File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Tax Act 2010

Tax Compliance SoftwareFile State Taxes OnlineFile State Taxes Only OnlineMilitary Pay ChartFiling Taxes Online 1040ez1040ez Form For 20121040 Ez Instructions 2012H & R Block Free TaxesFree Tax Filing For College StudentsTax 1040ezHr Block State TaxHow To File Late Taxes 2012How Do I Amend My 2013 Tax ReturnHandrblock2012 Tax Forms 1040ez1040 Nr SoftwareH R Block Tax PreparationFree State Tax E FileEfile TaxesMilitary Tax ServiceRevised Tax ReturnWww Irs Gov Efile Index HtmlCan I Still File 2011 Taxes OnlineIrs Ez Tax Form1040 Ez File OnlineTax Act Online 2012 LoginTax Act 2010 DownloadHrblockfree Com2012 Income Tax Forms 1040ezIt 1040ezTaxact 2012 Free Tax ReturnFile Federal And State Taxes FreePenalties For Late Tax ReturnsHow To Amend A 2011 Tax ReturnElectronically File 2010 Taxes1040ez Online FreeFill Out 1040ez OnlineEz File TaxesIrs Gov Form 1040ezFree 2011 Tax Forms

Tax Act 2010

Tax act 2010 12. Tax act 2010   Otros Ingresos Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Trueque Deudas CanceladasIntereses incluidos en una deuda cancelada. Tax act 2010 Excepciones Anfitrión o Anfitriona Ganancias de un Seguro de VidaCónyuge sobreviviente. Tax act 2010 Ganancias de un Contrato de Dotación Beneficios Acelerados por Fallecimiento Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Ingresos de Sociedades Colectivas Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S Recuperación de FondosRecuperaciones de Deducciones Detalladas Alquileres de Bienes Muebles ReintegrosMétodo 1. Tax act 2010 Método 2. Tax act 2010 RegalíasAgotamiento. Tax act 2010 Carbón y mineral de hierro. Tax act 2010 Venta de participación de bienes. Tax act 2010 Parte de una futura producción vendida. Tax act 2010 Beneficios por DesempleoTipos de compensación por desempleo. Tax act 2010 Programa gubernamental. Tax act 2010 Reintegro de compensación por desempleo. Tax act 2010 Retención de impuestos. Tax act 2010 Reintegro de beneficios. Tax act 2010 Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública Otros IngresosAngustia emocional. Tax act 2010 Deducción por costos relativos a una demanda por discriminación ilegal. Tax act 2010 Medidas de ahorro de energía. Tax act 2010 Unidad habitable. Tax act 2010 Ingreso actual que se requiere distribuir. Tax act 2010 Ingreso actual que no se requiere distribuir. Tax act 2010 Cómo hacer la declaración. Tax act 2010 Pérdidas. Tax act 2010 Fideicomiso de un cesionario. Tax act 2010 Remuneración para personas que no son empleados. Tax act 2010 Director de una sociedad anónima. Tax act 2010 Representante personal. Tax act 2010 Administrador de una ocupación o negocio de patrimonio en quiebra. Tax act 2010 Notario público. Tax act 2010 Funcionario de distrito electoral. Tax act 2010 Pagos por complejidad del cuidado. Tax act 2010 Mantenimiento del espacio en el hogar. Tax act 2010 Declaración de pagos sujetos a impuestos. Tax act 2010 Loterías y rifas. Tax act 2010 Formulario W-2G. Tax act 2010 Cómo declarar ganancias de juegos y apuestas y mantenimiento de documentación. Tax act 2010 Pensión o arreglo IRA heredado. Tax act 2010 Recompensas o bonificaciones para empleados. Tax act 2010 Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios similares. Tax act 2010 Pago por servicios. Tax act 2010 Pagos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA). Tax act 2010 Premios. Tax act 2010 Indemnización por huelga y cierre patronal. Tax act 2010 Introduction Tiene que incluir en su declaración toda partida de ingresos que reciba en forma de dinero, bienes o servicios a menos que la ley tributaria estipule lo contrario. Tax act 2010 No obstante, algunos artículos se excluyen sólo parcialmente de los ingresos. Tax act 2010 Este capítulo trata sobre varios tipos de ingresos y explica si éstos están sujetos a impuestos o no. Tax act 2010 El ingreso que según la ley tributaria está sujeto a la tasasión de impuestos tiene que declararse en la declaración de impuestos y está sujeto a impuestos. Tax act 2010 El ingreso que no está sujeto a la tasación de impuestos tal vez tenga que aparecer en la declaración de impuestos, pero no está sujeto a impuestos. Tax act 2010 Este capítulo empieza con una explicación de las siguientes fuentes de ingreso: Trueque. Tax act 2010 Deudas canceladas. Tax act 2010 Fiestas de ventas en las que usted es anfitrión o anfitriona. Tax act 2010 Fondos procedentes del seguro de vida. Tax act 2010 Ingresos de sociedades colectivas. Tax act 2010 Ingresos de sociedades anónimas de tipo S. Tax act 2010 Recuperaciones de fondos (incluidos los reembolsos de impuesto estatal sobre los ingresos). Tax act 2010 Alquileres de bienes muebles. Tax act 2010 Reintegros. Tax act 2010 Regalías. Tax act 2010 Beneficios por desempleo. Tax act 2010 Beneficios del bienestar social y otros beneficios de asistencia pública. Tax act 2010 A continuación de estos temas, encontrará una lista de otras fuentes de ingreso. Tax act 2010 Useful Items - You may want to see: Publicación 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingreso sujeto a impuestos y no sujeto a impuestos), en inglés 544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos), en inglés 4681 Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés Trueque El trueque es un intercambio de bienes o servicios. Tax act 2010 Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de aquellos bienes o servicios que reciba por trueque al momento de recibirlos. Tax act 2010 Si intercambia servicios con otra persona y ambos han llegado a un acuerdo con anticipación con respecto al valor de los servicios, ese valor se aceptará como el valor justo de mercado, a menos que se pueda demostrar que el valor es diferente. Tax act 2010 Por lo general, debe declarar este ingreso en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Pérdidas o ganancias de negocios), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de negocios), ambos en inglés. Tax act 2010 Sin embargo, si el trueque implica un intercambio de algo que no sea servicios, como se indica en el Ejemplo 3 a continuación, tal vez deba usar otro formulario o anexo en su lugar. Tax act 2010 Ejemplo 1. Tax act 2010 Usted es abogado por cuenta propia que presta servicios legales a un cliente, una sociedad anónima pequeña. Tax act 2010 Esta sociedad anónima le paga con acciones a cambio de sus servicios. Tax act 2010 Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de las acciones en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) en el año en que las reciba. Tax act 2010 Ejemplo 2. Tax act 2010 Usted trabaja por cuenta propia y es miembro de un club de trueque. Tax act 2010 El club usa “unidades de crédito” como medio de intercambio. Tax act 2010 El club suma unidades de crédito a su cuenta por los bienes o servicios que proporciona a otros miembros, las cuales usted puede usar para comprar bienes o servicios que ofrecen otros miembros del club de trueque. Tax act 2010 El club resta unidades de crédito de su cuenta cuando usted recibe bienes o servicios de otros miembros. Tax act 2010 Tiene que incluir en su ingreso el valor de las unidades de crédito que se suman a su cuenta, aun si en realidad no recibe bienes o servicios de otros miembros del club hasta un año tributario futuro. Tax act 2010 Ejemplo 3. Tax act 2010 Usted es propietario de un pequeño edificio de apartamentos. Tax act 2010 A cambio del uso de un apartamento durante 6 meses sin pagar alquiler, una artista le da una obra que ella misma creó. Tax act 2010 Tiene que declarar como ingreso de alquiler en el Anexo E (Formulario 1040), Supplemental Income and Loss (Pérdidas e ingresos suplementarios), en inglés, el valor justo de mercado de la obra de arte y la artista tiene que declarar como ingreso el valor justo de alquiler del apartamento en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). Tax act 2010 Formulario 1099-B por trueque. Tax act 2010   Si ha intercambiado bienes o servicios mediante una organización de trueques, dicha organización le debe enviar el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ingresos por transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o una declaración de la organización de trueques parecida, a más tardar el 18 de febrero del año 2014. Tax act 2010 Este documento debe indicar el valor de efectivo, bienes, servicios, créditos o certificado provisional que recibió como resultado de los trueques durante el año 2013. Tax act 2010 El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-B. Tax act 2010 Deudas Canceladas En la mayoría de los casos, si una deuda suya se cancela o condona, salvo si es por regalo o legado testamentario, tiene que incluir en su ingreso la cantidad cancelada. Tax act 2010 No recibe ningún ingreso de la deuda cancelada si se le dio como regalo. Tax act 2010 Una deuda incluye toda deuda de la cual sea responsable o que se relacione con bienes suyos. Tax act 2010 Si la deuda no es comercial, declare la cantidad cancelada en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 Si es una deuda comercial, declare la cantidad en el Anexo C (Formulario 1040) o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) (o en el Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias por actividades agrícolas), en inglés, si la deuda es una deuda agrícola y usted es granjero). Tax act 2010 Formulario 1099-C. Tax act 2010   Si tiene una deuda de $600 o más y una agencia del gobierno federal, institución financiera o cooperativa de crédito la cancela o la condona, usted recibirá el Formulario 1099-C, Cancellation of Debt (Cancelación de la deuda), en inglés. Tax act 2010 La cantidad de la deuda cancelada aparece en el recuadro 2. Tax act 2010 Intereses incluidos en una deuda cancelada. Tax act 2010   Si el pago de algunos intereses se condona y se suma a la cantidad de deuda cancelada en el recuadro 2, la cantidad de intereses también aparecerá en el recuadro 3. Tax act 2010 El tener que incluir la parte de los intereses de la deuda cancelada en su ingreso depende de si los intereses serían deducibles cuando usted los pagó. Tax act 2010 Consulte Deuda deducible más adelante, bajo Excepciones . Tax act 2010   Si los intereses no se pueden deducir (por ejemplo, interés sobre un préstamo personal), incluya en sus ingresos la cantidad del recuadro 2 del Formulario 1099-C. Tax act 2010 Si los intereses sí se pueden deducir (por ejemplo, intereses sobre un préstamo comercial), incluya en sus ingresos la cantidad neta de la deuda cancelada (la cantidad que aparece en el recuadro 2 menos la cantidad de intereses que aparece en el recuadro 3). Tax act 2010 Préstamo hipotecario con descuento. Tax act 2010   Si su institución financiera ofrece un descuento por el pago anticipado de su préstamo hipotecario, la cantidad del descuento se considera deuda cancelada. Tax act 2010 Tiene que incluir la cantidad cancelada en sus ingresos. Tax act 2010 Exoneración del pago hipotecario al momento de la venta u otra enajenación. Tax act 2010   Si es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda con recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad, puede obtener una pérdida o ganancia hasta el valor justo de mercado de la propiedad. Tax act 2010 A medida que la eliminación de la hipoteca sobrepase el valor justo de mercado de la propiedad, se considerará ingreso proveniente de la eliminación de deudas a menos que reúna los requisitos para ser excluida, los cuales se indican en el tema titulado Deuda excluida , más adelante. Tax act 2010 Declare todo ingreso proveniente de la eliminación de deudas no comerciales que no reúna los requisitos para ser excluido como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010    Quizás pueda excluir una parte de la exoneración del pago hipotecario sobre su residencia principal. Tax act 2010 Vea Deuda excluida , más adelante. Tax act 2010   Si no es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda sin recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad (por ejemplo, a través de una ejecución hipotecaria), esa exoneración se incluye en la cantidad que usted realiza. Tax act 2010 Es posible que tenga una ganancia sujeta a impuestos si la cantidad que usted obtiene excede de la base ajustada de la propiedad. Tax act 2010 Declare toda ganancia sobre propiedad no comercial como ganancia de capital. Tax act 2010   Vea la Publicación 4681, Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés, para más información. Tax act 2010 Deuda de accionistas. Tax act 2010   Si es accionista de una sociedad anónima y ésta cancela o condona su deuda con ella, la deuda cancelada se considera una distribución implícita que generalmente es ingreso de dividendos para usted. Tax act 2010 Para más información, vea la Publicación 542, Corporations (Sociedades anónimas), en inglés. Tax act 2010   Si es accionista de una sociedad anónima y cancela una deuda que a usted le debe la sociedad anónima, generalmente no recibe (realiza) ingreso. Tax act 2010 Esto se debe a que la deuda cancelada se considera una aportación al capital de la sociedad anónima por un monto equivalente a la cantidad del capital de la deuda que usted canceló. Tax act 2010 Reintegro de deuda cancelada. Tax act 2010   Si incluye una cantidad cancelada en sus ingresos y luego paga el saldo adeudado, posiblemente pueda solicitar un reembolso para el año en que dicha cantidad se incluyó en los ingresos. Tax act 2010 Puede solicitar un reembolso en el Formulario 1040X, Amended U. Tax act 2010 S. Tax act 2010 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, si la ley de prescripción para solicitar reembolsos está vigente. Tax act 2010 Generalmente, el plazo de prescripción no vence sino hasta 3 años después de la fecha de vencimiento de la declaración original. Tax act 2010 Excepciones Existen varias excepciones a la inclusión de deuda cancelada en los ingresos. Tax act 2010 Éstas se explican a continuación. Tax act 2010 Préstamos para estudiantes. Tax act 2010   Ciertos préstamos para estudiantes incluyen una disposición que establece que se cancelará la totalidad o parte de la deuda en la que se ha incurrido por asistir a la institución educativa calificada a condición de que usted trabaje durante determinado período de tiempo en ciertas profesiones con una amplia gama de empleadores. Tax act 2010   No se considera que tiene ingresos si su préstamo para estudiantes se cancela después de que haya aceptado esta disposición y prestado los servicios requeridos. Tax act 2010 Para satisfacer las condiciones, el préstamo tiene que haber sido otorgado por: El gobierno federal, un gobierno estatal o local, o una agencia, organismo o subdivisión de éstos; Una sociedad anónima de beneficios públicos exenta de impuestos que haya asumido el control de un hospital estatal, de condado o municipal y cuyos empleados se consideren empleados públicos según la ley estatal o Una institución de enseñanza superior: Según un acuerdo firmado con una entidad descrita en los puntos (1) o (2) que proporcionó fondos a la institución para otorgar el préstamo o Como parte de un programa de la institución designada para motivar a sus estudiantes a desempeñar ocupaciones con necesidades subatendidas y bajo el cual los servicios se prestan por los estudiantes ( o ex estudiantes) para o bajo la dirección de una entidad gubernamental o una organización que no está sujeta a impuestos tal conforme a la sección 501(c)(3). Tax act 2010   Un préstamo para refinanciar un préstamo para estudiantes calificado también reunirá los requisitos si lo otorga una institución de enseñanza superior o una organización exenta de impuestos que reúne los requisitos dentro de un programa diseñado conforme al punto (3)(b) anterior. Tax act 2010 Asistencia para el reintegro de préstamos de estudios. Tax act 2010   No están sujetos a impuestos los reintegros de préstamos de estudios otorgados por el National Health Service Corps Loan Repayment Program (Programa de Reintegro de Préstamos del Cuerpo Nacional de Servicios de Salud (NHSC, por sus siglas en inglés)) por un programa estatal de reintegro de préstamos de estudios que reúna los requisitos para recibir fondos conforme a la Public Health Service Act (Ley sobre el Servicio de Salud Pública) o por cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos si dicho programa está destinado a aumentar la disponibilidad de servicios de salud en zonas subatendidas o que carecen de profesionales de salud. Tax act 2010    La disposición relacionada con “cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos” se agregó a la exclusión de fondos de préstamo recibidos en años tributarios que hayan comenzado después del 31 de diciembre de 2008. Tax act 2010 Si incluyó estos fondos en los ingresos del año 2010, 2011 ó 2012, debe presentar una declaración de impuestos enmendada para excluir dichos ingresos. Tax act 2010 Vea el Formulario 1040X y sus Instrucciones para más detalles sobre cómo presentarlo. Tax act 2010 Deuda deducible. Tax act 2010   No tiene ingreso de la cancelación de una deuda si se puede deducir el pago de la deuda. Tax act 2010 Esta excepción se aplica sólo si se usa el método contable a base de efectivo. Tax act 2010 Para obtener más información, consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, Tax Guide For Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés. Tax act 2010 Precio reducido después de la compra. Tax act 2010   En la mayoría de los casos, si el vendedor reduce la cantidad que usted adeuda por bienes que usted compró, no tiene ingreso resultante de la reducción. Tax act 2010 La reducción de la deuda se trata como un ajuste al precio de compra y reduce su base en los bienes. Tax act 2010 Deuda excluida. Tax act 2010   No incluya en su ingreso bruto una deuda cancelada en las siguientes situaciones: La deuda se cancela en un caso de bancarrota conforme al Título 11 del Código de los Estados Unidos. Tax act 2010 Consulte la Publicación 908, Bankruptcy Tax Guide (Guía tributaria sobre bancarrotas), en inglés. Tax act 2010 La deuda se cancela cuando usted es clasificado como insolvente. Tax act 2010 Sin embargo, no puede excluir cantidad alguna de la deuda cancelada que sea mayor que la cantidad que lo clasifica como insolvente. Tax act 2010 Consulte la Publicación 908, en inglés. Tax act 2010 La deuda es una deuda agrícola calificada y la cancela una persona calificada. Tax act 2010 Consulte el capítulo 3 de la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para agricultores), en inglés. Tax act 2010 La deuda es una deuda comercial de bienes raíces calificada. Tax act 2010 Consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, en inglés. Tax act 2010 La cancelación es un regalo (donación). Tax act 2010 La deuda es una deuda calificada sobre la residencia principal. Tax act 2010 Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Anfitrión o Anfitriona Si usted es anfitrión de una fiesta o evento donde se hacen ventas, todo regalo o propina que reciba por organizar el evento se considera un pago por ayudar a un vendedor directo a hacer ventas. Tax act 2010 Tiene que declarar dicho regalo o propina como ingresos al valor justo de mercado. Tax act 2010 Los gastos de bolsillo relacionados con la fiesta están sujetos al límite del 50% correspondiente a gastos de comida y entretenimiento. Tax act 2010 Dichos gastos son deducibles como deducciones detalladas misceláneas sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040), pero solamente hasta el monto del ingreso que usted reciba por organizar la fiesta. Tax act 2010 Para más información sobre el límite del 50% para gastos de comida y entretenimiento, vea el capítulo 26 . Tax act 2010 Ganancias de un Seguro de Vida Las ganancias de un seguro de vida que recibe debido a la muerte del asegurado no están sujetas a impuestos, a menos que la póliza se le haya cedido a usted a cambio de un precio. Tax act 2010 Esto es aplicable aun si los pagos se efectuaron conforme a una póliza de seguro médico o de accidente o un contrato de dotación. Tax act 2010 Sin embargo, podrían estar sujetos a impuestos los ingresos de intereses recibidos como parte de un pago de ganancias de seguro de vida. Tax act 2010 Pagos no recibidos a plazos. Tax act 2010   Si recibe beneficios por fallecimiento en una suma global o de otro modo que no sea a intervalos regulares, incluya en su ingreso sólo los beneficios cuya cantidad sea mayor que la cantidad que se le debe pagar al momento de la muerte del asegurado. Tax act 2010 Si los beneficios por pagar al momento de la muerte del asegurado no están especificados, incluirá en su ingreso los que sean mayores al valor actual pagadero de éstos en la fecha de la muerte del asegurado. Tax act 2010 Pagos recibidos a plazos. Tax act 2010   Si recibe pagos de un seguro de vida a plazos, puede excluir de su ingreso una parte de cada pago. Tax act 2010   Para determinar la parte excluida, divida la cantidad mantenida por la compañía de seguros (normalmente la suma global total por pagar en la fecha del fallecimiento de la persona asegurada) por el número de plazos por pagar. Tax act 2010 Toda cantidad que quede como excedente después de calcular la parte excluida tiene que ser incluida en sus ingresos como intereses. Tax act 2010 Cónyuge sobreviviente. Tax act 2010   Si su cónyuge falleció antes del 23 de octubre de 1986 y los pagos de un seguro recibidos por usted debido a la muerte de su cónyuge se reciben a plazos, puede excluir hasta $1,000 al año de los intereses incluidos en los plazos. Tax act 2010 Si se vuelve a casar, puede continuar declarando la exclusión. Tax act 2010 Rescate de póliza a cambio de efectivo. Tax act 2010   Si rescata una póliza de seguro de vida a cambio de efectivo, tiene que incluir en los ingresos todo pago mayor que el costo de la póliza de seguro de vida. Tax act 2010 En la mayoría de los casos, el costo (o inversión en el contrato) es el total de las primas que usted pagó por la póliza de seguro de vida, menos las primas reembolsadas, descuentos, dividendos o préstamos no reembolsados que no se incluyeron en su ingreso. Tax act 2010    Debe recibir un Formulario 1099-R en el que aparezca el total de los pagos y la parte sujeta a impuestos. Tax act 2010 Declare estas cantidades en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Tax act 2010 Información adicional. Tax act 2010   Para más información, consulte Life Insurance Proceeds (Ganancias de un seguro de vida) en la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Ganancias de un Contrato de Dotación Un contrato de dotación es una póliza según la cual usted recibe una cantidad especificada de dinero en una fecha determinada, a menos que fallezca antes de esa fecha, en cuyo caso, el dinero se paga a su beneficiario designado. Tax act 2010 Las ganancias de un contrato de dotación que se le hagan en una suma global en la fecha de vencimiento están sujetas a impuestos sólo si la cantidad de las ganancias es mayor que el costo de la póliza. Tax act 2010 Para determinar el costo, reste toda cantidad que haya recibido previamente conforme al contrato, y que se haya excluido de su ingreso, de las primas totales (u otra consideración) pagadas por el contrato. Tax act 2010 Incluya en sus ingresos la parte del pago de suma global que sea mayor que el costo. Tax act 2010 Beneficios Acelerados por Fallecimiento Ciertas cantidades pagadas como beneficios acelerados por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida o una liquidación de tipo viático antes del fallecimiento del asegurado se excluyen de los ingresos si el asegurado padece de una enfermedad crónica o mortal. Tax act 2010 Acuerdos viáticos. Tax act 2010   Es la venta o asignación de cualquier parte del beneficio por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida a un proveedor de acuerdos viáticos. Tax act 2010 Un proveedor de acuerdos viáticos es una persona que ejerce regularmente la actividad de comprar o asumir la asignación de contratos de seguro de vida de personas aseguradas en vida que padecen una enfermedad crónica o mortal y que satisface los requisitos de la sección 101(g)(2)(B) del Código de Impuestos Internos. Tax act 2010 Exclusión por enfermedad mortal. Tax act 2010    Los beneficios acelerados por fallecimiento son totalmente excluibles si el asegurado es una persona que padece una enfermedad mortal. Tax act 2010 Ésta es una persona cuyo médico ha certificado que tiene una enfermedad o condición física que se espera razonablemente que resulte en su muerte dentro de un período de 24 meses a partir de la fecha de la certificación. Tax act 2010 Exclusión por enfermedad crónica. Tax act 2010    Si el asegurado es una persona con una enfermedad crónica pero no está desahuciado, los beneficios acelerados por fallecimiento pagados en base a los costos en los que se ha incurrido por servicios de cuidado a largo plazo son totalmente excluibles. Tax act 2010 Los beneficios acelerados por fallecimiento pagados por día o de otra forma periódica son excluibles hasta un límite. Tax act 2010 Este límite corresponde al total de los beneficios acelerados por fallecimiento y a los pagos periódicos recibidos de contratos de seguro de cuidados a largo plazo. Tax act 2010 Para obtener información sobre el límite y las definiciones de persona con enfermedad crónica, servicios calificados del cuidado a largo plazo y contratos de seguro de cuidados a largo plazo, consulte Long-Term Care Insurance Contracts (Contratos de seguro de cuidado a largo plazo) bajo Sickness and Injury Benefits (Beneficios por enfermedad y lesiones) en la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Excepción. Tax act 2010   La exclusión no corresponde a ninguna cantidad pagada a una persona (excepto al asegurado) que tenga una participación asegurable en la vida del asegurado, porque dicho asegurado: Es director, funcionario o empleado de dicha persona o Tiene una participación económica en el negocio de dicha persona. Tax act 2010 Formulario 8853. Tax act 2010   Para reclamar una exclusión por concepto de beneficios acelerados por fallecimiento que se efectúen a diario o de otra forma periódica, tiene que presentar junto con su declaración el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo), en inglés. Tax act 2010 No tiene que presentar el Formulario 8853 para excluir beneficios acelerados por fallecimiento pagados basándose en gastos reales en los que usted haya incurrido. Tax act 2010 Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Si es sobreviviente de un funcionario de seguridad pública que falleció en el cumplimiento del deber, tal vez pueda excluir de los ingresos ciertas cantidades que reciba. Tax act 2010 Para este propósito, el término “funcionario de seguridad pública” incluye a los funcionarios encargados de mantener el orden público, bomberos, capellanes, miembros de brigadas de rescate y miembros de servicios de ambulancia. Tax act 2010 Consulte la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información. Tax act 2010 Ingresos de Sociedades Colectivas Una sociedad colectiva generalmente no es una entidad sujeta a impuestos. Tax act 2010 El ingreso, ganancias, pérdidas, deducciones y créditos de una sociedad colectiva se traspasan a los socios de acuerdo con la parte distributiva de los mismos para cada socio. Tax act 2010 Anexo K-1 (Formulario 1065). Tax act 2010    Aunque una sociedad colectiva generalmente no paga impuestos, ésta tiene que presentar una declaración informativa en el Formulario 1065, U. Tax act 2010 S. Tax act 2010 Return of Partnership Income (Declaración de impuestos estadounidenses sobre los ingresos de sociedades colectivas), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1065) a cada socio. Tax act 2010 Además, la sociedad colectiva enviará a cada socio una copia de las Partner's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1065) del socio), en inglés, para ayudarlos a declarar su participación de los ingresos, deducciones, créditos y partidas que reciben trato tributario preferencial de la sociedad colectiva. Tax act 2010 Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1065) para sus registros. Tax act 2010 Adjúntelo al Formulario 1040 a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. Tax act 2010 Para obtener más información sobre las sociedades colectivas, consulte la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés. Tax act 2010 Empresa conjunta que reúne los requisitos. Tax act 2010   Si usted y su cónyuge cada uno tienen una participación material como socios únicos de un negocio de posesión y operación conjunta, y presentan una declaración conjunta para el año tributario, pueden optar conjuntamente que se les considere empresa conjunta que reúne los requisitos en vez de sociedad colectiva. Tax act 2010 Para optar por este trato, tienen que dividir todo elemento que corresponda a ingresos, ganancias, pérdidas, deducciones o créditos atribuibles a la empresa entre usted y su cónyuge conforme a la participación de cada uno en la empresa. Tax act 2010 Para más información sobre cómo optar por este trato y qué anexos debe presentar, vea las instrucciones para su declaración de impuestos individual. Tax act 2010 Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S En la mayoría de los casos, una sociedad anónima de tipo S no paga impuestos sobre sus ingresos. Tax act 2010 En lugar de ello, los ingresos, pérdidas, deducciones y créditos de la sociedad anónima se traspasan a los accionistas de acuerdo con la participación prorrateada de cada accionista. Tax act 2010 Anexo K-1 (Formulario 1120S). Tax act 2010   Una sociedad anónima de tipo S tiene que presentar una declaración en el Formulario 1120S, U. Tax act 2010 S. Tax act 2010 Income Tax Return for an S Corporation (Declaración del impuesto estadounidense sobre el ingreso de una sociedad anónima de tipo S), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1120S), en inglés, a cada accionista. Tax act 2010 Además, la sociedad anónima de tipo S enviará a cada accionista una copia de las Shareholder's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1120S) del accionista), en inglés, para ayudarlo a declarar su participación en los ingresos, pérdidas, créditos y deducciones de la sociedad anónima de tipo S. Tax act 2010 Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1120S) para sus registros. Tax act 2010 Adjúntelo al Formulario 1040, a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. Tax act 2010 Para más información sobre las sociedades anónimas de tipo S y sus accionistas, consulte las Instrucciones para el Formulario 1120S. Tax act 2010 Recuperación de Fondos Una recuperación es un reembolso de una cantidad que usted dedujo o declaró como crédito en un año anterior. Tax act 2010 Las recuperaciones más comunes son devoluciones, reembolsos y descuentos de deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040). Tax act 2010 También puede tener recuperaciones de deducciones no detalladas (como pagos por deudas incobrables deducidas previamente) y recuperaciones de conceptos por los cuales previamente reclamó un crédito tributario. Tax act 2010 Regla de beneficios tributarios. Tax act 2010   Tiene que incluir en su ingreso una recuperación en el año en que la recibe hasta la cantidad en que la deducción o el crédito que declaró por la cantidad recuperada redujo su impuesto en el año anterior. Tax act 2010 Para este propósito, se considera que todo aumento a una cantidad trasladada al año actual que resultara de la deducción o del crédito ha reducido su impuesto en el año anterior. Tax act 2010 Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Reembolso de impuestos federales sobre los ingresos. Tax act 2010   Los reembolsos de los impuestos federales sobre los ingresos no se incluyen en sus ingresos porque nunca son permisibles como una deducción de los ingresos. Tax act 2010 Reembolso de impuestos estatales sobre los ingresos. Tax act 2010   Si recibió un reembolso de impuestos estatales o locales sobre los ingresos (crédito o cantidad neta de deudas) en el año 2013, por lo general tiene que incluirlo en el ingreso si dedujo el impuesto en un año anterior. Tax act 2010 El pagador debe enviarle el Formulario 1099-G, Certain Government Payments (Ciertos pagos del gobierno), en inglés, para el 31 de enero del año 2014. Tax act 2010 El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-G. Tax act 2010 Si presenta el Formulario 1040, use la State and Local Income Tax Refund Worksheet (Hoja de trabajo para reembolsos del impuesto estatal y local sobre el ingreso), en inglés, en las instrucciones del Formulario 1040 del año 2013 para la línea 10 para calcular la cantidad (si la hay) que se debe incluir en su ingreso. Tax act 2010 Vea la Publicación 525, en inglés, para saber cuándo tiene que usar otra hoja de trabajo. Tax act 2010   Si pudo optar por deducir para un año tributario cualquiera de los siguientes: Impuestos estatales o locales sobre los ingresos o Impuestos estatales o locales sobre ventas generales, entonces el reembolso máximo que tal vez tenga que incluir en los ingresos se limita al impuesto excedente que optó por deducir ese año sobre el impuesto que no dedujo ese año. Tax act 2010 Para ver ejemplos, consulte la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Reembolso de intereses hipotecarios. Tax act 2010    Si recibió un reembolso o un crédito en el año 2013 de intereses hipotecarios que pagó en un año anterior, la cantidad debe aparecer en el recuadro 3 del Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Declaración de intereses hipotecarios), en inglés. Tax act 2010 No reste la cantidad del reembolso de los intereses que pagó en el año 2013. Tax act 2010 Tal vez tenga que incluirla en su ingreso según las reglas que se explican en los siguientes párrafos. Tax act 2010 Intereses sobre la recuperación. Tax act 2010   Los intereses sobre todas las cantidades que usted recupere se tienen que declarar como ingresos de intereses en el año en que los reciba. Tax act 2010 Por ejemplo, declare todos los intereses que reciba en reembolsos de impuestos estatales o locales sobre los ingresos en la línea 8a del Formulario 1040. Tax act 2010 Recuperación y gastos en el mismo año. Tax act 2010   Si el reembolso u otra recuperación y los gastos se producen en el mismo año, la recuperación reduce la deducción o el crédito y no se declara como ingreso. Tax act 2010 Recuperación de 2 años o más. Tax act 2010   Si recibe un reembolso u otra recuperación por las cantidades que pagó durante 2 años o más distintos, debe asignar, a prorrateo, la cantidad recuperada entre los años en que pagó estas cantidades. Tax act 2010 Esta asignación es necesaria para determinar la cantidad de recuperación de algún año anterior y para determinar la cantidad, si la hay, de la deducción permisible correspondiente a esta partida en el año actual. Tax act 2010 Para obtener información sobre cómo calcular la asignación, consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Recuperaciones de Deducciones Detalladas Si recupera alguna cantidad que dedujo en un año anterior en el Anexo A (Formulario 1040), por lo general tiene que incluir en los ingresos la cantidad total de la recuperación en el año en que la recibe. Tax act 2010 Dónde hacer la declaración. Tax act 2010   Anote su reembolso de impuestos estatales o locales sobre el ingreso en la línea 10 del Formulario 1040 y el total de todas las demás recuperaciones como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. Tax act 2010 Límite de deducción estándar. Tax act 2010   Por lo general, puede declarar la deducción estándar si no detalla las deducciones. Tax act 2010 Sólo las deducciones detalladas mayores que la deducción estándar están sujetas a la regla de recuperación (a menos que a usted se le exija detallar sus deducciones). Tax act 2010 Si las deducciones en la declaración del año anterior no fueron mayores que los ingresos de ese año, incluya en los ingresos del año actual la cantidad menor entre: Sus recuperaciones o La cantidad en que sus deducciones detalladas excedieron del límite de la deducción estándar. Tax act 2010 Ejemplo. Tax act 2010 Para el año 2012, usted presentó una declaración conjunta. Tax act 2010 Su ingreso sujeto a impuestos fue $60,000 y no tenía derecho a crédito tributario alguno. Tax act 2010 Su deducción estándar fue $11,900 y había detallado deducciones de $14,000. Tax act 2010 En el año 2013, recibió las siguientes recuperaciones por las cantidades deducidas en la declaración del año 2012: Gastos médicos $200 Reembolso de impuestos estatales y locales sobre los ingresos 400 Reembolso de intereses hipotecarios 325 Total de recuperaciones $925 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones declaradas para el año 2012. Tax act 2010 La diferencia entre los impuestos sobre el ingreso estatales y locales deducidos y el impuesto local general sobre ventas fue mayor que $400. Tax act 2010 El total de las recuperaciones fue menor que la cantidad por la cual las deducciones detalladas excedieron de la deducción estándar ($14,000 − 11,900 = $2,100); por lo tanto, tiene que incluir en su ingreso el total de las recuperaciones para el año 2013. Tax act 2010 Declare el reembolso de impuestos sobre el ingreso estatales o locales de $400 en la línea 10 del Formulario 1040 y el saldo de las recuperaciones, $525, en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 Deducción estándar para años anteriores. Tax act 2010   Para determinar si las cantidades recuperadas en el año 2013 se tienen que incluir en su ingreso, tiene que saber cuál es la deducción estándar para su estado civil para efectos de la declaración del año en que se declaró la deducción. Tax act 2010 Vea las instrucciones de su declaración de impuestos de años anteriores para encontrar la deducción estándar para su estado civil para dicho año anterior. Tax act 2010 Ejemplo. Tax act 2010 Usted presentó una declaración conjunta en el Formulario 1040 para el año 2012 con ingresos sujetos a impuestos de $45,000. Tax act 2010 Sus deducciones detalladas fueron $12,350. Tax act 2010 La deducción estándar que pudo haber declarado fue $11,900. Tax act 2010 En el año 2013, recuperó $2,100 de sus deducciones detalladas del año 2012. Tax act 2010 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reales para el año 2012. Tax act 2010 Incluya en sus ingresos del año 2013 $450 de las recuperaciones. Tax act 2010 Ésta es la menor de las recuperaciones ($2,100) o la cantidad por la cual las deducciones detalladas superaban la deducción estándar ($12,350 − 11,900 = $450). Tax act 2010 Recuperación limitada a la cantidad de la deducción. Tax act 2010   No incluya en los ingresos ninguna cantidad de recuperación que sea mayor que la cantidad que usted dedujo en el año anterior. Tax act 2010 La cantidad que se incluye en los ingresos se limita a la menor de las siguientes cantidades: La cantidad deducida en el Anexo A del Formulario 1040 o La cantidad recuperada. Tax act 2010 Ejemplo. Tax act 2010 En el año 2012, usted pagó $1,700 en gastos médicos. Tax act 2010 De dicha cantidad, restó $1,500, o sea, el 7. Tax act 2010 5% de sus ingresos brutos ajustados. Tax act 2010 Reclamó una deducción de $200 por gastos médicos. Tax act 2010 En 2013, recibió un reembolso de $500 de su seguro médico por sus gastos del año 2012. Tax act 2010 La única parte del reembolso de $500 que se tiene que incluir en los ingresos correspondientes al año 2013 es $200, o sea, la cantidad que fue deducida. Tax act 2010 Otras recuperaciones. Tax act 2010   Consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés, si: Tiene recuperaciones de partidas que no sean deducciones detalladas o Recibió recuperación de una partida por la cual reclamó un crédito tributario (que no sea el crédito por inversiones ni el crédito por impuestos extranjeros) en un año anterior. Tax act 2010 Alquileres de Bienes Muebles Si alquila bienes muebles, como equipos o vehículos, la forma en que usted declara sus ingresos y gastos, en la mayoría de los casos, se determina conforme a lo siguiente: Si la actividad de alquiler es un negocio o no y Si la actividad de alquiler se realiza con o sin fines de lucro. Tax act 2010 En la mayoría de los casos, si su propósito principal es obtener ingresos o ganancias y usted participa en forma continua y regular en la actividad de alquiler, la actividad de alquiler es un negocio. Tax act 2010 Consulte la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés, para obtener detalles sobre la deducción de gastos por actividades comerciales y actividades sin fines de lucro. Tax act 2010 Cómo declarar ingresos y gastos de negocio. Tax act 2010    Si se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare sus ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). Tax act 2010 Las instrucciones del formulario contienen información sobre cómo completarlos. Tax act 2010 Cómo declarar ingresos no comerciales. Tax act 2010   Si no se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare los ingresos de alquiler en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 Indique el tipo y la cantidad del ingreso en la línea de puntos junto a la línea 21. Tax act 2010 Cómo declarar gastos no comerciales. Tax act 2010   Si alquila bienes muebles para obtener ganancias, incluya sus gastos de alquiler en la cantidad total que se anota en la línea 36 del Formulario 1040. Tax act 2010 También anote la cantidad y las letras “PPR” en la línea de puntos junto a la línea 36. Tax act 2010   Si no alquila bienes muebles para obtener ganancias, las deducciones son limitadas y no puede declarar una pérdida para compensar otro ingreso. Tax act 2010 Consulte Actividad sin fines de lucro , más adelante, bajo Otros Ingresos . Tax act 2010 Reintegros Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en sus ingresos de un año anterior, tal vez pueda deducir la cantidad reintegrada de los ingresos del año en que la reintegró. Tax act 2010 O bien, si la cantidad que reintegró es superior a $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito contra su impuesto para el año en que la reintegró. Tax act 2010 Por lo general, puede reclamar una deducción o un crédito sólo si el reintegro reúne los requisitos como gasto o pérdida en los que ha incurrido en su ocupación o negocio o en una transacción con fines de lucro. Tax act 2010 Tipo de deducción. Tax act 2010   El tipo de deducción que le es permitido en el año del reintegro depende del tipo de ingreso que haya incluido en el año anterior. Tax act 2010 Normalmente, deduce el reintegro en el mismo formulario o anexo en que lo declaró previamente como ingreso. Tax act 2010 Por ejemplo, si lo declaró como ingreso del trabajo por cuenta propia, dedúzcalo como gastos de negocio en el Anexo C, en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) o en el Anexo F (Formulario 1040). Tax act 2010 Si lo declaró como ganancias de capital, dedúzcalo como pérdida de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). Tax act 2010 Si lo declaró como salarios, compensación por desempleo u otros ingresos no comerciales, dedúzcalo como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040). Tax act 2010 Beneficios del Seguro Social reintegrados. Tax act 2010   Si reintegró beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria, vea Reintegro de beneficios en el capítulo 11. Tax act 2010 Reintegro de $3,000 o menos. Tax act 2010   Si la cantidad que reintegró fue $3,000 o menos, dedúzcala de sus ingresos en el año en que la reintegró. Tax act 2010 Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). Tax act 2010 Reintegro superior a $3,000. Tax act 2010   Si la cantidad que reintegró fue superior a $3,000, puede deducir el reintegro (como se explica bajo Tipo de deducción , anteriormente). Tax act 2010 Sin embargo, a cambio de esto puede reclamar un crédito tributario para el año de reembolso si incluyó el ingreso conforme a una reclamación de derecho. Tax act 2010 Esto significa que en el momento en que incluyó el ingreso, parecía que tenía un derecho sin restricción a éste. Tax act 2010 Si reúne los requisitos para esta opción, calcule el impuesto bajo ambos métodos y compare los resultados. Tax act 2010 Use el método (deducción o crédito) que genere menos impuesto. Tax act 2010 Cuando determine si la cantidad que reintegró fue mayor que o menos de $3,000, considere el monto total que reintegra en la declaración. Tax act 2010 Cada instancia de reintegro no se considera por separado. Tax act 2010 Método 1. Tax act 2010   Calcule su impuesto para el año 2013 declarando una deducción por la cantidad reintegrada. Tax act 2010 Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Tax act 2010 Método 2. Tax act 2010   Calcule su impuesto para el año 2013 reclamando un crédito por la cantidad reintegrada. Tax act 2010 Siga estos pasos: Calcule su impuesto para el año 2013 sin deducir la cantidad reintegrada. Tax act 2010 Vuelva a calcular su impuesto del año anterior sin incluir en el ingreso la cantidad que reintegró en el año 2013. Tax act 2010 Reste el impuesto en el punto (2) del impuesto que aparece en su declaración para el año anterior. Tax act 2010 Éste es el crédito. Tax act 2010 Reste el resultado en el punto (3) del impuesto para el año 2013 calculado sin la deducción (el paso 1). Tax act 2010   Si el método 1 genera menos impuesto, deduzca la cantidad reintegrada. Tax act 2010 Si el método 2 genera menos impuesto, reclame el crédito calculado en el punto (3) anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040, sumando la cantidad del crédito al monto de todo crédito que aparezca en esta línea y anote “I. Tax act 2010 R. Tax act 2010 C. Tax act 2010 1341” (sección 1341 del Código de Impuestos Internos) en la columna a la derecha junto a la línea 71. Tax act 2010   Un ejemplo de este cálculo se puede encontrar en la Publicación 525, en inglés. Tax act 2010 Salarios reintegrados sujetos a los impuestos del Seguro Social y del Medicare. Tax act 2010   Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior sobre los cuales pagó impuestos del Seguro Social, Medicare o impuestos conforme a la Ley Tributaria de Jubilación de Empleados Ferroviarios (RRTA, por sus siglas en inglés) del nivel 1, pídale a su empleador que le reembolse la cantidad pagada en exceso a usted. Tax act 2010 Si el empleador se niega a reembolsarle los impuestos, pídale un documento escrito en donde se muestre la cantidad recaudada en exceso. Tax act 2010 Esto le servirá como documento de apoyo para su reclamación. Tax act 2010 Presente una reclamación para reembolso utilizando el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamación para reembolso y reducción de impuestos), en inglés. Tax act 2010 Salarios reintegrados sujetos al Impuesto Adicional del Medicare. Tax act 2010   Los empleadores no pueden realizar ajustes ni presentar reclamaciones para reembolsos de la retención del Impuesto Adicional del Medicare cuando hay un reintegro de salarios recibidos por un empleado en un año anterior debido a que el empleado determina su responsabilidad del Impuesto Adicional del Medicare basándose en la declaración de impuestos sobre los ingresos del año anterior de él o ella. Tax act 2010 Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior y sobre los cuales pagó el Impuesto Adicional del Medicare, quizás pueda recuperar dicho Impuesto Adicional del Medicare que pagó sobre esa cantidad. Tax act 2010 Para recuperar el Impuesto Adicional del Medicare sobre los salarios o remuneración reintegrados, tiene que presentar el Formulario 1040X, Amended U. Tax act 2010 S. Tax act 2010 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre el ingreso personal), en inglés, para el año anterior en el cual los salarios o remuneración fueron recibidos originalmente. Tax act 2010 Vea las Instrucciones para el Formulario 1040X, disponibles en inglés. Tax act 2010 Regalías Las regalías de derechos de autor, patentes y de propiedades de petróleo, gas y minerales están sujetas a impuestos como ingreso ordinario. Tax act 2010 En la mayoría de los casos, usted declara las regalías en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). Tax act 2010 Sin embargo, si tiene intereses operativos petrolíferos, de gas o minerales o si su ocupación es escritor, inventor, artista, etc. Tax act 2010 , por cuenta propia, declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). Tax act 2010 Derechos de autor y patentes. Tax act 2010   Las regalías provenientes de derechos de autor sobre obras literarias, musicales o artísticas y propiedades similares, o de patentes sobre inventos, son cantidades que recibe por el derecho de usar su obra durante un período determinado. Tax act 2010 Las regalías generalmente se basan en la cantidad de unidades vendidas, por ejemplo, la cantidad de libros, boletos para un espectáculo o equipos vendidos. Tax act 2010 Propiedades de petróleo, gas y minerales. Tax act 2010   Los ingresos por regalías de propiedades de petróleo, gas o minerales son la cantidad que recibe cuando se extraen recursos naturales de su propiedad. Tax act 2010 Las regalías se basan en unidades, como barriles, toneladas, etc. Tax act 2010 , y las recibe de una persona o compañía que le alquila la propiedad. Tax act 2010 Agotamiento. Tax act 2010   Si posee participación económica en yacimientos minerales o en pozos de petróleo o de gas, puede recuperar su inversión a través del descuento por agotamiento. Tax act 2010 Para obtener más información sobre este tema, consulte el capítulo 9 de la Publicación 535, en inglés. Tax act 2010 Carbón y mineral de hierro. Tax act 2010   En ciertas circunstancias, puede tratar las cantidades que recibe de la enajenación de carbón y mineral de hierro como pagos de la venta de un bien de capital, en lugar de ingresos por regalías. Tax act 2010 Para obtener más información sobre pérdidas o ganancias provenientes de la venta de carbón y mineral de hierro, consulte la Publicación 544, en inglés. Tax act 2010 Venta de participación de bienes. Tax act 2010   Si vende su participación entera en derechos de petróleo, gas o minerales, la cantidad que reciba se considera pago de la venta de bienes utilizados en una ocupación o negocio conforme a la sección 1231 y no ingresos por regalías. Tax act 2010 En ciertas circunstancias, la venta está sujeta a un trato de pérdidas o ganancias de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). Tax act 2010 Para obtener más información sobre las ventas de bienes conforme a la sección 1231, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. Tax act 2010   Si retiene una regalía, una regalía predominante o una participación de utilidad neta en una propiedad mineral durante la vida útil de dicha propiedad, significa que ha alquilado o subalquilado la propiedad y todo el dinero en efectivo que reciba por la asignación de otras participaciones en la propiedad se considera ingreso ordinario sujeto a descuento por agotamiento. Tax act 2010 Parte de una futura producción vendida. Tax act 2010   Si es propietario de una propiedad mineral, pero vende una parte de la producción futura, en la mayoría de los casos, se trata el dinero que recibe del comprador al momento de la venta como préstamo del comprador. Tax act 2010 No lo incluya en su ingreso ni declare un agotamiento basado en el mismo. Tax act 2010   Cuando se inicie la producción, incluya en su ingreso todos los pagos, deduzca todos los gastos de producción y deduzca el agotamiento de esa cantidad para obtener su ingreso sujeto a impuestos proveniente de la propiedad. Tax act 2010 Beneficios por Desempleo El tratamiento tributario de los beneficios por desempleo recibidos depende del tipo de programa que pague dichos beneficios. Tax act 2010 Compensación por desempleo. Tax act 2010    Tiene que incluir en sus ingresos toda compensación por desempleo que haya recibido. Tax act 2010 Debe recibir un Formulario 1099-G. Tax act 2010 En el recuadro 1 de dicho formulario, debe aparecer la cantidad total de compensación por desempleo que se le pagó. Tax act 2010 En la mayoría de los casos, la compensación por desempleo se anota en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. Tax act 2010 Tipos de compensación por desempleo. Tax act 2010   La compensación por desempleo generalmente incluye todas las cantidades recibidas según una ley de compensación por desempleo de los Estados Unidos o de un estado. Tax act 2010 Ésta incluye los siguientes beneficios: Beneficios pagados por un estado o el Distrito de Columbia provenientes del Fondo Fiduciario Federal para el Desempleo. Tax act 2010 Beneficios del seguro estatal por desempleo. Tax act 2010 Beneficios de compensación por desempleo para empleados ferroviarios. Tax act 2010 Pagos por incapacidad de un programa gubernamental en sustitución de la compensación por desempleo. Tax act 2010 (Las cantidades recibidas como compensación del seguro obrero por lesiones o enfermedad no se consideran compensación por desempleo. Tax act 2010 Consulte el capítulo 5 para obtener más información). Tax act 2010 Asignaciones por reajuste comercial según la Trade Act of 1974 (Ley de Comercio de 1974). Tax act 2010 Ayuda para el desempleo según la Robert T. Tax act 2010 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. Tax act 2010 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias). Tax act 2010 Ayuda para el desempleo según el Airline Deregulation Act of 1974 Program (Programa de la Ley de Desregulación de las Aerolíneas de 1974). Tax act 2010 Programa gubernamental. Tax act 2010   Si aporta a un programa gubernamental de compensación por desempleo y sus aportes no se pueden deducir, las cantidades que reciba bajo el programa no se incluyen como compensación por desempleo hasta que recupere esos aportes. Tax act 2010 Si dedujo todos los aportes hechos al programa, la totalidad de la cantidad recibida bajo el programa se incluye en los ingresos. Tax act 2010 Reintegro de compensación por desempleo. Tax act 2010   Si en el año 2013 reintegró la compensación por desempleo que recibió en el año 2013, reste la cantidad que reintegró de la cantidad total que recibió y anote la diferencia en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. Tax act 2010 En la línea de puntos junto a su anotación, escriba “Repaid” (Reintegrado) y la cantidad que reintegró. Tax act 2010 Si reintegró en el año 2013 la compensación por desempleo que incluyó en ingreso en un año anterior, puede deducir la cantidad reintegrada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040) si detalla deducciones. Tax act 2010 Si la cantidad es mayor que $3,000, consulte Reintegros , anteriormente. Tax act 2010 Retención de impuestos. Tax act 2010   Puede optar por que le retengan el impuesto federal sobre el ingreso de su compensación por desempleo. Tax act 2010 Para optar por esta opción, complete el Formulario W-4V, Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), y entréguelo a la oficina pagadora. Tax act 2010 Se le retendrá un impuesto del 10% del pago. Tax act 2010    Si opta por que no le retengan impuesto de su compensación por desempleo, es posible que sea responsable de pagar impuesto estimado. Tax act 2010 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Tax act 2010 Para más información sobre el impuesto estimado, consulte el capítulo 4 . Tax act 2010 Beneficios suplementarios de desempleo. Tax act 2010   Los beneficios recibidos de un fondo financiado por el empleador (al que los empleados no aportaron) no se consideran compensación por desempleo. Tax act 2010 Éstos están sujetos a impuestos como salario y están sujetos a la retención del impuesto sobre el ingreso. Tax act 2010 Es posible que estén sujetos a los impuestos del Seguro Social y Medicare. Tax act 2010 Para obtener más información, consulte Supplemental Unemployment Benefits (Beneficios suplementarios de desempleo) en la sección 5 de la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía tributaria suplementaria para empleadores), en inglés. Tax act 2010 Declare estos pagos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. Tax act 2010 Reintegro de beneficios. Tax act 2010   Tal vez tenga que reintegrar algunos de sus beneficios suplementarios de desempleo para tener derecho a descuentos de reajustes comerciales según la Ley de Comercio de 1974. Tax act 2010 Si reintegra dichos beneficios durante el mismo año en el cual los recibe, reste del total de los beneficios la cantidad del reintegro. Tax act 2010 Si reintegra los beneficios en un año posterior, tiene que incluir en su ingreso la cantidad total de los beneficios recibidos en ese año. Tax act 2010   Deduzca el reintegro en el año posterior como ajuste al ingreso bruto en el Formulario 1040. Tax act 2010 (No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ). Tax act 2010 Incluya el reintegro en la línea 36 del Formulario 1040 y anote “ Sub-Pay TRA ” (TRA de Subpago) y la cantidad en la línea de puntos junto a la línea 36. Tax act 2010 Si la cantidad que reintegra en un año posterior es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito para su impuesto del año posterior, en lugar de deducir la cantidad reintegrada. Tax act 2010 Para detalles consulte la sección Reintegros , anteriormente. Tax act 2010 Fondo privado de desempleo. Tax act 2010   Los pagos de beneficios por desempleo de un fondo privado (no sindical) al que aporta de manera voluntaria están sujetos a impuestos sólo si las cantidades que recibe son mayores a los pagos totales que realiza al fondo. Tax act 2010 Declare la cantidad sujeta a impuestos en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 Pagos por un sindicato. Tax act 2010   Los beneficios que recibe como miembro desempleado de un sindicato provenientes de cuotas sindicales regulares se incluyen en su ingreso en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 No obstante, si aporta a un fondo sindical especial y sus pagos al fondo no son deducibles, los beneficios por desempleo que usted reciba del fondo se pueden incluir en su ingreso solamente en la medida en que sean mayores que sus aportes. Tax act 2010 Salario anual garantizado. Tax act 2010   Los pagos que reciba de su empleador durante períodos de desempleo, conforme a un acuerdo sindical que le garantice el pago completo durante el año, están sujetos a impuestos como salario. Tax act 2010 Inclúyalos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. Tax act 2010 Empleados estatales. Tax act 2010   El estado puede efectuar pagos similares a la compensación por desempleo del estado a sus empleados que no estén cubiertos por la ley de compensación por desempleo de dicho estado. Tax act 2010 Aunque los pagos están sujetos a impuestos en su totalidad, no los declare como compensación por desempleo. Tax act 2010 Declare estos pagos en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública No incluya en su ingreso beneficios pagados por el gobierno de un fondo público de bienestar social basados en necesidad, tales como pagos efectuados a una persona ciega conforme a una ley estatal de asistencia pública. Tax act 2010 Los pagos de un fondo estatal para víctimas de delitos no se deben incluir en los ingresos de las víctimas si se efectúan por bienestar social. Tax act 2010 No deduzca gastos médicos que se reembolsen a través de ese tipo de fondo. Tax act 2010 En sus ingresos tiene que incluir todos los pagos de bienestar social que sean por compensación por servicios o que se obtengan de manera fraudulenta. Tax act 2010 Pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales. Tax act 2010   Los pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales (RTAA, por sus siglas en ingles) que usted recibió de una agencia estatal tienen que incluirse en sus ingresos. Tax act 2010 El estado tiene que enviarle el Formulario 1099-G para informarle de qué cantidad debe incluir como ingreso. Tax act 2010 Dicha cantidad se debe anotar en la línea 21 del Formulario 1040. Tax act 2010 Personas incapacitadas. Tax act 2010   Si tiene una incapacidad, tiene que incluir en su ingreso la compensación recibida a cambio de los servicios que haya prestado, a menos que la compensación se excluya de otro modo. Tax act 2010 Sin embargo, no incluya en su ingreso el valor de bienes, servicios y dinero en efectivo que reciba, no por sus servicios, sino por su capacitación y rehabilitación porque tiene una incapacidad. Tax act 2010 Las cantidades excluibles incluyen pagos por transporte y cuidado proporcionado por un asistente, como los servicios de un intérprete para sordos, servicios de un lector para ciegos y para ayudar a personas con discapacidad intelectual a hacer su trabajo. Tax act 2010 Subvenciones de asistencia en caso de desastre. Tax act 2010    No incluya en su ingreso las subvenciones recibidas después de un desastre conforme a la Robert T. Tax act 2010 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. Tax act 2010 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) si los pagos de subvenciones se realizaron para ayudarlo a satisfacer gastos necesarios o necesidades urgentes como gastos médicos, dentales, de vivienda, de bienes muebles, de transporte, cuidado de menores o funerarios. Tax act 2010 No deduzca gastos por pérdidas fortuitas ni gastos médicos que sean específicamente reembolsados por estas subvenciones como ayuda por desastres. Tax act 2010 Si ha deducido una pérdida por hecho fortuito por la pérdida de su residencia personal y recibe posteriormente una subvención de ayuda por desastres por la pérdida de dicha residencia, es posible que tenga que incluir la totalidad o parte de la subvención en los ingresos sujetos a impuestos. Tax act 2010 Vea Recuperación de Fondos , anteriormente. Tax act 2010 Los pagos de asistencia por desempleo conforme a la Ley se consideran compensación por desempleo sujeta a impuestos. Tax act 2010 Consulte Compensación por desempleo , anteriormente, bajo Beneficios por Desempleo . Tax act 2010 Pagos de asistencia en caso de desastres. Tax act 2010   Puede excluir de su ingreso toda cantidad que reciba en forma de pago calificado de asistencia en caso de desastres. Tax act 2010 Un pago calificado de asistencia en caso de desastres es una cantidad que recibe: Para reembolsar o pagar gastos personales, familiares, de vivienda o funerarios razonables y necesarios ocasionados por un desastre calificado; Para reembolsar o pagar gastos razonables y necesarios en los que haya incurrido por la reparación o rehabilitación de su vivienda o la reparación o reemplazo de su contenido, siempre que esto se deba a un desastre calificado; De una persona encargada del suministro o venta de transporte como transportista habitual, debido a la muerte o lesiones corporales ocurridas como resultado de un desastre calificado o De un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local con respecto a un desastre calificado con el propósito de promover el bienestar social general. Tax act 2010 Sólo puede excluir esta cantidad siempre que los gastos que ésta cubre no los pague un seguro u otro medio. Tax act 2010 La exclusión no es aplicable si fue participante o conspirador en una acción terrorista o representante de un participante o conspirador. Tax act 2010   Un desastre calificado es: Un desastre originado por una acción terrorista o militar; Una zona de desastre declarada como tal por el gobierno federal o Un desastre originado por un accidente que involucra a un transportista común, u originado por otro hecho, que el Secretario del Tesoro o su delegado declara como catástrofe. Tax act 2010   Para las cantidades pagadas bajo el punto (4), un desastre que reúne los requisitos si una autoridad federal, estatal o local determina que dicho desastre justifica la asistencia por parte de un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local. Tax act 2010 Pagos para la mitigación de desastres. Tax act 2010   También puede excluir de su ingreso todo monto que reciba por concepto de pago calificado de mitigación de desastres. Tax act 2010 Los pagos calificados para la mitigación de desastres también se pagan en su mayoría durante el período inmediatamente después de los daños a la propiedad debidos a un desastre natural. Tax act 2010 Sin embargo, los pagos de mitigación de desastres se utilizan para mitigar (reducir la seriedad de) daños potenciales de futuros desastres naturales. Tax act 2010 Le son pagados a través de gobiernos estatales y locales conforme a las disposiciones de la Robert T. Tax act 2010 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. Tax act 2010 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) o la National Flood Insurance Act (Ley Nacional de Seguro contra Inundaciones). Tax act 2010   Usted no puede aumentar la base original ni la base ajustada de su propiedad debido a mejoras hechas con pagos para la mitigación de desastres no sujetos a impuestos. Tax act 2010 Programa de modificación de préstamos hipotecarios (HAMP). Tax act 2010   Si recibe pagos de Pay-for-Performance Success Payments (Pago de incentivo a condición de que el prestatario efectúe puntualmente los pagos mensuales de una hipoteca) conforme al Home Affordable Modification Program (Programa de modificación asequible de hipotecas residenciales o HAMP, por sus siglas en inglés), dichos pagos no están sujetos a impuestos. Tax act 2010 Pagos de asistencia hipotecaria conforme a la sección 235 de la Ley Nacional de Vivienda. Tax act 2010   Los pagos realizados conforme a la sección 235 de la National Housing Act (Ley Nacional de Vivienda) para asistencia hipotecaria no se incluyen en los ingresos del propietario. Tax act 2010 Los intereses pagados por el propietario bajo el programa de asistencia hipotecaria no se pueden deducir. Tax act 2010 Medicare. Tax act 2010   Los beneficios del seguro Medicare recibidos conforme al Título XVIII de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos por los cuales se pagan. Tax act 2010 Esto incluye beneficios básicos (parte A (Beneficios del Seguro Hospitalario para Ancianos)) y suplementarios (parte B (Beneficios Suplementarios del Seguro Médico para Ancianos)). Tax act 2010 Beneficios del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI). Tax act 2010   Por lo general, los pagos del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI, por sus siglas en inglés), conforme a la sección 202 del Título II de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos que reciben el pago. Tax act 2010 Esto corresponde a los beneficios de seguros por vejez y beneficios de seguros para cónyuges, hijos, viudos, madres y padres, además del pago en suma global por fallecimiento. Tax act 2010 Programa de Nutrición para Ancianos. Tax act 2010    Los beneficios de alimentos que usted recibe bajo el Programa de Nutrición para Ancianos no están sujetos a impuestos. Tax act 2010 Si prepara y sirve comidas gratuitas para el programa, incluya en sus ingresos como salario el pago en efectivo que recibe, aun si también reúne los requisitos para recibir beneficios para alimentos. Tax act 2010 Pagos para la reducción del costo de energía en invierno. Tax act 2010   Los pagos efectuados por un estado a personas calificadas para reducir el costo del uso de energía en invierno no están sujetos a impuestos. Tax act 2010 Otros Ingresos A continuación aparecen otros temas breves. Tax act 2010 Estos temas, sobre otros ingresos, están referidos en publicaciones que provee
Print - Click this link to Print this page

Site Index – Retirement Plans

401(k) Plan

Safe Harbor 401(k) Plans

403(b) Plan

457(b) Plan

5500 Corner

8955-SSA Resources

Abusive Tax Transactions

Actuarial Tables

Advisory Committee on TE/GE (ACT) Reports

Automatic Enrollment

Bankruptcy of Employer

Beneficiary

Benefits of Saving Now

Benefits When You Set Up a Retirement Plan

Cash Balance Plan

Check-Ups for Retirement Plans

Choosing a Retirement Plan

Contact Employee Plans

Contributions

Catch-up Contributions

Excess Deferrals

Limits for:

401(k) & Profit-Sharing

403(b)

457(b)

Defined Benefit

IRAs

SEP

Matching Contributions

Correcting Plans Errors (EPCRS)

CPE Texts

Death

Defined Benefit Plans

Definitions

Determination Letters

Check the Status of Your Letter

Disabled

Disaster Relief Information

Distributions

Hardship Distributions

Required Minimum Distributions

Tax on Early Distributions

Tax on Regular Distributions

Disqualification, Tax Consequences

Divorce

Qualified Domestic Relations Order (QDRO)

Eligibility & Participation

Employee Plans Office

Employee Stock Ownership Plans (ESOPs)

EPCRS - (Employee Plans Compliance Resolution System)

ERPA (Enrolled Retirement Plan Agent Program)

Examinations/Enforcement

EPCU (EP Compliance Unit)

EPTA (Large Case Examinations)

Examination Process Guide

FAQs

Fix-It Guides

Forms & Publications (Employee Plans)

Government Agency Links

Governmental Plans

Hardship Distributions

Individual Retirement Arrangements (IRAs)

Interest Rate Tables

Investments

Participant Directed Accounts

Fees

Life Events that Affect Retirement

Loans

Marriage

Merger

Military

Missing Participants or Beneficiaries

Money Purchase Plans

Newsletters

Nonbank Trustees & Custodians

Nonqualified Plans Under 409A

Notices

Outreach and Educational Services

IRS Nationwide Tax Forums

Payroll Deduction IRA

Phone Forums - Employee Plans

Plan Sponsor's Responsibilities

Profit-Sharing Plans

Prohibited Transactions

Disqualified Person

Tax on Prohibited Transactions

Published Guidance

Internal Revenue Code & Regulations

Qualified Joint & Survivor Annuity (QJSA)

Qualified Pre-Retirement Survivor Annuity

Required Minimum Distribution Worksheets

Retirement

Retirement & Savings Initiatives

Retirement Plans Check-Up

Retirement Savings Contributions Credit

Retirement Tips for Employers

Rollovers

Roth Accounts

Designated Roth Accounts

Roth IRAs

SARSEPs

Saving for Retirement

Self-Employed

SEPs

SIMPLE IRAs Plans

Small Business Retirement Plan Resources

Termination of Employment

Termination of Plan

Types of Retirement Plans

User Fees

Valuation of Plan Assets

Vesting

Videos

Employee Plans Work Plan

 

Page Last Reviewed or Updated: 11-Mar-2014

The Tax Act 2010

Tax act 2010 3. Tax act 2010   Investment Expenses Table of Contents Topics - This chapter discusses: Useful Items - You may want to see: Limits on DeductionsPassive activity. Tax act 2010 Other income (nonpassive income). Tax act 2010 Expenses. Tax act 2010 Additional information. Tax act 2010 Interest ExpensesInvestment Interest Limit on Deduction Bond Premium AmortizationSpecial rules to determine amounts payable on a bond. Tax act 2010 Basis. Tax act 2010 How To Figure Amortization Choosing To Amortize How To Report Amortization Expenses of Producing IncomeFees to buy or sell. Tax act 2010 Including mutual fund or REMIC expenses in income. Tax act 2010 Nondeductible ExpensesUsed as collateral. Tax act 2010 Short-sale expenses. Tax act 2010 Expenses for both tax-exempt and taxable income. Tax act 2010 State income taxes. Tax act 2010 Nondeductible amount. Tax act 2010 Basis adjustment. Tax act 2010 How To Report Investment Expenses When To Report Investment Expenses Topics - This chapter discusses: Limits on Deductions , Interest Expenses , Bond Premium Amortization , Expenses of Producing Income , Nondeductible Expenses , How To Report Investment Expenses , and When To Report Investment Expenses . Tax act 2010 Useful Items - You may want to see: Publication 535 Business Expenses 925 Passive Activity and At-Risk Rules 929 Tax Rules for Children and Dependents Form (and Instructions) Schedule A (Form 1040) Itemized Deductions 4952 Investment Interest Expense Deduction See chapter 5, How To Get Tax Help , for information about getting these publications and forms. Tax act 2010 Limits on Deductions Your deductions for investment expenses may be limited by: The at-risk rules, The passive activity loss limits, The limit on investment interest, or The 2% limit on certain miscellaneous itemized deductions. Tax act 2010 The at-risk rules and passive activity rules are explained briefly in this section. Tax act 2010 The limit on investment interest is explained later in this chapter under Interest Expenses . Tax act 2010 The 2% limit is explained later in this chapter under Expenses of Producing Income . Tax act 2010 At-risk rules. Tax act 2010   Special at-risk rules apply to most income-producing activities. Tax act 2010 These rules limit the amount of loss you can deduct to the amount you risk losing in the activity. Tax act 2010 Generally, this is the cash and the adjusted basis of property you contribute to the activity. Tax act 2010 It also includes money you borrow for use in the activity if you are personally liable for repayment or if you use property not used in the activity as security for the loan. Tax act 2010 For more information, see Publication 925. Tax act 2010 Passive activity losses and credits. Tax act 2010   The amount of losses and tax credits you can claim from passive activities is limited. Tax act 2010 Generally, you are allowed to deduct passive activity losses only up to the amount of your passive activity income. Tax act 2010 Also, you can use credits from passive activities only against tax on the income from passive activities. Tax act 2010 There are exceptions for certain activities, such as rental real estate activities. Tax act 2010 Passive activity. Tax act 2010   A passive activity generally is any activity involving the conduct of any trade or business in which you do not materially participate and any rental activity. Tax act 2010 However, if you are involved in renting real estate, the activity is not a passive activity if both of the following are true. Tax act 2010 More than one-half of the personal services you perform during the year in all trades or businesses are performed in real property trades or businesses in which you materially participate. Tax act 2010 You perform more than 750 hours of services during the year in real property trades or businesses in which you materially participate. Tax act 2010  The term “trade or business” generally means any activity that involves the conduct of a trade or business, is conducted in anticipation of starting a trade or business, or involves certain research or experimental expenditures. Tax act 2010 However, it does not include rental activities or certain activities treated as incidental to holding property for investment. Tax act 2010   You are considered to materially participate in an activity if you are involved on a regular, continuous, and substantial basis in the operations of the activity. Tax act 2010 Other income (nonpassive income). Tax act 2010    Generally, you can use losses from passive activities only to offset income from passive activities. Tax act 2010 You cannot use passive activity losses to offset your other income, such as your wages or your portfolio income. Tax act 2010 Portfolio income includes gross income from interest, dividends, annuities, or royalties that is not derived in the ordinary course of a trade or business. Tax act 2010 It also includes gains or losses (not derived in the ordinary course of a trade or business) from the sale or trade of property (other than an interest in a passive activity) producing portfolio income or held for investment. Tax act 2010 This includes capital gain distributions from mutual funds (and other regulated investment companies) and real estate investment trusts. Tax act 2010   You cannot use passive activity losses to offset Alaska Permanent Fund dividends. Tax act 2010 Expenses. Tax act 2010   Do not include in the computation of your passive activity income or loss: Expenses (other than interest) that are clearly and directly allocable to your portfolio income, or Interest expense properly allocable to portfolio income. Tax act 2010 However, this interest and other expenses may be subject to other limits. Tax act 2010 These limits are explained in the rest of this chapter. Tax act 2010 Additional information. Tax act 2010   For more information about determining and reporting income and losses from passive activities, see Publication 925. Tax act 2010 Interest Expenses This section discusses interest expenses you may be able to deduct as an investor. Tax act 2010 For information on business interest, see chapter 4 of Publication 535. Tax act 2010 You cannot deduct personal interest expenses other than qualified home mortgage interest, as explained in Publication 936, Home Mortgage Interest Deduction, and interest on certain student loans, as explained in Publication 970. Tax act 2010 Investment Interest If you borrow money to buy property you hold for investment, the interest you pay is investment interest. Tax act 2010 You can deduct investment interest subject to the limit discussed later. Tax act 2010 However, you cannot deduct interest you incurred to produce tax-exempt income. Tax act 2010 See Tax-exempt income under Nondeductible Expenses, later. Tax act 2010 You also cannot deduct interest expenses on straddles discussed under Interest expense and carrying charges on straddles , later. Tax act 2010 Investment interest does not include any qualified home mortgage interest or any interest taken into account in computing income or loss from a passive activity. Tax act 2010 Investment property. Tax act 2010   Property held for investment includes property that produces interest, dividends, annuities, or royalties not derived in the ordinary course of a trade or business. Tax act 2010 It also includes property that produces gain or loss (not derived in the ordinary course of a trade or business) from the sale or trade of property producing these types of income or held for investment (other than an interest in a passive activity). Tax act 2010 Investment property also includes an interest in a trade or business activity in which you did not materially participate (other than a passive activity). Tax act 2010 Partners, shareholders, and beneficiaries. Tax act 2010   To determine your investment interest, combine your share of investment interest from a partnership, S corporation, estate, or trust with your other investment interest. Tax act 2010 Allocation of Interest Expense If you borrow money for business or personal purposes as well as for investment, you must allocate the debt among those purposes. Tax act 2010 Only the interest expense on the part of the debt used for investment purposes is treated as investment interest. Tax act 2010 The allocation is not affected by the use of property that secures the debt. Tax act 2010 Example 1. Tax act 2010 You borrow $10,000 and use $8,000 to buy stock. Tax act 2010 You use the other $2,000 to buy items for your home. Tax act 2010 Since 80% of the debt is used for, and allocated to, investment purposes, 80% of the interest on that debt is investment interest. Tax act 2010 The other 20% is nondeductible personal interest. Tax act 2010 Debt proceeds received in cash. Tax act 2010   If you receive debt proceeds in cash, the proceeds are generally not treated as investment property. Tax act 2010 Debt proceeds deposited in account. Tax act 2010   If you deposit debt proceeds in an account, that deposit is treated as investment property, regardless of whether the account bears interest. Tax act 2010 But, if you withdraw the funds and use them for another purpose, you must reallocate the debt to determine the amount considered to be for investment purposes. Tax act 2010 Example 2. Tax act 2010 Assume in Example 1 that you borrowed the money on March 1 and immediately bought the stock for $8,000. Tax act 2010 You did not buy the household items until June 1. Tax act 2010 You had deposited the $2,000 in the bank. Tax act 2010 You had no other transactions on the bank account until June. Tax act 2010 You did not sell the stock, and you made no principal payments on the debt. Tax act 2010 You paid interest from another account. Tax act 2010 The $8,000 is treated as being used for an investment purpose. Tax act 2010 The $2,000 is treated as being used for an investment purpose for the 3-month period. Tax act 2010 Your total interest expense for 3 months on this debt is investment interest. Tax act 2010 In June, when you spend the $2,000 for household items, you must begin to allocate 80% of the debt and the interest expense to investment purposes and 20% to personal purposes. Tax act 2010 Amounts paid within 30 days. Tax act 2010   If you receive loan proceeds in cash or if the loan proceeds are deposited in an account, you can treat any payment (up to the amount of the proceeds) made from any account you own, or from cash, as made from those proceeds. Tax act 2010 This applies to any payment made within 30 days before or after the proceeds are received in cash or deposited in your account. Tax act 2010   If you received the loan proceeds in cash, you can treat the payment as made on the date you received the cash instead of the date you actually made the payment. Tax act 2010 Payments on debt may require new allocation. Tax act 2010   As you repay a debt used for more than one purpose, you must reallocate the balance. Tax act 2010 You must first reduce the amount allocated to personal purposes by the repayment. Tax act 2010 You then reallocate the rest of the debt to find what part is for investment purposes. Tax act 2010 Example 3. Tax act 2010 If, in Example 2 , you repay $500 on November 1, the entire repayment is applied against the amount allocated to personal purposes. Tax act 2010 The debt balance is now allocated as $8,000 for investment purposes and $1,500 for personal purposes. Tax act 2010 Until the next reallocation is necessary, 84% ($8,000 ÷ $9,500) of the debt and the interest expense is allocated to investment. Tax act 2010 Pass-through entities. Tax act 2010   If you use borrowed funds to buy an interest in a partnership or S corporation, then the interest on those funds must be allocated based on the assets of the entity. Tax act 2010 If you contribute to the capital of the entity, you can make the allocation using any reasonable method. Tax act 2010 Additional allocation rules. Tax act 2010   For more information about allocating interest expense, see chapter 4 of Publication 535. Tax act 2010 When To Deduct Investment Interest If you use the cash method of accounting, you must pay the interest before you can deduct it. Tax act 2010 If you use an accrual method of accounting, you can deduct interest over the period it accrues, regardless of when you pay it. Tax act 2010 For an exception, see Unpaid expenses owed to related party under When To Report Investment Expenses, later in this chapter. Tax act 2010 Example. Tax act 2010 You borrowed $1,000 on August 26, 2013, payable in 90 days at 12% interest. Tax act 2010 On November 26, 2013, you paid this with a new note for $1,030, due on February 26, 2014. Tax act 2010 If you use the cash method of accounting, you cannot deduct any part of the $30 interest on your return for 2013 because you did not actually pay it. Tax act 2010 If you use an accrual method, you may be able to deduct a portion of the interest on the loans through December 31, 2013, on your return for 2013. Tax act 2010 Interest paid in advance. Tax act 2010   Generally, if you pay interest in advance for a period that goes beyond the end of the tax year, you must spread the interest over the tax years to which it belongs under the OID rules discussed in chapter 1. Tax act 2010 You can deduct in each year only the interest for that year. Tax act 2010 Interest on margin accounts. Tax act 2010   If you are a cash method taxpayer, you can deduct interest on margin accounts to buy taxable securities as investment interest in the year you paid it. Tax act 2010 You are considered to have paid interest on these accounts only when you actually pay the broker or when payment becomes available to the broker through your account. Tax act 2010 Payment may become available to the broker through your account when the broker collects dividends or interest for your account, or sells securities held for you or received from you. Tax act 2010   You cannot deduct any interest on money borrowed for personal reasons. Tax act 2010 Limit on interest deduction for market discount bonds. Tax act 2010   The amount you can deduct for interest expense you paid or accrued during the year to buy or carry a market discount bond may be limited. Tax act 2010 This limit does not apply if you accrue the market discount and include it in your income currently. Tax act 2010   Under this limit, the interest is deductible only to the extent it is more than: The total interest and OID includible in gross income for the bond for the year, plus The market discount for the number of days you held the bond during the year. Tax act 2010 Figure the amount in (2) above using the rules for figuring accrued market discount in chapter 1 under Market Discount Bonds . Tax act 2010 Interest not deducted due to limit. Tax act 2010   In the year you dispose of the bond, you can deduct any interest expense you were not allowed to deduct in earlier years because of the limit. Tax act 2010 Choosing to deduct disallowed interest expense before the year of disposition. Tax act 2010   You can choose to deduct disallowed interest expense in any year before the year you dispose of the bond, up to your net interest income from the bond during the year. Tax act 2010 The rest of the disallowed interest expense remains deductible in the year you dispose of the bond. Tax act 2010 Net interest income. Tax act 2010   This is the interest income (including OID) from the bond that you include in income for the year, minus the interest expense paid or accrued during the year to purchase or carry the bond. Tax act 2010 Limit on interest deduction for short-term obligations. Tax act 2010   If the current income inclusion rules discussed in chapter 1 under Discount on Short-Term Obligations do not apply to you, the amount you can deduct for interest expense you paid or accrued during the year to buy or carry a short-term obligation is limited. Tax act 2010   The interest is deductible only to the extent it is more than: The amount of acquisition discount or OID on the obligation for the tax year, plus The amount of any interest payable on the obligation for the year that is not included in income because of your accounting method (other than interest taken into account in determining the amount of acquisition discount or OID). Tax act 2010 The method of determining acquisition discount and OID for short-term obligations is discussed in chapter 1 under Discount on Short-Term Obligations . Tax act 2010 Interest not deducted due to limit. Tax act 2010   In the year you dispose of the obligation, or, if you choose, in another year in which you have net interest income from the obligation, you can deduct any interest expense you were not allowed to deduct for an earlier year because of the limit. Tax act 2010 Follow the same rules provided in the earlier discussion under Limit on interest deduction for market discount bonds , earlier. Tax act 2010 Limit on Deduction Generally, your deduction for investment interest expense is limited to your net investment income. Tax act 2010 You can carry over the amount of investment interest you could not deduct because of this limit to the next tax year. Tax act 2010 The interest carried over is treated as investment interest paid or accrued in that next year. Tax act 2010 You can carry over disallowed investment interest to the next tax year even if it is more than your taxable income in the year the interest was paid or accrued. Tax act 2010 Net Investment Income Determine the amount of your net investment income by subtracting your investment expenses (other than interest expense) from your investment income. Tax act 2010 Investment income. Tax act 2010   This generally includes your gross income from property held for investment (such as interest, dividends, annuities, and royalties). Tax act 2010 Investment income does not include Alaska Permanent Fund dividends. Tax act 2010 It also does not include qualified dividends or net capital gain unless you choose to include them. Tax act 2010 Choosing to include qualified dividends. Tax act 2010   Investment income generally does not include qualified dividends, discussed in chapter 1. Tax act 2010 However, you can choose to include all or part of your qualified dividends in investment income. Tax act 2010   You make this choice by completing Form 4952, line 4g, according to its instructions. Tax act 2010   If you choose to include any of your qualified dividends in investment income, you must reduce your qualified dividends that are eligible for the lower capital gains tax rates by the same amount. Tax act 2010 Choosing to include net capital gain. Tax act 2010    Investment income generally does not include net capital gain from disposing of investment property (including capital gain distributions from mutual funds). Tax act 2010 However, you can choose to include all or part of your net capital gain in investment income. Tax act 2010   You make this choice by completing Form 4952, line 4g, according to its instructions. Tax act 2010   If you choose to include any of your net capital gain in investment income, you must reduce your net capital gain that is eligible for the lower capital gains tax rates by the same amount. Tax act 2010   For more information about the capital gains rates, see Capital Gain Tax Rates in chapter 4. Tax act 2010    Before making either choice, consider the overall effect on your tax liability. Tax act 2010 Compare your tax if you make one or both of these choices with your tax if you do not. Tax act 2010 Investment income of child reported on parent's return. Tax act 2010   Investment income includes the part of your child's interest and dividend income you choose to report on your return. Tax act 2010 If the child does not have qualified dividends, Alaska Permanent Fund dividends, or capital gain distributions, this is the amount on line 6 of Form 8814. Tax act 2010 Include it on line 4a of Form 4952. Tax act 2010 Example. Tax act 2010 Your 8-year-old son has interest income of $2,200, which you choose to report on your own return. Tax act 2010 You enter $2,200 on Form 8814, lines 1a and 4, and $200 on lines 6 and 12 and complete Part II. Tax act 2010 Also enter $200 on Form 1040, line 21. Tax act 2010 Your investment income includes this $200. Tax act 2010 Child's qualified dividends. Tax act 2010   If part of the amount you report is your child's qualified dividends, that part (which is reported on Form 1040, line 9b) generally does not count as investment income. Tax act 2010 However, you can choose to include all or part of it in investment income, as explained under Choosing to include qualified dividends , earlier. Tax act 2010   Your investment income also includes the amount on Form 8814, line 12 (or, if applicable, the reduced amount figured next under Child's Alaska Permanent Fund dividends). Tax act 2010 Child's Alaska Permanent Fund dividends. Tax act 2010   If part of the amount you report is your child's Alaska Permanent Fund dividends, that part does not count as investment income. Tax act 2010 To figure the amount of your child's income that you can consider your investment income, start with the amount on Form 8814, line 6. Tax act 2010 Multiply that amount by a percentage that is equal to the Alaska Permanent Fund dividends divided by the total amount on Form 8814, line 4. Tax act 2010 Subtract the result from the amount on Form 8814, line 12. Tax act 2010 Example. Tax act 2010 Your 10-year-old child has taxable interest income of $4,000 and Alaska Permanent Fund dividends of $2,000. Tax act 2010 You choose to report this on your return. Tax act 2010 You enter $4,000 on Form 8814, line 1a, $2,000 on line 2a, and $6,000 on line 4. Tax act 2010 You then enter $4,000 on Form 8814, lines 6 and 12, and Form 1040, line 21. Tax act 2010 You figure the amount of your child's income that you can consider your investment income as follows: $4,000 − ($4,000 × ($2,000 ÷ $6,000)) = $2,667 You include the result, $2,667, on Form 4952, line 4a. Tax act 2010 Child's capital gain distributions. Tax act 2010   If part of the amount you report is your child's capital gain distributions, that part (which is reported on Schedule D (Form 1040), line 13, or Form 1040, line 13) generally does not count as investment income. Tax act 2010 However, you can choose to include all or part of it in investment income, as explained in Choosing to include net capital gain , earlier. Tax act 2010   Your investment income also includes the amount on Form 8814, line 12 (or, if applicable, the reduced amount figured under Child's Alaska Permanent Fund dividends , earlier). Tax act 2010 Investment expenses. Tax act 2010   Investment expenses are your allowed deductions (other than interest expense) directly connected with the production of investment income. Tax act 2010 Investment expenses that are included as a miscellaneous itemized deduction on Schedule A (Form 1040) are allowable deductions after applying the 2% limit that applies to miscellaneous itemized deductions. Tax act 2010 Use the smaller of: The investment expenses included on Schedule A (Form 1040), line 23, or The amount on Schedule A (Form 1040), line 27. Tax act 2010 See Expenses of Producing Income , later, for a discussion of the 2% limit. Tax act 2010 Losses from passive activities. Tax act 2010   Income or expenses that you used in computing income or loss from a passive activity are not included in determining your investment income or investment expenses (including investment interest expense). Tax act 2010 See Publication 925 for information about passive activities. Tax act 2010 Example. Tax act 2010 Ted is a partner in a partnership that operates a business. Tax act 2010 However, he does not materially participate in the partnership's business. Tax act 2010 Ted's interest in the partnership is considered a passive activity. Tax act 2010 Ted's investment income from interest and dividends (other than qualified dividends) is $10,000. Tax act 2010 His investment expenses (other than interest) are $3,200 after taking into account the 2% limit on miscellaneous itemized deductions. Tax act 2010 His investment interest expense is $8,000. Tax act 2010 Ted also has income from the partnership of $2,000. Tax act 2010 Ted figures his net investment income and the limit on his investment interest expense deduction in the following way: Total investment income $10,000 Minus: Investment expenses (other than interest) 3,200 Net investment income $6,800 Deductible investment interest expense for the year $6,800 The $2,000 of income from the passive activity is not used in determining Ted's net investment income. Tax act 2010 His investment interest deduction for the year is limited to $6,800, the amount of his net investment income. Tax act 2010 Form 4952 Use Form 4952 to figure your deduction for investment interest. Tax act 2010 See Form 4952 for more information. Tax act 2010 Exception to use of Form 4952. Tax act 2010   You do not have to complete Form 4952 or attach it to your return if you meet all of the following tests. Tax act 2010 Your investment interest expense is not more than your investment income from interest and ordinary dividends minus any qualified dividends. Tax act 2010 You do not have any other deductible investment expenses. Tax act 2010 You have no carryover of investment interest expense from 2012. Tax act 2010   If you meet all of these tests, you can deduct all of your investment interest. Tax act 2010    Bond Premium Amortization If you pay a premium to buy a bond, the premium is part of your basis in the bond. Tax act 2010 If the bond yields taxable interest, you can choose to amortize the premium. Tax act 2010 This generally means that each year, over the life of the bond, you use a part of the premium to reduce the amount of interest includible in your income. Tax act 2010 If you make this choice, you must reduce your basis in the bond by the amortization for the year. Tax act 2010 If the bond yields tax-exempt interest, you must amortize the premium. Tax act 2010 This amortized amount is not deductible in determining taxable income. Tax act 2010 However, each year you must reduce your basis in the bond (and tax-exempt interest otherwise reportable on Form 1040, line 8b) by the amortization for the year. Tax act 2010 Bond premium. Tax act 2010   Bond premium is the amount by which your basis in the bond right after you get it is more than the total of all amounts payable on the bond after you get it (other than payments of qualified stated interest). Tax act 2010 For example, a bond with a maturity value of $1,000 generally would have a $50 premium if you buy it for $1,050. Tax act 2010 Special rules to determine amounts payable on a bond. Tax act 2010   For special rules that apply to determine the amounts payable on a variable rate bond, an inflation-indexed debt instrument, a bond that provides for certain alternative payment schedules (for example, a bond callable prior to the stated maturity date of the bond), or a bond that provides for remote or incidental contingencies, see Regulations section 1. Tax act 2010 171-3. Tax act 2010 Basis. Tax act 2010   In general, your basis for figuring bond premium amortization is the same as your basis for figuring any loss on the sale of the bond. Tax act 2010 However, you may need to use a different basis for: Convertible bonds, Bonds you got in a trade, and Bonds whose basis has to be determined using the basis of the person who transferred the bond to you. Tax act 2010 See Regulations section 1. Tax act 2010 171-1(e). Tax act 2010 Dealers. Tax act 2010   A dealer in taxable bonds (or anyone who holds them mainly for sale to customers in the ordinary course of a trade or business or who would properly include bonds in inventory at the close of the tax year) cannot claim a deduction for amortizable bond premium. Tax act 2010   See section 75 of the Internal Revenue Code for the treatment of bond premium by a dealer in tax-exempt bonds. Tax act 2010 How To Figure Amortization For bonds issued after September 27, 1985, you must amortize bond premium using a constant yield method on the basis of the bond's yield to maturity, determined by using the bond's basis and compounding at the close of each accrual period. Tax act 2010 Constant yield method. Tax act 2010   Figure the bond premium amortization for each accrual period as follows. Tax act 2010 Step 1: Determine your yield. Tax act 2010   Your yield is the discount rate that, when used in figuring the present value of all remaining payments to be made on the bond (including payments of qualified stated interest), produces an amount equal to your basis in the bond. Tax act 2010 Figure the yield as of the date you got the bond. Tax act 2010 It must be constant over the term of the bond and must be figured to at least two decimal places when expressed as a percentage. Tax act 2010   If you do not know the yield, consult your broker or tax advisor. Tax act 2010 Databases available to them are likely to show the yield at the date of purchase. Tax act 2010 Step 2: Determine the accrual periods. Tax act 2010   You can choose the accrual periods to use. Tax act 2010 They may be of any length and may vary in length over the term of the bond, but each accrual period can be no longer than 1 year and each scheduled payment of principal or interest must occur either on the first or the final day of an accrual period. Tax act 2010 The computation is simplest if accrual periods are the same as the intervals between interest payment dates. Tax act 2010 Step 3: Determine the bond premium for the accrual period. Tax act 2010   To do this, multiply your adjusted acquisition price at the beginning of the accrual period by your yield. Tax act 2010 Then subtract the result from the qualified stated interest for the period. Tax act 2010   Your adjusted acquisition price at the beginning of the first accrual period is the same as your basis. Tax act 2010 After that, it is your basis decreased by the amount of bond premium amortized for earlier periods and the amount of any payment previously made on the bond other than a payment of qualified stated interest. Tax act 2010 Example. Tax act 2010 On February 1, 2012, you bought a taxable bond for $110,000. Tax act 2010 The bond has a stated principal amount of $100,000, payable at maturity on February 1, 2019, making your premium $10,000 ($110,000 − $100,000). Tax act 2010 The bond pays qualified stated interest of $10,000 on February 1 of each year. Tax act 2010 Your yield is 8. Tax act 2010 07439% compounded annually. Tax act 2010 You choose to use annual accrual periods ending on February 1 of each year. Tax act 2010 To find your bond premium amortization for the accrual period ending on February 1, 2013, you multiply the adjusted acquisition price at the beginning of the period ($110,000) by your yield. Tax act 2010 When you subtract the result ($8,881. Tax act 2010 83) from the qualified stated interest for the period ($10,000), you find that your bond premium amortization for the period is $1,118. Tax act 2010 17. Tax act 2010 Special rules to figure amortization. Tax act 2010   For special rules to figure the bond premium amortization on a variable rate bond, an inflation-indexed debt instrument, a bond that provides for certain alternative payment schedules (for example, a bond callable prior to the stated maturity date of the bond), or a bond that provides for remote or incidental contingencies, see Regulations section 1. Tax act 2010 171-3. Tax act 2010 Bonds Issued Before September 28, 1985 For these bonds, you can amortize bond premium using any reasonable method. Tax act 2010 Reasonable methods include: The straight-line method, and The Revenue Ruling 82-10 method. Tax act 2010 Straight-line method. Tax act 2010   Under this method, the amount of your bond premium amortization is the same each month. Tax act 2010 Divide the number of months you held the bond during the year by the number of months from the beginning of the tax year (or, if later, the date of acquisition) to the date of maturity or earlier call date. Tax act 2010 Then multiply the result by the bond premium (reduced by any bond premium amortization claimed in earlier years). Tax act 2010 This gives you your bond premium amortization for the year. Tax act 2010 Revenue Ruling 82-10 method. Tax act 2010   Under this method, the amount of your bond premium amortization increases each month over the life of the bond. Tax act 2010 This method is explained in Revenue Ruling 82-10, 1982-1 C. Tax act 2010 B. Tax act 2010 46. Tax act 2010 Choosing To Amortize You choose to amortize the premium on taxable bonds by reporting the amortization for the year on your income tax return for the first tax year you want the choice to apply. Tax act 2010 You should attach a statement to your return that you are making this choice under section 171. Tax act 2010 See How To Report Amortization, next. Tax act 2010 This choice is binding for the year you make it and for later tax years. Tax act 2010 It applies to all taxable bonds you own in the year you make the choice and also to those you acquire in later years. Tax act 2010 You can change your decision to amortize bond premium only with the written approval of the IRS. Tax act 2010 To request approval, use Form 3115. Tax act 2010 For more information on requesting approval, see section 5 of the Appendix to Revenue Procedure 2011-14 in Internal Revenue Bulletin 2011-4. Tax act 2010 You can find Revenue Procedure 2011-14 at www. Tax act 2010 irs. Tax act 2010 gov/irb/2011-04_IRB/ar08. Tax act 2010 html. Tax act 2010 How To Report Amortization Subtract the bond premium amortization from your interest income from these bonds. Tax act 2010 Report the bond's interest on Schedule B (Form 1040A or 1040), line 1. Tax act 2010 Under your last entry on line 1, put a subtotal of all interest listed on line 1. Tax act 2010 Below this subtotal, print “ABP Adjustment,” and the total interest you received. Tax act 2010 Subtract this amount from the subtotal, and enter the result on line 2. Tax act 2010 Bond premium amortization more than interest. Tax act 2010   If the amount of your bond premium amortization for an accrual period is more than the qualified stated interest for the period, you can deduct the difference as a miscellaneous itemized deduction on Schedule A (Form 1040), line 28. Tax act 2010    But your deduction is limited to the amount by which your total interest inclusions on the bond in prior accrual periods is more than your total bond premium deductions on the bond in prior periods. Tax act 2010 Any amount you cannot deduct because of this limit can be carried forward to the next accrual period. Tax act 2010 Pre-1998 election to amortize bond premium. Tax act 2010   Generally, if you first elected to amortize bond premium before 1998, the above treatment of the premium does not apply to bonds you acquired before 1988. Tax act 2010 Bonds acquired before October 23, 1986. Tax act 2010   The amortization of the premium on these bonds is a miscellaneous itemized deduction not subject to the 2%-of-adjusted-gross-income limit. Tax act 2010 Bonds acquired after October 22, 1986, but before 1988. Tax act 2010    The amortization of the premium on these bonds is investment interest expense subject to the investment interest limit, unless you choose to treat it as an offset to interest income on the bond. Tax act 2010 Expenses of Producing Income You deduct investment expenses (other than interest expenses) as miscellaneous itemized deductions on Schedule A (Form 1040). Tax act 2010 To be deductible, these expenses must be ordinary and necessary expenses paid or incurred: To produce or collect income, or To manage property held for producing income. Tax act 2010 The expenses must be directly related to the income or income-producing property, and the income must be taxable to you. Tax act 2010 The deduction for most income-producing expenses is subject to a 2% limit that also applies to certain other miscellaneous itemized deductions. Tax act 2010 The amount deductible is limited to the total of these miscellaneous deductions that is more than 2% of your adjusted gross income. Tax act 2010 For information on how to report expenses of producing income, see How To Report Investment Expenses , later. Tax act 2010 Attorney or accounting fees. Tax act 2010   You can deduct attorney or accounting fees that are necessary to produce or collect taxable income. Tax act 2010 However, in some cases, attorney or accounting fees are part of the basis of property. Tax act 2010 See Basis of Investment Property in chapter 4. Tax act 2010 Automatic investment service and dividend reinvestment plans. Tax act 2010   A bank may offer its checking account customers an automatic investment service so that, for a charge, each customer can choose to invest a part of the checking account each month in common stock. Tax act 2010 Or a bank that is a dividend disbursing agent for a number of publicly-owned corporations may set up an automatic dividend reinvestment service. Tax act 2010 Through that service, cash dividends are reinvested in more shares of stock after the bank deducts a service charge. Tax act 2010   A corporation in which you own stock also may have a dividend reinvestment plan. Tax act 2010 This plan lets you choose to use your dividends to buy more shares of stock in the corporation instead of receiving the dividends in cash. Tax act 2010   You can deduct the monthly service charge you pay to a bank to participate in an automatic investment service. Tax act 2010 If you participate in a dividend reinvestment plan, you can deduct any service charge subtracted from your cash dividends before the dividends are used to buy more shares of stock. Tax act 2010 Deduct the charges in the year you pay them. Tax act 2010 Clerical help and office rent. Tax act 2010   You can deduct office expenses, such as rent and clerical help, you incurred in connection with your investments and collecting the taxable income on your investments. Tax act 2010 Cost of replacing missing securities. Tax act 2010   To replace your taxable securities that are mislaid, lost, stolen, or destroyed, you may have to post an indemnity bond. Tax act 2010 You can deduct the premium you pay to buy the indemnity bond and the related incidental expenses. Tax act 2010   You may, however, get a refund of part of the bond premium if the missing securities are recovered within a specified time. Tax act 2010 Under certain types of insurance policies, you can recover some of the expenses. Tax act 2010   If you receive the refund in the tax year you pay the amounts, you can deduct only the difference between the expenses paid and the amount refunded. Tax act 2010 If the refund is made in a later tax year, you must include the refund in income in the year you received it, but only to the extent that the expenses decreased your tax in the year you deducted them. Tax act 2010 Fees to collect income. Tax act 2010   You can deduct fees you pay to a broker, bank, trustee, or similar agent to collect investment income, such as your taxable bond or mortgage interest, or your dividends on shares of stock. Tax act 2010 Fees to buy or sell. Tax act 2010   You cannot deduct a fee you pay to a broker to acquire investment property, such as stocks or bonds. Tax act 2010 You must add the fee to the cost of the property. Tax act 2010 See Basis of Investment Property in chapter 4. Tax act 2010    You cannot deduct any broker's fees, commissions, or option premiums you pay (or that were netted out) in connection with the sale of investment property. Tax act 2010 They can be used only to figure gain or loss from the sale. Tax act 2010 See Reporting Capital Gains and Losses , in chapter 4, for more information about the treatment of these sale expenses. Tax act 2010 Investment counsel and advice. Tax act 2010   You can deduct fees you pay for counsel and advice about investments that produce taxable income. Tax act 2010 This includes amounts you pay for investment advisory services. Tax act 2010 Safe deposit box rent. Tax act 2010   You can deduct rent you pay for a safe deposit box if you use the box to store taxable income-producing stocks, bonds, or other investment-related papers and documents. Tax act 2010 If you also use the box to store tax-exempt securities or personal items, you can deduct only part of the rent. Tax act 2010 See Tax-exempt income under Nondeductible Expenses, later, to figure what part you can deduct. Tax act 2010 State and local transfer taxes. Tax act 2010   You cannot deduct the state and local transfer taxes you pay when you buy or sell securities. Tax act 2010 If you pay these transfer taxes when you buy securities, you must treat them as part of the cost of the property. Tax act 2010 If you pay these transfer taxes when you sell securities, you must treat them as a reduction in the amount realized. Tax act 2010 Trustee's commissions for revocable trust. Tax act 2010   If you set up a revocable trust and have its income distributed to you, you can deduct the commission you pay the trustee for managing the trust to the extent it is to produce or collect taxable income or to manage property. Tax act 2010 However, you cannot deduct any part of the commission used for producing or collecting tax-exempt income or for managing property that produces tax-exempt income. Tax act 2010   If you are a cash-basis taxpayer and pay the commissions for several years in advance, you must deduct a part of the commission each year. Tax act 2010 You cannot deduct the entire amount in the year you pay it. Tax act 2010 Investment expenses from pass-through entities. Tax act 2010   If you hold an interest in a partnership, S corporation, real estate mortgage investment conduit (REMIC), or a nonpublicly offered mutual fund, you can deduct your share of that entity's investment expenses. Tax act 2010 A partnership or S corporation will show your share of these expenses on your Schedule K-1 (Form 1065) or Schedule K-1 (Form 1120S). Tax act 2010 A nonpublicly offered mutual fund will indicate your share of these expenses in box 5 of Form 1099-DIV (or substitute statement). Tax act 2010 Publicly-offered mutual funds are discussed later. Tax act 2010   If you hold an interest in a REMIC, any expenses relating to your residual interest investment will be shown on Schedule Q (Form 1066), line 3b. Tax act 2010 Any expenses relating to your regular interest investment will appear in box 5 of Form 1099-INT (or substitute statement) or box 9 of Form 1099-OID (or substitute statement). Tax act 2010   Report your share of these investment expenses on Schedule A (Form 1040), subject to the 2% limit, in the same manner as your other investment expenses. Tax act 2010 Including mutual fund or REMIC expenses in income. Tax act 2010   Your share of the investment expenses of a REMIC or a nonpublicly offered mutual fund, as described above, are considered to be indirect deductions through that pass-through entity. Tax act 2010 You must include in your gross income an amount equal to the expenses allocated to you, whether or not you are able to claim a deduction for those expenses. Tax act 2010 If you are a shareholder in a nonpublicly offered mutual fund, you must include on your return the full amount of ordinary dividends or other distributions of stock, as shown in box 1a of Form 1099-DIV (or substitute statement). Tax act 2010 If you are a residual interest holder in a REMIC, you must report as ordinary income on Schedule E (Form 1040) the total amounts shown on Schedule Q (Form 1066), lines 1b and 3b. Tax act 2010 If you are a REMIC regular interest holder, you must include the amount of any expense allocation you received on Form 1040, line 8a. Tax act 2010 Publicly-offered mutual funds. Tax act 2010   Most mutual funds are publicly offered. Tax act 2010 These mutual funds, generally, are traded on an established securities exchange. Tax act 2010 These funds do not pass investment expenses through to you. Tax act 2010 Instead, the dividend income they report to you in box 1a of Form 1099-DIV (or substitute statement) is already reduced by your share of investment expenses. Tax act 2010 As a result, you cannot deduct the expenses on your return. Tax act 2010   Include the amount from box 1a of Form 1099-DIV (or substitute statement) in your income. Tax act 2010    A publicly offered mutual fund is one that: Is continuously offered pursuant to a public offering, Is regularly traded on an established securities market, and Is held by or for no fewer than 500 persons at any time during the year. Tax act 2010 Contact your mutual fund if you are not sure whether it is publicly offered. Tax act 2010 Nondeductible Expenses Some expenses that you incur as an investor are not deductible. Tax act 2010 Stockholders' meetings. Tax act 2010   You cannot deduct transportation and other expenses you pay to attend stockholders' meetings of companies in which you have no interest other than owning stock. Tax act 2010 This is true even if your purpose in attending is to get information that would be useful in making further investments. Tax act 2010 Investment-related seminar. Tax act 2010   You cannot deduct expenses for attending a convention, seminar, or similar meeting for investment purposes. Tax act 2010 Single-premium life insurance, endowment, and annuity contracts. Tax act 2010   You cannot deduct interest on money you borrow to buy or carry a single-premium life insurance, endowment, or annuity contract. Tax act 2010 Used as collateral. Tax act 2010   If you use a single premium annuity contract as collateral to obtain or continue a mortgage loan, you cannot deduct any interest on the loan that is collateralized by the annuity contract. Tax act 2010 Figure the amount of interest expense disallowed by multiplying the current interest rate on the mortgage loan by the lesser of the amount of the annuity contract used as collateral or the amount of the loan. Tax act 2010 Borrowing on insurance. Tax act 2010   Generally, you cannot deduct interest on money you borrow to buy or carry a life insurance, endowment, or annuity contract if you plan to systematically borrow part or all of the increases in the cash value of the contract. Tax act 2010 This rule applies to the interest on the total amount borrowed to buy or carry the contract, not just the interest on the borrowed increases in the cash value. Tax act 2010 Tax-exempt income. Tax act 2010   You cannot deduct expenses you incur to produce tax-exempt income. Tax act 2010 Nor can you deduct interest on money you borrow to buy tax-exempt securities or shares in a mutual fund or other regulated investment company that distributes only exempt-interest dividends. Tax act 2010 Short-sale expenses. Tax act 2010   The rule disallowing a deduction for interest expenses on tax-exempt securities applies to amounts you pay in connection with personal property used in a short sale or amounts paid by others for the use of any collateral in connection with the short sale. Tax act 2010 However, it does not apply to the expenses you incur if you deposit cash as collateral for the property used in the short sale and the cash does not earn a material return during the period of the sale. Tax act 2010 Short sales are discussed in Short Sales in chapter 4. Tax act 2010 Expenses for both tax-exempt and taxable income. Tax act 2010   You may have expenses that are for both tax-exempt and taxable income. Tax act 2010 If you cannot specifically identify what part of the expenses is for each type of income, you can divide the expenses, using reasonable proportions based on facts and circumstances. Tax act 2010 You must attach a statement to your return showing how you divided the expenses and stating that each deduction claimed is not based on tax-exempt income. Tax act 2010   One accepted method for dividing expenses is to do it in the same proportion that each type of income is to the total income. Tax act 2010 If the expenses relate in part to capital gains and losses, include the gains, but not the losses, in figuring this proportion. Tax act 2010 To find the part of the expenses that is for the tax-exempt income, divide your tax-exempt income by the total income and multiply your expenses by the result. Tax act 2010 Example. Tax act 2010 You received $6,000 interest; $4,800 was tax-exempt and $1,200 was taxable. Tax act 2010 In earning this income, you had $500 of expenses. Tax act 2010 You cannot specifically identify the amount of each expense item that is for each income item, so you must divide your expenses. Tax act 2010 80% ($4,800 tax-exempt interest divided by $6,000 total interest) of your expenses is for the tax-exempt income. Tax act 2010 You cannot deduct $400 (80% of $500) of the expenses. Tax act 2010 You can deduct $100 (the rest of the expenses) because they are for the taxable interest. Tax act 2010 State income taxes. Tax act 2010   If you itemize your deductions, you can deduct, as taxes, state income taxes on interest income that is exempt from federal income tax. Tax act 2010 But you cannot deduct, as either taxes or investment expenses, state income taxes on other exempt income. Tax act 2010 Interest expense and carrying charges on straddles. Tax act 2010   You cannot deduct interest and carrying charges allocable to personal property that is part of a straddle. Tax act 2010 The nondeductible interest and carrying charges are added to the basis of the straddle property. Tax act 2010 However, this treatment does not apply if: All the offsetting positions making up the straddle either consist of one or more qualified covered call options and the optioned stock, or consist of section 1256 contracts (and the straddle is not part of a larger straddle); or The straddle is a hedging transaction. Tax act 2010  For information about straddles, including definitions of the terms used in this discussion, see Straddles in chapter 4. Tax act 2010   Interest includes any amount you pay or incur in connection with personal property used in a short sale. Tax act 2010 However, you must first apply the rules discussed in Payments in lieu of dividends under Short Sales in chapter 4. Tax act 2010   To determine the interest on market discount bonds and short-term obligations that are part of a straddle, you must first apply the rules discussed under Limit on interest deduction for market discount bonds and Limit on interest deduction for short-term obligations (both under Interest Expenses, earlier). Tax act 2010 Nondeductible amount. Tax act 2010   Figure the nondeductible interest and carrying charges on straddle property as follows. Tax act 2010 Add: Interest on indebtedness incurred or continued to buy or carry the personal property, and All other amounts (including charges to insure, store, or transport the personal property) paid or incurred to carry the personal property. Tax act 2010 Subtract from the amount in (1): Interest (including OID) includible in gross income for the year on the personal property, Any income from the personal property treated as ordinary income on the disposition of short-term government obligations or as ordinary income under the market discount and short-term bond provisions — see Discount on Debt Instruments in chapter 1, The dividends includible in gross income for the year from the personal property, and Any payment on a loan of the personal property for use in a short sale that is includible in gross income. Tax act 2010 Basis adjustment. Tax act 2010   Add the nondeductible amount to the basis of your straddle property. Tax act 2010 How To Report Investment Expenses To deduct your investment expenses, you must itemize deductions on Schedule A (Form 1040). Tax act 2010 Enter your deductible investment interest expense on Schedule A (Form1040), line 14. Tax act 2010 Include any deductible short sale expenses. Tax act 2010 (See Short Sales in chapter 4 for information on these expenses. Tax act 2010 ) Also attach a completed Form 4952 if you used that form to figure your investment interest expense. Tax act 2010 Enter the total amount of your other investment expenses (other than interest expenses) on Schedule A (Form 1040), line 23. Tax act 2010 List the type and amount of each expense on the dotted lines next to line 23. Tax act 2010 (If necessary, you can show the required information on an attached statement. Tax act 2010 ) For information on how to report amortizable bond premium, see Bond Premium Amortization , earlier in this chapter. Tax act 2010 When To Report Investment Expenses If you use the cash method to report income and expenses, you generally deduct your expenses, except for certain prepaid interest, in the year you pay them. Tax act 2010 If you use an accrual method, you generally deduct your expenses when you incur a liability for them, rather than when you pay them. Tax act 2010 Also see When To Deduct Investment Interest , earlier in this chapter. Tax act 2010 Unpaid expenses owed to related party. Tax act 2010   If you use an accrual method, you cannot deduct interest and other expenses owed to a related cash-basis person until payment is made and the amount is includible in the gross income of that person. Tax act 2010 The relationship, for purposes of this rule, is determined as of the end of the tax year for which the interest or expense would otherwise be deductible. Tax act 2010 If a deduction is denied under this rule, this rule will continue to apply even if your relationship with the person ceases to exist before the amount is includible in the gross income of that person. Tax act 2010   This rule generally applies to those relationships listed in chapter 4 under Related Party Transactions . Tax act 2010 It also applies to accruals by partnerships to partners, partners to partnerships, shareholders to S corporations, and S corporations to shareholders. Tax act 2010   The postponement of deductions for unpaid expenses and interest under the related party rule does not apply to OID, regardless of when payment is made. Tax act 2010 This rule also does not apply to loans with below-market interest rates or to certain payments for the use of property and services when the lender or recipient has to include payments periodically in income, even if a payment has not been made. Tax act 2010 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications