011 1040   Los ajustes más comunes y elementos de preferencia tributaria abarcan los siguientes casos: Inclusión de exenciones personales, Inclusión de la deducción estándar (si ésta se reclamó), Inclusión de deducciones detalladas por concepto de impuestos estatales y locales, determinados intereses, la mayor parte de las deducciones misceláneas y parte de los gastos médicos, Exclusión de todo reembolso de impuestos estatales y locales que se haya incluido en los ingresos brutos, Cambios en la depreciación acelerada de determinados bienes, La diferencia entre ganancias y pérdidas sobre la venta de bienes declarada para fines tributarios normales y del impuesto mínimo alternativo, Inclusión de determinados ingresos procedentes de opciones de compra de acciones con incentivo, Cambio en ciertas deducciones por pérdidas de actividades pasivas, Inclusión de algún valor de agotamiento que sea superior a la base ajustada de los bienes, Inclusión de una parte de la deducción por ciertos gastos de perforación intangibles e Inclusión de intereses exentos de impuestos sobre determinados bonos de una actividad privada. Tax forms 2011 1040 Información adicional. Tax forms 2011 1040   Para más información acerca del impuesto mínimo alternativo, vea las Instrucciones para el Formulario 6251, en inglés. Tax forms 2011 1040 Impuestos Calculados por el IRS Si presenta la declaración para el 15 de abril de 2014, puede pedir que el IRS le calcule los impuestos en el Formulario 1040EZ, el Formulario 1040A o el Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Si el IRS le calcula los impuestos y usted pagó demasiado, recibirá un reembolso. Tax forms 2011 1040 Si no pagó lo suficiente, recibirá una factura que indique el saldo adeudado. Tax forms 2011 1040 Para no tener que pagar intereses o una multa por pagos morosos, tiene que pagar la factura dentro de 30 días a partir de la fecha de la factura o para la fecha de vencimiento para la presentación de la declaración, la que ocurra más tarde. Tax forms 2011 1040 El IRS también le calcula el crédito para ancianos o personas incapacitadas además del crédito por ingreso del trabajo. Tax forms 2011 1040 Cuándo el IRS no puede calcularle los impuestos. Tax forms 2011 1040   El IRS no puede calcularle los impuestos si se da alguna de las siguientes condiciones: Desea que el reembolso se deposite directamente en sus cuentas. Tax forms 2011 1040 Desea que alguna parte del reembolso se aplique al impuesto estimado de 2014. Tax forms 2011 1040 Recibió ingresos para el año de fuentes que no sean salarios, sueldos, propinas, intereses, dividendos, beneficios de Seguro Social sujetos a impuestos, compensación por desempleo, distribuciones de un arreglo IRA, pensiones y anualidades. Tax forms 2011 1040 Su ingreso tributable es $100,000 o más. Tax forms 2011 1040 Detalla las deducciones. Tax forms 2011 1040 Presenta cualquiera de los siguientes formularios: Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos devengados en el extranjero), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos devengados en el extranjero), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 4137, Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el ingreso de propinas no declaradas), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts (Impuesto sobre distribuciones acumuladas de un fideicomiso), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 4972, Tax on Lump-Sum Distributions (Impuesto sobre distribuciones de sumas globales), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 6198, At-Risk Limitations (Límites sobre el monto en riesgo), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 6251, Alternative Minimum Tax—Individuals (Impuesto mínimo alternativo—personas físicas), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8606, Nondeductible IRAs (Arreglos IRA no deducibles), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8615, Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Decisión de los padres de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Planes de ahorros para gastos médicos Archer y contratos de seguro para cuidados a largo plazo), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8889, Health Savings Accounts (HSAs) (Cuentas de ahorro para gastos médicos (HSA)), en inglés. Tax forms 2011 1040 Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos sobre salarios sujetos al Seguro Social y al Medicare no recaudados), en inglés. Tax forms 2011 1040 Cómo Presentar la Declaración Después de haber completado las líneas del formulario de impuestos que va a presentar, escriba su nombre y dirección. Tax forms 2011 1040 En el espacio provisto, anote su número de Seguro Social. Tax forms 2011 1040 Si es casado, escriba los números de Seguro Social de usted y su cónyuge aun si presenta una declaración por separado. Tax forms 2011 1040 Firme y feche la declaración y escriba su(s) oficio(s). Tax forms 2011 1040 Si presenta una declaración conjunta, usted y su cónyuge tienen que firmarla. Tax forms 2011 1040 En el espacio provisto, anote un número telefónico con su código de área donde ubicarlo durante el día. Tax forms 2011 1040 Esto agilizará la tramitación de su declaración si el IRS tiene una pregunta que puede ser resuelta por teléfono. Tax forms 2011 1040 Si presenta una declaración conjunta de impuestos, anote el número de teléfono donde usted o su cónyuge pueden ser localizados durante el día. Tax forms 2011 1040 Si desea autorizar al IRS para que hable sobre su declaración de impuestos del año 2013 con su amigo, con un miembro de su familia o con cualquier persona que usted elija, marque el recuadro “ Yes ” (Sí) en el área titulada “ Third Party Designee ” (Designación de un tercero) de su declaración de impuestos. Tax forms 2011 1040 También, escriba el nombre del designado, número de teléfono y cualesquier 5 dígitos que el designado elija como su número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés). Tax forms 2011 1040 Si marca el recuadro “ Yes ” (Sí), usted y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta, autoriza(n) a los empleados del IRS a llamar al designado para que éste conteste toda pregunta que surja durante el trámite de su declaración de impuestos. Tax forms 2011 1040 Complete y adjunte a su declaración en papel cualesquier anexo y formulario solicitado en las líneas que usted completó. Tax forms 2011 1040 Adjunte una copia de cada uno de los Formularios W-2 a la declaración en papel. Tax forms 2011 1040 Además, adjunte a su declaración en papel todo Formulario 1099-R recibido que indique retención de impuestos en el recuadro 4. Tax forms 2011 1040 Envíe la declaración al Internal Revenue Service Center (Centro de Servicio del IRS) que corresponda al área donde vive. Tax forms 2011 1040 Una lista de direcciones de Centros de Servicio se halla al final de la publicación y en las instrucciones de su declaración de impuestos. Tax forms 2011 1040 Datos a Incluir en el Formulario 1040EZ Lea las líneas 1 a 8b y llene las líneas que le correspondan. Tax forms 2011 1040 No llene las líneas 9 a 12. Tax forms 2011 1040 Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio a la izquierda de la línea 6 para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. Tax forms 2011 1040 Pagos. Tax forms 2011 1040   Anote en la línea 7 todo impuesto federal sobre los ingresos que se le haya retenido. Tax forms 2011 1040 El impuesto federal sobre los ingresos retenido aparece en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099. Tax forms 2011 1040 Crédito por ingreso del trabajo. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo puede calcular. Tax forms 2011 1040 Escriba “EIC” en el espacio a la izquierda de la línea 8a. Tax forms 2011 1040 Anote en la línea 8b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. Tax forms 2011 1040   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, quizás tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP), Información Para Reclamar el Crédito Por Ingreso del Trabajo Después de Haber Sido Denegado (o el Formulario 8862, Information To Claim Earned Income Credit After Disallowance, en inglés). Tax forms 2011 1040 Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040EZ, en inglés. Tax forms 2011 1040 Datos a Incluir en el Formulario 1040A Lea las líneas 1 a 27 y llene las líneas que le correspondan. Tax forms 2011 1040 Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio a la izquierda de la línea 27 para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. Tax forms 2011 1040 No llene la línea 28. Tax forms 2011 1040 Llene las líneas 29 a 33 y 36 a 40 si le corresponden. Tax forms 2011 1040 Sin embargo, no llene las líneas 30 ni 38a si desea que el IRS le calcule los créditos indicados en dichas líneas. Tax forms 2011 1040 Además, escriba toda información adicional que le corresponda en el espacio a la izquierda de la línea 41. Tax forms 2011 1040 No llene las líneas 34, 35 ni 42 a la 46. Tax forms 2011 1040 Pagos. Tax forms 2011 1040   Anote todo impuesto federal retenido sobre los ingresos que se indique en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099, en la línea 36. Tax forms 2011 1040 Anote en la línea 37 todo pago de impuesto estimado que haya efectuado. Tax forms 2011 1040 Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 32 , complete el Formulario 2441, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés, y adjúntelo a su declaración. Tax forms 2011 1040 Anote la cantidad del crédito en la línea 29. Tax forms 2011 1040 El IRS no le calculará este crédito. Tax forms 2011 1040 Crédito para ancianos o personas incapacitadas. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 33 , el IRS le calculará este crédito. Tax forms 2011 1040 Escriba “ CFE ” en el espacio a la izquierda de la línea 30 y adjunte el Anexo R del Formulario 1040, Credit for the Elderly or the Disabled (Crédito para ancianos o personas incapacitadas), en inglés, a su declaración de impuestos en papel. Tax forms 2011 1040 En el Anexo R, marque el recuadro de la Parte I correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración y edad. Tax forms 2011 1040 Complete la Parte II y las líneas 11 y 13 de la Parte III, si le corresponden. Tax forms 2011 1040 Crédito por ingreso del trabajo. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo calculará. Tax forms 2011 1040 Anote “EIC” a la izquierda del espacio de la línea 38a. Tax forms 2011 1040 Anote en la línea 38b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. Tax forms 2011 1040   Si tiene un hijo que le da derecho a este crédito, tiene que llenar el Anexo EIC (Formulario 1040 ó 1040A), Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a su declaración en papel. Tax forms 2011 1040 Si no provee el número de Seguro Social de su hijo en la línea 2 del Anexo EIC, el crédito será reducido o denegado a menos que el hijo haya nacido y fallecido en el año 2013. Tax forms 2011 1040   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, tal vez tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP) (o el Formulario 8862, en inglés). Tax forms 2011 1040 Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040A. Tax forms 2011 1040 Datos a Incluir en el Formulario 1040 Lea las líneas 1 a 43 y llene las líneas que le correspondan. Tax forms 2011 1040 No llene la línea 44. Tax forms 2011 1040 Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio bajo las palabras “ Adjusted Gross Income ” (Ingresos brutos ajustados), en la primera página de la declaración para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. Tax forms 2011 1040 Lea las líneas 45 a la 71. Tax forms 2011 1040 Llene las líneas que le correspondan, pero no llene las líneas 54, 61 ni 72. Tax forms 2011 1040 Además, no complete la línea 55 ni las líneas 73 a 77. Tax forms 2011 1040 No llene el recuadro “ c ” de la línea 53 si completa el Anexo R del Formulario 1040A o 1040, ni la línea 64a si desea que el IRS le calcule los créditos indicados en dichas líneas. Tax forms 2011 1040 Pagos. Tax forms 2011 1040   Anote todo impuesto federal retenido sobre los ingresos que se indique en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099, en la línea 62. Tax forms 2011 1040 Anote en la línea 63 todo pago de impuesto estimado que haya efectuado. Tax forms 2011 1040 Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 32 , complete el Formulario 2441, en inglés, y adjúntelo a su declaración en papel. Tax forms 2011 1040 Anote la cantidad del crédito en la línea 48. Tax forms 2011 1040 El IRS no le calculará este crédito. Tax forms 2011 1040 Crédito para ancianos o personas incapacitadas. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 33 , el IRS puede calcularle este crédito. Tax forms 2011 1040 Escriba “CFE” al lado de la línea 53 y marque el recuadro “ c ” y adjunte el Anexo R del Formulario 1040A o 1040 a su declaración en papel. Tax forms 2011 1040 En el Anexo R del Formulario 1040A o 1040, marque el recuadro de la Parte I correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración y edad. Tax forms 2011 1040 Complete la Parte II y las líneas 11 y 13 de la Parte III, si le corresponden. Tax forms 2011 1040 Crédito por ingreso del trabajo. Tax forms 2011 1040   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo calculará. Tax forms 2011 1040 Anote “EIC” en la línea de puntos al lado de la línea 64a del Formulario 1040. Tax forms 2011 1040 Anote en la línea 64b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. Tax forms 2011 1040   Si tiene un hijo que le dé derecho a este crédito, tiene que llenar el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a su declaración en papel. Tax forms 2011 1040 Si no provee el número de Seguro Social de su hijo en la línea 2 del Anexo EIC (Formulario 1040 ó 1040A), el crédito será reducido o denegado a menos que su hijo haya nacido y fallecido en el año 2013. Tax forms 2011 1040   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, tal vez tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP), (o el Formulario 8862, en inglés). Tax forms 2011 1040 Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040, en inglés. Tax forms 2011 1040 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications