File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

New Taxes

Amending A Tax ReturnFile Taxes For Free 20122011 1040ez OnlineFederal Tax Forms 1040ezHow Do I File My 2012 Taxes For FreeHow To Do Military TaxesHr Block LoginFree Income Tax PreparationForms For 2012 Income TaxHr Block E FileAmended 1040Fed Tax Forms 2012H&rblock Free FileIrs Gov Tax FormsForm 1040x 20081040ez Tax FormsAmmend A Tax ReturnFree Tax UsaFree Tax Filing StateOnline Taxes H&rblockH&r Block Free Tax FilingCan I Efile 2011 TaxesFree Tax EfileTurbotax 2006Efile ExtensionI Need To File My 2010 Tax ReturnRefile TaxesFile 2012 Taxes Free OnlineAmending A Tax Return With TurbotaxFree State Tax File Online1040 Short FormCan I Amend My Taxes OnlineFree Federal And Free State Tax FilingPenalties For Filing Taxes LateTaxcut SoftwareHow To File 2011 Income TaxFreetaxusa ComE File Tax Returns2011 1040How To Fill Out A 1040x Form

New Taxes

New taxes 36. New taxes   Crédito por Ingreso del Trabajo (EIC) Table of Contents Qué Hay de Nuevo Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: ¿Reúne los Requisitos para el Crédito?Si se Hizo una Solicitud Indebida del Crédito en un Año Anterior Parte A. New taxes Requisitos para TodosRequisito 1. New taxes Tiene que Tener Ingresos Brutos Ajustados Inferiores a: Requisito 2. New taxes Tiene que tener un número de Seguro Social válido Requisito 3. New taxes Su Estado Civil para Efectos de la Declaración no Puede Ser Casado que Presenta la Declaración por Separado Requisito 4. New taxes Tiene que Ser Ciudadano o Extranjero Residente de los Estados Unidos Durante Todo el Año Requisito 5. New taxes No Puede Presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ Requisito 6. New taxes Tiene que Tener Ingresos de Inversiones de $3,300 o Menos Requisito 7. New taxes Tiene que Haber Recibido Ingresos del Trabajo Parte B. New taxes Requisitos si Tiene un Hijo CalificadoRequisito 8. New taxes Su Hijo Tiene que Cumplir los Requisitos de Parentesco, Edad, Residencia y de la Declaración Conjunta Requisito 9. New taxes Para Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo, Sólo una Persona Puede Basarse en el Hijo Calificado de Usted Requisito 10. New taxes Otro Contribuyente no Puede Reclamarlo a Usted como Hijo Calificado Parte C. New taxes Requisitos si no Tiene un Hijo CalificadoRequisito 11. New taxes Tiene que Tener por lo Menos 25 Años pero Menos de 65 Años Requisito 12. New taxes No Puede Ser el Dependiente de Otra Persona Requisito 13. New taxes Otro Contribuyente no Puede Reclamarlo a Usted como Hijo Calificado Requisito 14. New taxes Tiene que Haber Vivido en los Estados Unidos durante más de la Mitad del Año Parte D. New taxes Cómo Calcular y Reclamar el Crédito por Ingreso del TrabajoRequisito 15. New taxes Su Ingreso del Trabajo Tiene que Ser Menos de: El IRS Puede Calcularle el Crédito por Ingreso del Trabajo Cómo Calcular Usted Mismo el Crédito por Ingreso del Trabajo EjemplosEjemplo 1. New taxes Juan y Julia Martínez (Formulario 1040A) Ejemplo 2. New taxes Carla Robles (Formulario 1040EZ) Qué Hay de Nuevo La cantidad del ingreso del trabajo es mayor. New taxes  La cantidad máxima de ingresos que puede recibir y aún obtener el crédito ha aumentado. New taxes Es posible que pueda tomar el EIC si: Tiene tres o más hijos calificados y ganó menos de $46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta), Tiene dos hijos calificados y ganó menos de $43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta), Tiene un hijo calificado y usted ganó menos de $37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) o No tiene hijo calificado y usted ganó menos de $14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta). New taxes Además, tiene que tener ingresos brutos ajustados inferiores a la cantidad que le corresponde en la lista anterior. New taxes Para más información, vea Requisitos 1 y 15 , más adelante. New taxes La cantidad de ingreso de inversiones es mayor. New taxes   La cantidad máxima de ingresos de inversión que puede tener y aún obtener el crédito ha aumentado a $3,300. New taxes Vea el Requisito 6 . New taxes Recordatorios Aumento del crédito por ingreso del trabajo en ciertas declaraciones conjuntas. New taxes  Una persona casada que presente una declaración conjunta podría recibir un crédito mayor que el que recibe otra persona que tenga la misma cantidad de ingresos pero con un estado civil diferente para efectos de la declaración. New taxes Por lo tanto, la Tabla del Crédito por Ingreso del Trabajo tiene columnas distintas para las personas casadas que presenten una declaración conjunta y para los demás. New taxes Cuando busque su crédito por ingreso del trabajo en la Tabla del Crédito por Ingreso del Trabajo, use la columna correspondiente a su estado civil y número de hijos. New taxes Ayuda por Internet. New taxes  Puede utilizar el EITC Assistant (Asistente EITC) en el sitio web  www. New taxes irs. New taxes gov/espanol para saber si tiene derecho al crédito. New taxes El Asistente EITC está disponible en español además de inglés. New taxes En caso de que el IRS cuestione el crédito por ingreso del trabajo. New taxes  El IRS puede pedirle que facilite documentos para comprobar que tiene derecho a reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Le indicaremos cuáles documentos debe enviarnos. New taxes Éstos pueden incluir actas de nacimiento, expedientes académicos, expedientes médicos, etc. New taxes El proceso para determinar si tiene derecho al crédito demorará su reembolso. New taxes Introduction El crédito por ingreso del trabajo (EIC, por sus siglas en inglés) es un crédito tributario para ciertas personas que trabajen y que hayan recibido ingresos del trabajo de menos de $51,567. New taxes En la mayoría de los casos, un crédito tributario le brinda la posibilidad de ahorrar dinero porque reduce la cantidad de impuestos a pagar. New taxes El crédito por ingreso del trabajo puede también proporcionarle un reembolso. New taxes ¿Cómo se obtiene el crédito por ingreso del trabajo?   Para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, tiene que: Satisfacer determinados requisitos, y Presentar una declaración de impuestos, aun si: No adeuda impuestos, No ganó suficiente dinero para tener que presentar una declaración o No se le retuvieron impuestos sobre el ingreso de su paga. New taxes Al llenar la declaración de impuestos, puede calcular el crédito por ingreso del trabajo utilizando la hoja de trabajo en las Instrucciones del Formulario 1040, Formulario 1040A o Formulario 1040EZ. New taxes Si lo prefiere, puede permitir que el IRS le calcule el crédito. New taxes ¿Cómo le ayudará este capítulo?   Este capítulo explica lo siguiente: Los requisitos que se tienen que cumplir para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo. New taxes Cómo calcular el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Useful Items - You may want to see: Publicación 596(SP) Crédito por Ingreso del Trabajo Formulario (e Instrucciones) Anexo EIC Earned Income Credit (Qualifying Child Information) (Crédito por ingreso del trabajo (información sobre hijo calificado)), en inglés 8862(SP) Información Para Reclamar el Crédito Por Ingreso del Trabajo Después de Haber Sido Denegado ¿Reúne los Requisitos para el Crédito? Para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo, primero tiene que cumplir todos los requisitos explicados en Parte A. New taxes Requisitos para Todos . New taxes Luego tiene que cumplir los requisitos en Parte B. New taxes Requisitos si Tiene un Hijo Calificado o Parte C. New taxes Requisitos si no Tiene un Hijo Calificado . New taxes Hay un último requisito que se tiene que cumplir en Parte D. New taxes Cómo Calcular y Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo . New taxes Tiene derecho al crédito si cumple todos los requisitos en cada parte que le corresponda. New taxes Si tiene un hijo calificado, le corresponden los requisitos en las Partes A, B y D. New taxes Si no tiene un hijo calificado, le corresponden los requisitos de las Partes A, C y D. New taxes Tabla 36-1, Síntesis del Crédito por Ingreso del Trabajo. New taxes   Utilice la Tabla 36-1 como guía para las Partes A, B, C y D. New taxes En esta tabla se resumen todos los requisitos de cada parte. New taxes ¿Tiene un hijo calificado?   Tiene un hijo calificado sólo si dicho hijo cumple las cuatro condiciones descritas en el Requisito 8 y detalladas en la Figura 36-1. New taxes Si se Hizo una Solicitud Indebida del Crédito en un Año Anterior Si se le denegó o redujo el crédito por ingreso del trabajo correspondiente a cualquier año posterior a 1996 por algún motivo que no sea el de un error matemático o humano, tiene que adjuntar un Formulario 8862(SP) (o Formulario 8862, en inglés) completado a su siguiente declaración de impuestos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Además, tiene que cumplir todos los requisitos descritos en este capítulo para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo. New taxes No obstante, no adjunte el Formulario 8862(SP) a su siguiente declaración de impuestos si se le denegó o se redujo el crédito por ingreso del trabajo por causa de un error matemático o humano. New taxes Por ejemplo, si le salen mal los cálculos, el IRS los puede corregir. New taxes Si usted no provee un número de Seguro Social correcto, el IRS puede denegar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Estos errores se denominan errores matemáticos o humanos. New taxes Si se le denegó el crédito por ingreso del trabajo en cualquier año posterior a 1996 y se determinó que su error fue debido a incumplimiento intencional o negligente de los requisitos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, no podrá reclamar el mismo durante los 2 años siguientes. New taxes Si su error fue debido a fraude, no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo durante los 10 años siguientes. New taxes Información adicional. New taxes   Consulte el capítulo 5 de la Publicación 596SP para información más detallada sobre el período de denegación y el Formulario 8862(SP). New taxes Parte A. New taxes Requisitos para Todos Esta parte del capítulo trata de los Requisitos 1 al 7, inclusive. New taxes Tiene que cumplir los siete requisitos para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo. New taxes Si no cumple los siete requisitos, no podrá reclamar el crédito y no necesita leer el resto de este capítulo. New taxes Si reúne los siete requisitos explicados en esta sección, lea la Parte B o Parte C (la que corresponda) para conocer los requisitos adicionales que tiene que reunir. New taxes Requisito 1. New taxes Tiene que Tener Ingresos Brutos Ajustados Inferiores a: $46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene tres o más hijos calificados, $43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados, $37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado o $14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene hijo calificado. New taxes Ingresos brutos ajustados (AGI, por sus siglas en inglés). New taxes    Los ingresos brutos ajustados aparecen en la línea 38 del Formulario 1040, la línea 22 del Formulario 1040A o la línea 4 del Formulario 1040EZ. New taxes Si tiene ingresos brutos ajustados iguales o mayores al límite aplicable indicado anteriormente, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Ejemplo. New taxes Tiene ingresos brutos ajustados de $38,550, es soltero y tiene un hijo calificado. New taxes No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque sus ingresos brutos ajustados no son inferiores a $37,870. New taxes Sin embargo, si su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración conjunta, tal vez pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque tiene ingresos brutos ajustados inferiores a $43,210. New taxes Bienes gananciales. New taxes   Si está casado, pero tiene derecho a presentar la declaración como cabeza de familia de acuerdo con determinados requisitos especiales correspondientes a contribuyentes que no viven juntos (vea el Requisito 3 ), y vive en un estado con leyes de bienes gananciales, los ingresos brutos ajustados incluyen aquella parte de los salarios, tanto de usted como de su cónyuge, que está obligado a declarar como ingresos brutos. New taxes Esto es distinto a los requisitos de bienes gananciales que corresponden al Requisito 7 . New taxes Requisito 2. New taxes Tiene que tener un número de Seguro Social válido Para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene que tener un número de Seguro Social válido expedido por la Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés). New taxes Todo hijo calificado indicado en el Anexo EIC tiene que tener también un número de Seguro Social válido. New taxes Vea el Requisito 8 si tiene un hijo calificado. New taxes Si su tarjeta de Seguro Social (o la de su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene impresas las palabras “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su número de Seguro Social fue expedido para que usted (o su cónyuge) pudiera obtener un beneficio procedente de fondos del gobierno federal, no puede obtener el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Un ejemplo de un beneficio procedente de fondos del gobierno federal es el seguro Medicaid. New taxes Si tiene una tarjeta con las palabras impresas “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su condición migratoria ha cambiado de modo que ahora usted es ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos, comuníquese con la SSA para obtener una nueva tarjeta de Seguro Social que no tenga impresas las palabras que indican que no es válida para trabajar. New taxes Ciudadano de los Estados Unidos. New taxes   Si era ciudadano de los Estados Unidos cuando recibió su número de Seguro Social, tiene un número de Seguro Social válido. New taxes Tarjeta válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización o del Departamento de Seguridad Nacional. New taxes   Si su tarjeta de Seguro Social tiene impresas las palabras “Valid for work only with INS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización) o con las palabras “Valid for work only with DHS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Departamento de Seguridad Nacional), tiene una tarjeta de Seguro Social válida, pero sólo si la autorización es válida todavía. New taxes Número de Seguro Social no incluido o incorrecto. New taxes   Si el número de Seguro Social de usted o de su cónyuge no se incluye en la declaración de impuestos o es incorrecto, es posible que no le concedan el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Otro número de identificación de contribuyente. New taxes   No podrá tomar el crédito por ingreso del trabajo si, en lugar de un número de Seguro Social, usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene un número de identificación de contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés). New taxes El IRS expide los números de identificación personal de contribuyente a personas no ciudadanas de los Estados Unidos que no puedan obtener un número de Seguro Social. New taxes Persona sin número de Seguro Social. New taxes   Si no tiene un número de Seguro Social válido, escriba “No” al lado de la línea 64a del Formulario 1040, de la línea 38a del Formulario 1040A o de la línea 8a del Formulario 1040EZ. New taxes No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Cómo obtener un número de Seguro Social. New taxes   Si usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) no tiene un número de Seguro Social, puede solicitarlo presentando el Formulario SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social, en español (o el Formulario SS-5, Application for a Social Security Card, en inglés), a la Administración del Seguro Social. New taxes Puede conseguir el Formulario SS-5-SP (o SS-5) en el sitio www. New taxes socialsecurity. New taxes gov/espanol, de la oficina más cercana de la SSA, o llamando a la SSA al 1-800-772-1213. New taxes Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene un número de Seguro Social. New taxes   Si se acerca el plazo para la presentación de la declaración de impuestos y aún no cuenta con un número de Seguro Social, usted tiene dos opciones: Solicitar una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración. New taxes Puede obtener esta prórroga mediante la presentación del Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración de Impuestos sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time To File U. New taxes S. New taxes Individual Income Tax Return, en inglés). New taxes Para más información, vea el capítulo 1. New taxes Presentar la declaración de impuestos dentro del plazo sin reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Después de haber recibido el número de Seguro Social, presente una declaración enmendada usando el Formulario 1040X, Amended U. New taxes S. New taxes Individual Income Tax Return (Declaración enmendada de impuestos sobre el ingreso personal de los Estados Unidos), en inglés, para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Adjunte el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, debidamente completado si tiene un hijo calificado. New taxes Tabla 36-1. New taxes Síntesis del Crédito por Ingreso del Trabajo Primero, tiene que cumplir todos los requisitos de esta columna. New taxes Segundo, tiene que cumplir todos los requisitos de una de estas columnas, la que corresponda. New taxes Tercero, tiene que cumplir el requisito de esta columna. New taxes Parte A. New taxes  Requisitos para Todos Parte B. New taxes  Requisitos si Tiene un Hijo Calificado Parte C. New taxes  Requisitos si No Tiene un Hijo Calificado Parte D. New taxes  Cómo Calcular y Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo 1. New taxes Tiene que tener ingresos brutos ajustados (AGI, por sus siglas en inglés) inferiores a: •$46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene tres o más hijos calificados,  •$43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados,  •$37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado, o   •$14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene un hijo calificado. New taxes 2. New taxes Tiene que tener un número de Seguro Social válido. New taxes  3. New taxes Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado”. New taxes  4. New taxes Tiene que ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente durante todo el año. New taxes  5. New taxes No puede presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ (relacionado con ingresos ganados en el extranjero). New taxes  6. New taxes Tiene que tener ingresos de inversiones de $3,300 o menos. New taxes  7. New taxes Tiene que haber recibido ingreso del trabajo. New taxes 8. New taxes Su hijo tiene que cumplir los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta. New taxes  9. New taxes Sólo una persona puede basarse en su hijo calificado para fines de reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes  10. New taxes Usted no puede ser el hijo calificado de otra persona. New taxes 11. New taxes Tiene que tener por lo menos 25 años de edad, pero menos de 65. New taxes  12. New taxes Usted no puede ser el dependiente de otra persona. New taxes  13. New taxes No puede ser el hijo calificado de otra persona. New taxes  14. New taxes Tiene que haber vivido en los Estados Unidos durante más de la mitad del año. New taxes 15. New taxes Tiene que tener ingresos del trabajo inferiores a: •$46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta), si tiene tres o más hijos calificados,  •$43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados,  •$37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado, o  •$14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene un hijo calificado. New taxes Requisito 3. New taxes Su Estado Civil para Efectos de la Declaración no Puede Ser Casado que Presenta la Declaración por Separado Si está casado, por lo general, tiene que presentar una declaración conjunta para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado”. New taxes Si su cónyuge no vivió con usted. New taxes   Si está casado y su cónyuge no vivió en su hogar en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, tal vez pueda presentar la declaración como cabeza de familia en lugar de casado que presenta la declaración por separado. New taxes En tal caso, quizás pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Para obtener más información sobre la presentación de la declaración como cabeza de familia, vea el capítulo 2. New taxes Requisito 4. New taxes Tiene que Ser Ciudadano o Extranjero Residente de los Estados Unidos Durante Todo el Año Si usted (o su cónyuge, si es casado) era extranjero no residente durante cualquier parte del año, no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo a menos que su estado civil para efectos de la declaración sea casado que presenta una declaración conjunta. New taxes Puede usar ese estado civil para efectos de la declaración sólo si uno de ustedes (usted o su cónyuge) es ciudadano o extranjero residente estadounidense y usted opta por reclamar al cónyuge no residente como residente estadounidense. New taxes En tal caso, usted y su cónyuge tendrán que pagar impuestos sobre todos los ingresos que recibieron de cualquier parte del mundo. New taxes Si usted (o su cónyuge, si está casado) era extranjero no residente durante cualquier parte del año y su estado civil para efectos de la declaración no es casado que presenta una declaración conjunta, escriba “No” en la línea de puntos al lado de la línea 64a del Formulario 1040 o en el espacio a la izquierda de la línea 38a del Formulario 1040A. New taxes Si necesita más información sobre esta opción, obtenga la Publicación 519, U. New taxes S. New taxes Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los Estados Unidos para extranjeros), en inglés. New taxes Requisito 5. New taxes No Puede Presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo si presenta el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos procedentes del extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos procedentes del extranjero), ambos en inglés. New taxes Estos formularios se presentan para excluir del ingreso bruto los ingresos recibidos del extranjero o para deducir o excluir una cantidad por concepto de vivienda en el extranjero. New taxes Los territorios de los Estados Unidos no se consideran países extranjeros. New taxes Vea la Publicación 54, Tax Guide for U. New taxes S. New taxes Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y residentes extranjeros de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés, para más información. New taxes Requisito 6. New taxes Tiene que Tener Ingresos de Inversiones de $3,300 o Menos No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo a menos que sus ingresos procedentes de inversiones sean $3,300 o menos. New taxes Si sus ingresos de inversiones son más de $3,300, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes En la mayoría de los casos, los ingresos procedentes de inversiones son la suma de las siguientes cantidades: Intereses sujetos a impuestos (línea 8a del Formulario 1040 ó 1040A). New taxes Intereses exentos de impuestos (línea 8b del Formulario 1040 ó 1040A). New taxes Ingresos de dividendos (línea 9a del Formulario 1040 ó 1040A). New taxes Ingresos netos de ganancias de capital (línea 13 del Formulario 1040, si son mayores a cero, o línea 10 del Formulario 1040A). New taxes Si presenta el Formulario 1040EZ, sus ingresos de inversiones son la suma de la cantidad de la línea 2 y la cantidad de los intereses exentos de impuestos que haya anotado a la derecha de las palabras “Form 1040EZ” (Formulario 1040EZ) que aparecen en la línea 2. New taxes No obstante, vea el Requisito 6 en el capítulo 1 de la Publicación 596SP si: Presenta el Anexo E (Formulario 1040), el Formulario 4797 o el Formulario 8814, o Declara en la línea 21 del Formulario 1040 ingresos provenientes del alquiler de bienes muebles. New taxes Requisito 7. New taxes Tiene que Haber Recibido Ingresos del Trabajo Este crédito se llama crédito “por ingreso del trabajo” porque, para tener derecho al mismo, usted tiene que trabajar y haber recibido ingresos del trabajo. New taxes Si está casado y presenta una declaración conjunta, cumple este requisito si por lo menos uno de los cónyuges trabaja y recibe ingresos del trabajo. New taxes Si usted es un empleado, los ingresos del trabajo incluyen todo ingreso tributable que reciba de su empleador. New taxes Si trabaja por cuenta propia o es empleado estatutario, calcule su ingreso del trabajo en la EIC Worksheet B (Hoja de Trabajo B del crédito por ingreso del trabajo) que se encuentra en las Instrucciones del Formulario 1040, en inglés. New taxes Ingreso del Trabajo El ingreso del trabajo incluye todas las siguientes clases de ingresos: Salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable del empleado. New taxes La remuneración del empleado es ingreso del trabajo sólo si está sujeta a impuestos. New taxes La remuneración no tributable de empleados, como ciertos beneficios por cuidado de dependientes y beneficios por adopción, no es ingreso del trabajo. New taxes Pero hay una excepción para la paga no tributable por combate, la cual puede optar por incluir en el ingreso del trabajo, tal como se explica más adelante. New taxes Ingresos netos del trabajo por cuenta propia. New taxes Ingresos brutos recibidos como empleado estatutario. New taxes Salarios, sueldos y propinas. New taxes   Se le informa de los salarios, sueldos y propinas que reciba por su trabajo en el recuadro 1 del Formulario W-2. New taxes Debe declararlos en la línea 1 del Formulario 1040EZ o la línea 7 de los Formularios 1040A y 1040. New taxes Elección sobre la paga no tributable por combate. New taxes   Puede optar por incluir su paga no tributable por combate en el ingreso del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. New taxes La elección de incluir la paga no tributable por combate en el ingreso del trabajo puede aumentar o disminuir su crédito por ingreso del trabajo. New taxes Calcule el crédito con y sin su paga no tributable por combate antes de hacer la elección. New taxes   Si elige hacerlo, tendrá que incluir en el ingreso del trabajo toda paga no tributable por combate que haya recibido. New taxes Si presenta una declaración conjunta y tanto usted como su cónyuge recibieron paga no tributable por combate, cada uno de ustedes puede hacer su propia elección. New taxes Es decir, si uno hace la elección, el otro puede hacerla, pero no tiene que hacerla. New taxes   La cantidad de la paga no tributable por combate debe aparecer en el recuadro 12 de su Formulario W-2, con el código “Q”. New taxes Personas que trabajan por cuenta propia y empleados estatutarios. New taxes   Si trabaja por cuenta propia o recibió ingresos como empleado estatutario, tiene que referirse a las Instrucciones del Formulario 1040 para saber si reúne los requisitos para obtener el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Formularios 4361 ó 4029 Aprobados Esta sección es para las personas que tengan uno de los siguientes formularios aprobados: Formulario 4361, Application for Exemption from Self-Employment Tax for Use by Ministers, Members of Religious Orders and Christian Science Practitioners (Solicitud de exención del pago de impuestos sobre el trabajo por cuenta propia para ministros, miembros de órdenes religiosas y practicantes de la Ciencia Cristiana), en inglés, o Formulario 4029, Application for Exemption from Social Security and Medicare Taxes and Waiver of Benefits (Solicitud de exención del pago de los impuestos del Seguro Social y del Medicare y renuncia a beneficios), en inglés. New taxes Cada formulario aprobado exime ciertos ingresos del pago de los impuestos al Seguro Social. New taxes Cada formulario se explica con respecto a lo que se considera o no ingreso del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. New taxes Formulario 4361. New taxes   Sea que tenga o no un Formulario 4361 aprobado, las cantidades que reciba por celebrar oficios religiosos como empleado se consideran ingresos del trabajo. New taxes Esto abarca salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable recibida como empleado. New taxes Una asignación para la vivienda no tributable o el valor del alquiler no tributable de una vivienda no se considera ingresos del trabajo. New taxes Además, las cantidades que haya recibido por celebrar sus oficios como ministro, pero no como empleado, no se consideran ingresos del trabajo. New taxes Ejemplos de esto son los honorarios por oficiar matrimonios y por pronunciar discursos. New taxes Formulario 4029. New taxes   Sea que tenga o no un Formulario 4029 aprobado, todos los salarios, sueldos, propinas y toda otra remuneración tributable recibida como empleado se consideran ingresos del trabajo. New taxes Sin embargo, las cantidades que haya recibido por trabajar por cuenta propia no se consideran ingresos del trabajo. New taxes Además, al calcular el ingreso del trabajo, no reste las pérdidas que aparezcan en los Anexos C, C-EZ o F de los salarios anotados en la línea 7 del Formulario 1040. New taxes Beneficios por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, los beneficios tributables que reciba del plan de jubilación por incapacidad de su empleador se consideran ingresos del trabajo hasta que cumpla la edad mínima de jubilación. New taxes La edad mínima de jubilación, por lo general, es la edad a partir de la cual habría podido recibir una pensión o anualidad si no hubiese estado incapacitado. New taxes Tiene que declarar los pagos por incapacidad tributables en la línea 7 del Formulario 1040 o Formulario 1040A hasta alcanzar la edad mínima de jubilación. New taxes A partir del día siguiente al día en que cumpla la edad mínima de jubilación, los pagos que reciba son tributables por concepto de pensión y no se consideran ingresos del trabajo. New taxes Anote los pagos tributables de una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. New taxes Pagos del seguro por incapacidad. New taxes   Los pagos que haya recibido de una póliza de seguro por incapacidad, cuyas primas haya pagado, no son ingresos del trabajo. New taxes No importa si ha cumplido o no la edad mínima de jubilación. New taxes Si esta póliza está a su disposición a través de su empleador, la cantidad podría aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código “J”. New taxes Ingresos que No Son Ingresos del Trabajo Algunos ejemplos de conceptos que no son ingresos del trabajo son intereses y dividendos, pensiones y anualidades, beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria (incluyendo beneficios por incapacidad), pensión para el cónyuge divorciado y para hijos menores, beneficios de bienestar social, beneficios de compensación del seguro obrero, beneficios por desempleo (seguro por desempleo), pagos no tributables por el cuidado de hijos de crianza, y beneficios pagados a veteranos, incluyendo pagos de rehabilitación hechos por el Department of Veterans Affairs (Departamento de asuntos de veteranos o VA, por sus siglas en inglés). New taxes No incluya ninguno de dichos conceptos en sus ingresos del trabajo. New taxes Ingresos recibidos como recluso en una institución penal. New taxes   Las cantidades recibidas por el trabajo realizado mientras estaba recluido en una institución penal no se consideran ingresos del trabajo al calcular el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Esto abarca las cantidades recibidas a través del programa de libertad para trabajar o mientras esté en una casa de detención o rehabilitación penal temporal (halfway house). New taxes Pagos del bienestar social a cambio de actividades laborales. New taxes   Los pagos no tributables del bienestar social a cambio de actividades laborales no son ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. New taxes Estos son pagos en efectivo que ciertas personas reciben de una dependencia estatal o local que administra programas de ayuda pública financiados bajo el programa federal de Temporary Assistance for Needy Families (Asistencia temporal para familias necesitadas o TANF, por sus siglas en inglés) a cambio de ciertas actividades laborales como (1) actividades para obtener experiencia laboral (incluyendo remodelación o reparación de viviendas públicas) si no hay suficientes plazas de empleos disponibles en el sector privado o (2) actividades del programa de servicios comunitarios. New taxes Bienes gananciales. New taxes   Si está casado, pero tiene derecho a presentar la declaración como cabeza de familia de acuerdo con determinados requisitos especiales correspondientes a contribuyentes casados que no viven juntos (vea el Requisito 3 ) y vive en un estado con leyes de bienes gananciales, su ingreso del trabajo no incluye ninguna cantidad ganada por su cónyuge que se considere propiedad de usted conforme a esas leyes. New taxes Esa cantidad no se considera ingreso del trabajo para propósitos del crédito, aunque tenga que incluirla en sus ingresos brutos en la declaración de impuestos. New taxes Su ingreso del trabajo incluye toda la cantidad que ganó, aun cuando parte de ella se considere que pertenece a su cónyuge de acuerdo con las leyes de bienes gananciales del estado en el que vive usted. New taxes Pareja o sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington y California. New taxes   Si usted es parte de una pareja o sociedad doméstica registrada en los estados de Nevada, Washington o California, los mismos requisitos aplican. New taxes Su ingreso del trabajo para propósitos del EIC no incluye ninguna cantidad ganada por su pareja. New taxes Su ingreso del trabajo incluye la cantidad completa que usted ganó. New taxes Para más detalles, vea la Publicación 555, Community Property (Comunidad de bienes), en inglés. New taxes Pagos del programa del fondo de conservación (CRP, por sus siglas en inglés). New taxes   Si estaba recibiendo prestaciones del Seguro Social por jubilación o incapacidad durante el período en el que recibió pagos CRP, dichos pagos no se consideran ingresos derivados del trabajo para fines del crédito EIC. New taxes Paga militar no tributable. New taxes   La paga no tributable para miembros de las Fuerzas Armadas no se considera ingreso del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. New taxes Algunos ejemplos de la paga militar no tributable son la paga por combate, la asignación básica para vivienda (BAH, por sus siglas en inglés) y la asignación básica para sustento (BAS, por sus siglas en inglés). New taxes Vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés, para más información. New taxes    Paga de combate. New taxes Puede optar por incluir su paga no tributable por combate en los ingresos del trabajo para fines del crédito tributario por ingreso del trabajo. New taxes Vea anteriormente Elección sobre la paga no tributable por combate . New taxes Parte B. New taxes Requisitos si Tiene un Hijo Calificado Si ha cumplido todos los requisitos de la Parte A , lea la Parte B para saber si tiene un hijo calificado. New taxes La Parte B trata de los Requisitos 8 al 10. New taxes Tiene que cumplir cada uno de estos tres requisitos, además de los de las Partes A y D , para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo con un hijo calificado. New taxes Tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A para reclamar el crédito por ingreso del trabajo basándose en un hijo calificado. New taxes No puede presentar el Formulario 1040EZ. New taxes Además, tiene que llenar el Anexo EIC y adjuntarlo a su declaración de impuestos. New taxes Si cumple todos los requisitos de la Parte A y de esta parte, lea la Parte D para saber qué hacer a continuación. New taxes Si no cumple el Requisito 8 , no tiene un hijo calificado. New taxes Lea la Parte C para saber si puede obtener el crédito por ingreso del trabajo sin un hijo calificado. New taxes Requisito 8. New taxes Su Hijo Tiene que Cumplir los Requisitos de Parentesco, Edad, Residencia y de la Declaración Conjunta Su hijo es un hijo calificado si cumple cuatro requisitos. New taxes Éstos son: Parentesco, Edad, Residencia y Declaración conjunta. New taxes Estos cuatro requisitos se ilustran en la Figura 36-1. New taxes Los siguientes párrafos explican estos requisitos en más detalle. New taxes Requisito de Parentesco Para ser hijo calificado, el hijo tiene que ser su: Hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza o descendiente de cualquiera de ellos (por ejemplo, su nieto), o Hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualquiera de ellos (por ejemplo, su sobrina o sobrino). New taxes Las siguientes definiciones aclaran el requisito de parentesco. New taxes Hijo adoptivo. New taxes   Un hijo adoptivo siempre se considera su propio hijo. New taxes El término “hijo adoptivo” incluye a un hijo que ha sido puesto legalmente bajo su custodia para ser legalmente adoptado. New taxes Hijo de crianza. New taxes   Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo, una persona es su hijo de crianza si ha sido puesto bajo su custodia por una agencia de adopciones autorizada o por sentencia, decreto u otra orden de un tribunal con jurisdicción competente. New taxes Una agencia de adopciones autorizada incluye una agencia gubernamental estatal o local. New taxes También incluye una organización exenta de impuestos con licencia del estado. New taxes Incluye, además, un gobierno tribal estadounidense o una organización autorizada por un gobierno tribal para colocar niños indios estadounidenses. New taxes Ejemplo. New taxes Diana, quien tiene 12 años, fue puesta bajo su custodia hace 2 años por una agencia autorizada para colocar niños en hogares de crianza. New taxes Diana es su hija de crianza. New taxes Requisito de Edad Su hijo tiene que: Tener menos de 19 años de edad al finalizar el año 2013 y ser menor que usted (o su cónyuge, si es casado que presenta una declaración conjunta), Tener menos de 24 años de edad al finalizar el año 2013 y ser estudiante y ser menor que usted (o su cónyuge, si es casado que presenta una declaración conjunta), o Estar total y permanentemente incapacitado durante algún momento en el año 2013, independientemente de su edad. New taxes Los ejemplos y las definiciones que se encuentran a continuación aclaran el requisito de edad. New taxes Ejemplo 1–hijo que no es menor de 19 años. New taxes Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. New taxes A menos que estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera estudiante, no es un hijo calificado porque al finalizar el año no tenía menos de 19 años de edad. New taxes Ejemplo 2–hijo que no es menor que usted o su cónyuge. New taxes Su hermano de 23 años de edad, quien es soltero y estudiante a tiempo completo, vive con usted y su cónyuge. New taxes No está discapacitado. New taxes Tanto usted como su cónyuge tienen 21 años y presentan una declaración conjunta. New taxes Su hermano no es su hijo calificado porque no es menor que usted o su cónyuge. New taxes Ejemplo 3–hijo menor que su cónyuge pero no menor que usted. New taxes Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 2, salvo que su cónyuge tiene 25 años de edad. New taxes Ya que su hermano es menor que su cónyuge, es su hijo calificado, aunque no es menor que usted. New taxes Definición del término estudiante. New taxes   Para reunir los requisitos y considerarse estudiante, su hijo tiene que ser, durante una parte de cada uno de cualesquier 5 meses calendarios del año calendario: Estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un plan de estudios y un estudiantado regular en la escuela, o Estudiante que toma un curso de adiestramiento agrícola a tiempo completo ofrecido por una escuela descrita en el apartado (1) anterior o por un organismo del gobierno estatal, local o de un condado. New taxes Los 5 meses calendarios no tienen que ser consecutivos. New taxes   Se entiende por estudiante a tiempo completo el estudiante matriculado por el número de horas o cursos que la escuela considere como asistencia a tiempo completo. New taxes Definición del término escuela. New taxes   Una escuela puede ser primaria, secundaria, superior, colegio universitario, universidad, escuela técnica, escuela de oficios o mecánica. New taxes Sin embargo, los cursos de capacitación en el empleo, escuelas por correspondencia y las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet no se consideran escuelas para los fines del crédito por ingreso del trabajo. New taxes Estudiantes de escuela superior vocacional. New taxes   Los estudiantes que trabajen en empleos cooperativos de adiestramiento en la industria privada como parte del currículo normal de una escuela para capacitación práctica y en el aula se consideran estudiantes a tiempo completo. New taxes Total y permanentemente incapacitado. New taxes   Se considera que su hijo es total y permanentemente incapacitado si ambas condiciones siguientes le corresponden: El hijo no puede dedicarse a ninguna actividad retribuida de mayor importancia a causa de una condición física o mental. New taxes Un médico determina que dicha condición ha durado, o podría durar, de forma ininterrumpida por un mínimo de un año o podría terminar en la muerte del hijo. New taxes Requisito de Residencia Su hijo tiene que haber vivido con usted en los Estados Unidos durante más de la mitad del año 2013. New taxes Las siguientes definiciones aclaran el requisito de residencia. New taxes Estados Unidos. New taxes   Esto significa los 50 estados y el Distrito de Columbia. New taxes No se incluyen Puerto Rico ni las posesiones de los Estados Unidos, como Guam. New taxes Please click here for the text description of the image. New taxes Hijo calificado Albergues para personas sin hogar. New taxes   Su hogar puede encontrarse en cualquier lugar donde viva habitualmente. New taxes No necesita vivir en un hogar tradicional. New taxes Por ejemplo, si su hijo vivió con usted durante más de la mitad del año en uno o más albergues para personas sin hogar, su hijo cumple el requisito de residencia. New taxes Personal militar destacado fuera de los Estados Unidos. New taxes    Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo, al personal militar de los Estados Unidos destacado fuera de los Estados Unidos en servicio activo prolongado se le considera como si hubiera vivido en los Estados Unidos durante ese período de servicio. New taxes Servicio activo prolongado. New taxes    “Servicio activo prolongado” significa que se le ha llamado u ordenado a que preste servicio militar por un período indefinido o por un período de más de 90 días. New taxes Una vez que comience a cumplir su servicio activo prolongado, se considera que ha estado en servicio activo prolongado aunque no preste servicio por un período de más de 90 días. New taxes Nacimiento o fallecimiento de un hijo. New taxes   Un hijo que haya nacido o fallecido en 2013 se trata como si hubiera vivido con usted durante más de la mitad del año 2013 si el domicilio de usted fue el del hijo durante más de la mitad del tiempo que estuviese vivo durante dicho año. New taxes Ausencias temporales. New taxes   El tiempo que usted o su hijo esté temporalmente ausente del hogar, debido a una circunstancia especial, se cuenta como tiempo en el que su hijo vivió con usted. New taxes Algunos ejemplos de circunstancias especiales incluyen: enfermedad, asistencia a una escuela, negocios, vacaciones, servicio militar y detención en una institución penal para jóvenes. New taxes Hijos secuestrados. New taxes    Se considera que un hijo secuestrado ha vivido con usted durante más de la mitad del año si el hijo vivió con usted durante más de la mitad de la parte del año transcurrida antes de la fecha en que ocurrió el secuestro. New taxes Las autoridades legales correspondientes tienen que suponer que el hijo ha sido secuestrado por alguien que no sea miembro de la familia de usted o de la del hijo. New taxes Esta consideración corresponde a todos los años hasta el año en el cual se le devuelva a su hijo. New taxes No obstante, el último año que puede considerarse como tal será el que ocurra primero entre: El año en el cual se hace una determinación que de hecho el hijo está muerto o El año durante el cual el hijo hubiera cumplido 18 años. New taxes   Si el hijo calificado fue secuestrado y cumple los requisitos anteriores, escriba “KC” , en vez de un número, en la línea 6 del Anexo EIC (Formulario 1040). New taxes Requisito de la Declaración Conjunta Para cumplir este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta correspondiente al año actual. New taxes Excepción. New taxes   Una excepción al requisito de la declaración conjunta corresponde si su hijo y el cónyuge de éste presentan una declaración conjunta sólo para reclamar un reembolso de impuestos retenidos en la fuente o del pago de impuestos estimados. New taxes Ejemplo 1–el hijo presenta una declaración conjunta. New taxes Pagó los gastos de manutención de su hija de 18 años de edad, la cual vivió con usted durante todo el año mientras su esposo estaba prestando servicio en las Fuerzas Armadas. New taxes Él ganó ingreso de $25,000 ese año. New taxes La pareja presenta una declaración conjunta. New taxes Debido a que su hija presentó una declaración conjunta, no es su hijo calificado. New taxes Ejemplo 2–el hijo presenta una declaración conjunta sólo para recibir un reembolso del impuesto retenido. New taxes Su hijo de 18 años de edad y la esposa de éste, de 17 años, recibieron $800 en ingresos de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. New taxes Ellos no tienen hijos. New taxes Ninguno de los dos está obligado a presentar una declaración de impuestos. New taxes Impuestos adicionales fueron retenidos de su paga, así que presentaron una declaración conjunta sólo para recibir un reembolso de los impuestos retenidos. New taxes En este caso, corresponde la excepción al requisito de la declaración conjunta. New taxes Por lo tanto, su hijo podría ser su hijo calificado si se cumplen los demás requisitos. New taxes Ejemplo 3–el hijo presenta una declaración conjunta para reclamar el crédito "Oportunidad para Estadounidenses". New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 2 excepto que no se retuvo impuestos de los pagos de su hijo. New taxes Ni él ni su esposa están obligados a presentar una declaración de impuestos pero presentan una declaración conjunta para reclamar el crédito “Oportunidad para Estadounidenses” de $124 y recibir un reembolso de dicha cantidad. New taxes El hecho de que presenten la declaración para reclamar el crédito “Oportunidad para Estadounidenses” significa que no la presentan únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido o el impuesto estimado ya pagado. New taxes La excepción al requisito de la declaración conjunta no es aplicable, así que, su hijo no es su hijo calificado. New taxes Hijo casado. New taxes   Aun si su hijo no presenta una declaración conjunta, si dicho hijo estaba casado al finalizar el año, no puede ser su hijo calificado a menos que se dé alguna de estas dos situaciones: Puede declarar al hijo como dependiente o La razón por la cual usted no puede declarar una exención por su hijo es porque cedió ese derecho al padre o madre de su hijo conforme al Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven separados) , el cual se explica más adelante. New taxes Número de Seguro Social. New taxes   El hijo calificado tiene que tener un número de Seguro Social válido, a menos que naciera y falleciera en 2013 y usted adjunte a su declaración de impuestos una copia del acta de nacimiento o del certificado de defunción de dicho hijo, o expedientes de un hospital en los que conste que el hijo nació vivo. New taxes Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo basado en un hijo calificado si: El número de Seguro Social de su hijo calificado no aparece en la declaración de impuestos o es incorrecto, La tarjeta de Seguro Social de su hijo calificado indica que no es válida para empleo (“Not valid for employment”) y fue expedida para obtener beneficios procedentes de fondos del gobierno federal o En lugar de un número de Seguro Social su hijo calificado tiene: Un número de identificación de contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés), el cual se le expide a una persona que no es ciudadana de los Estados Unidos porque no puede obtener un número de Seguro Social, o Un número de identificación de adopción de contribuyente (ATIN, por sus siglas en inglés), expedido a los padres adoptivos que no pueden obtener un número de Seguro Social para el niño que van a adoptar hasta que la adopción sea final. New taxes   Si tiene más de un hijo calificado y solamente uno de éstos tiene un número de Seguro Social válido, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo basado en ese hijo solamente. New taxes Para obtener más información sobre el número de Seguro Social, vea el Requisito 2 . New taxes Requisito 9. New taxes Para Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo, Sólo una Persona Puede Basarse en el Hijo Calificado de Usted En ocasiones, un hijo cumple los requisitos para ser el hijo calificado de más de una persona. New taxes Sin embargo, sólo una de esas personas puede realmente tratar al hijo como hijo calificado. New taxes Esa persona es la única que puede usar dicho hijo como hijo calificado para recibir todos los siguientes beneficios tributarios (siempre y cuando dicha persona tenga derecho a cada beneficio): La exención por el hijo. New taxes El crédito tributario por hijos. New taxes El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. New taxes El crédito por gastos de cuidado de hijos y dependientes. New taxes La exclusión por beneficios del cuidado de dependientes. New taxes El crédito por ingreso del trabajo (EIC, por sus siglas en inglés). New taxes La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios basándose en este hijo calificado. New taxes Es decir, usted y la otra persona no pueden ponerse de acuerdo para dividir dichos beneficios tributarios entre sí. New taxes La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios tributarios a menos que tenga otro hijo calificado. New taxes Las reglas de desempate que se explican a continuación precisan quién, si alguien, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo cuando más de una persona tiene el mismo hijo calificado. New taxes Sin embargo, la regla de desempate no corresponde si la otra persona es su cónyuge y ustedes presentan una declaración conjunta. New taxes Reglas de desempate. New taxes   Para determinar cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado para reclamar los seis beneficios tributarios mencionados anteriormente, corresponden las reglas de desempate siguientes: Si sólo una de las personas es el padre o la madre del hijo, entonces el hijo se considera el hijo calificado de uno de los padres. New taxes Si los padres presentan una declaración conjunta juntos y pueden reclamar el hijo como hijo calificado, el hijo es tratado como el hijo calificado de los padres. New taxes Si los padres no presentan una declaración conjunta pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS considerará que el hijo es el hijo calificado del padre con quien vivió más tiempo durante el año. New taxes Si el hijo vivió con cada padre la misma cantidad de tiempo, el IRS considerará que el hijo es el hijo calificado del padre cuyos ingresos brutos ajustados sean mayores durante el año. New taxes Si ninguno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado, se considera que el hijo es el hijo calificado de la persona cuyos ingresos brutos ajustados sean mayores durante el año. New taxes Si uno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno de los dos lo hace, se considera que el hijo es el hijo calificado de la persona cuyos ingresos brutos ajustados sean mayores durante el año, pero únicamente si los ingresos brutos ajustados de dicha persona son mayores que los ingresos brutos ajustados más altos de cualesquiera de los padres del hijo que pueda reclamarlo. New taxes Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta el uno con el otro, se puede aplicar esta regla considerando la totalidad de los ingresos brutos ajustados de los padres como si se hubiera dividido entre los dos en partes iguales. New taxes Vea el Ejemplo 8 , más adelante. New taxes   Conforme a estas reglas de desempate, usted y la otra persona podrían escoger cuál de los dos reclama al hijo como hijo calificado. New taxes Vea Ejemplo 1 al 13 , más adelante. New taxes   Si no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque, conforme a las reglas de desempate, su hijo calificado se considera el hijo calificado de otra persona en 2013, es posible que pueda tomar el crédito por ingreso del trabajo usando otro hijo calificado diferente. New taxes Sin embargo, no puede tomar el crédito por ingreso del trabajo basándose en las reglas de la Parte C para personas que no tengan hijo calificado. New taxes Si la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes   Si usted y otra persona tienen el mismo hijo calificado pero la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque no reúne los requisitos para hacerlo o su ingreso del trabajo o ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es demasiado alto, usted quizás pueda tratar al hijo como hijo calificado. New taxes Vea el Ejemplo 6 y el Ejemplo 7 , más adelante. New taxes Sin embargo, no puede tratar al hijo como hijo calificado con el fin de reclamar el crédito por ingreso del trabajo si la otra persona usa dicho hijo para reclamar cualquiera de los otros seis beneficios tributarios mencionados anteriormente. New taxes Ejemplos. New taxes Los siguientes ejemplos podrían ayudarle a determinar si puede o no reclamar el crédito por ingreso del trabajo en el caso de que usted y otra persona tengan el mismo hijo calificado. New taxes Ejemplo 1. New taxes Usted y su hijo de 2 años de edad, Jaime, vivieron con la madre de usted todo el año. New taxes Usted tiene 25 años de edad, no está casado y sus ingresos brutos ajustados son $9,000. New taxes Su único ingreso fue $9,000 de un trabajo a tiempo parcial. New taxes El único ingreso de su madre fue $20,000 de su trabajo y sus ingresos brutos ajustados son $20,000. New taxes El padre de Jaime no vivió con usted ni con su hijo (Jaime). New taxes No corresponde la regla especial para padres divorciados o separados (o padres que viven separados), la cual se explica más adelante. New taxes Jaime es el hijo calificado tanto de usted como de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta, tanto para usted como para su madre. New taxes Sin embargo, sólo uno de ustedes puede tratarlo como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (y cualquiera de los demás beneficios tributarios enumerados anteriormente, a los que dicha persona tenga derecho). New taxes No es el hijo calificado de ninguna otra persona, incluido su padre. New taxes Si no reclama a Jaime como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo o cualesquiera de los demás beneficios tributarios indicados anteriormente, su madre puede tratarlo como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (y cualquiera de los demás beneficios tributarios al que tenga derecho). New taxes Ejemplo 2. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que sus ingresos brutos ajustados son $25,000. New taxes Ya que los ingresos brutos ajustados de su madre no son mayores que los suyos, ella no puede reclamar a Jaime como hijo calificado. New taxes Sólo usted puede reclamarlo. New taxes Ejemplo 3. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que tanto usted como su madre reclaman a Jaime como hijo calificado. New taxes En este caso, sólo usted, como padre o madre del hijo, será la única persona a quien se le permitirá reclamar a Jaime como hijo calificado para propósitos del crédito por ingreso del trabajo y los demás beneficios tributarios indicados anteriormente a los que tenga derecho. New taxes El IRS le denegará a su madre la opción al crédito por ingreso del trabajo y a los demás beneficios tributarios enumerados, a menos que ella tenga otro hijo calificado. New taxes Ejemplo 4. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , pero usted también tiene otros dos hijos menores que viven con usted y su madre que son hijos calificados tanto para usted como para su madre. New taxes Sólo uno de ustedes puede reclamar a cada hijo. New taxes Sin embargo, si los ingresos brutos ajustados de su madre son mayores que los suyos, puede permitir que su madre reclame a uno o más de los hijos. New taxes Por ejemplo, si usted reclama a uno de los hijos, su madre puede reclamar a los otros dos. New taxes Ejemplo 5. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , pero usted tiene sólo 18 años de edad. New taxes Esto significa que usted es el hijo calificado de su madre. New taxes Según el Requisito 10 , explicado a continuación, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni reclamar a Jaime como hijo calificado. New taxes Sólo su madre podría tratar a Jaime como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. New taxes Si su madre cumple los demás requisitos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo y usted no reclama a Jaime como hijo calificado para ningún otro beneficio tributario indicado anteriormente, su madre puede tratar a usted y Jaime como hijos calificados para fines del crédito por ingreso del trabajo. New taxes Ejemplo 6. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que su madre tuvo ingresos de $50,000 de su trabajo. New taxes Como el ingreso del trabajo de su madre es demasiado alto para reclamar el crédito por ingreso del trabajo, sólo usted puede reclamar el crédito usando a su hijo. New taxes Ejemplo 7. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que ganó $50,000 de su trabajo y sus ingresos brutos ajustados son $50,500. New taxes No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque sus ingresos derivados del trabajo son demasiado altos. New taxes Su madre tampoco puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque sus ingresos brutos ajustados no son mayores que los suyos. New taxes Ejemplo 8. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 1 , excepto que usted y el padre de Jaime están casados el uno con el otro, viven con Jaime y la madre de usted y tienen ingresos brutos ajustados de $30,000 indicados en una declaración conjunta. New taxes Si usted y su esposo no reclaman a Jaime como hijo calificado para fines del crédito por ingreso del trabajo o de cualesquiera de los beneficios tributarios mencionados anteriormente, la madre de usted lo puede reclamar. New taxes Aunque los ingresos brutos ajustados indicados en su declaración conjunta, $30,000, son mayores que los ingresos brutos ajustados de su madre, $20,000, en este caso se puede considerar que la mitad de los ingresos brutos ajustados conjuntos le corresponde a usted y que la otra mitad le corresponde a su esposo. New taxes Es decir, se considera que los ingresos brutos ajustados de cada padre pueden ser $15,000. New taxes Ejemplo 9. New taxes Usted, su esposo y su hijo de 10 años de edad, José, convivieron en el mismo hogar hasta el 1 de agosto de 2013, fecha en la que su esposo se marchó de la casa. New taxes José vivió con usted durante los meses de agosto y septiembre. New taxes Durante el resto del año, José vivió con su esposo, el padre de José. New taxes José es el hijo calificado tanto para usted como para su esposo porque vivió con cada uno de ustedes por más de la mitad del año y porque ambos cumplen los requisitos de parentesco, edad y de la declaración conjunta. New taxes Como usted y su esposo aún no se habían divorciado, separado legalmente o separado de acuerdo con una orden escrita de manutención por separación judicial al finalizar el año, el requisito especial para padres divorciados o separados (o padres que viven separados) no corresponde en este caso. New taxes Usted y su esposo presentarán una declaración por separado. New taxes Su esposo acuerda dejar que usted trate a José como hijo calificado. New taxes Esto quiere decir que, si su marido no reclama a José como hijo calificado para ninguno de los beneficios tributarios mencionados anteriormente, usted puede reclamarlo como hijo calificado para fines de cualesquiera de los demás beneficios tributarios indicados anteriormente al que tenga derecho. New taxes Sin embargo, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración por separado, por lo que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. New taxes Vea el Requisito 3 . New taxes Ejemplo 10. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 9 , excepto que tanto usted como su esposo reclaman a José como hijo calificado. New taxes En este caso, sólo su esposo tiene el derecho de tratar a José como hijo calificado. New taxes Esto es así porque, durante 2013, el hijo vivió con él durante más tiempo de lo que vivió con usted. New taxes Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (con o sin un hijo calificado). New taxes Sin embargo, el estado civil para efectos de la declaración de su esposo es casado que presenta la declaración por separado y su esposo no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. New taxes Vea el Requisito 3 . New taxes Ejemplo 11. New taxes Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre del hijo vivieron juntos durante todo el año. New taxes Usted y el padre de su hijo no están casados. New taxes Su hijo es hijo calificado tanto para usted como para el padre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta tanto para usted como para él. New taxes Sus ingresos derivados del trabajo y sus ingresos brutos ajustados son $12,000 y el padre de su hijo tiene ingresos derivados del trabajo e ingresos brutos ajustados de $14,000. New taxes Ninguno de ustedes tuvo otro ingreso. New taxes El padre de su hijo se pone de acuerdo con usted para que usted trate a su hijo como hijo calificado. New taxes Esto quiere decir que, si el padre de su hijo no lo reclama como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo ni para ningún otro beneficio tributario indicado anteriormente, usted puede reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo y cualesquiera de los demás beneficios tributarios indicados anteriormente al que tenga derecho. New taxes Ejemplo 12. New taxes Los datos son los mismos que en el Ejemplo 11 , excepto que tanto usted como el padre de su hijo reclaman al hijo como hijo calificado. New taxes En este caso, sólo el padre tiene derecho a tratar a su hijo como hijo calificado. New taxes Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado del padre, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. New taxes Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (con o sin un hijo calificado). New taxes Ejemplo 13. New taxes Usted y su sobrina de 7 años de edad, la hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. New taxes Usted tiene 25 años de edad y sus ingresos brutos ajustados son $9,300. New taxes Sus únicos ingresos fueron producto de un trabajo a tiempo parcial. New taxes Los ingresos brutos ajustados de su madre son $15,000. New taxes Los únicos ingresos de su madre fueron producto de su trabajo. New taxes Los padres de su sobrina presentan una declaración conjunta, tienen ingresos brutos ajustados de menos de $9,000 y no viven con usted ni con su propia hija. New taxes Su sobrina se considera hija calificada de usted y de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y de la declaración conjunta tanto para usted como para su madre. New taxes No obstante, sólo su madre puede tratarla como hija calificada. New taxes Esto es así porque los ingresos brutos ajustados de su madre, $15,000, son mayores que los suyos, $9,300. New taxes Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven separados). New taxes   Se considerará que el hijo de un padre sin custodia es su hijo calificado (para propósitos de reclamar una exención y el crédito tributario por hijos, pero no para el crédito por ingreso del trabajo) si se dan todas las siguientes situaciones: Los padres: Están divorciados o legalmente separados por medio de un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Están separados conforme a un acuerdo escrito de separación, o Vivieron aparte todo el tiempo durante los últimos 6 meses del año 2013, independientemente de si están o estuvieron casados. New taxes El hijo recibió de sus padres más de la mitad de la manutención total para el año. New taxes Uno o ambos padres tienen la custodia del hijo durante más de la mitad del año 2013. New taxes Una de las siguientes aseveraciones es cierta: El padre con custodia firma un Formulario 8332 o un documento considerablemente similar concediendo que él o ella no reclamará al hijo como dependiente para el año y el padre que no tiene custodia adjunta este formulario o documento a su declaración de impuestos. New taxes Si el fallo de divorcio o de manutención por separación judicial entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, es posible que el padre sin custodia pueda adjuntar las páginas correspondientes del fallo de divorcio o de manutención por separación judicial en lugar del Formulario 8332. New taxes Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo de separación por escrito anterior a 1985 aplicable al año 2013 establece que el padre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente y el padre sin custodia provee por lo menos $600 para la manutención del hijo durante 2013. New taxes   Para más información, vea el capítulo 3. New taxes Vea también Aplicación del Requisito 9 en el caso de padres divorciados o separados (o que viven separados) , que se encuentra a continuación. New taxes Aplicación del Requisito 9 en el caso de padres divorciados (o separados o que viven separados). New taxes   Si el hijo se trata como hijo calificado para el padre o la madre sin custodia según el requisito especial para hijos de padres divorciados
Print - Click this link to Print this page

Hurricane Grant Guidelines Now Available

IR-2008-115, Oct. 10, 2008

WASHINGTON — The Internal Revenue Service today released a notice designed to help eligible homeowners who received federal reimbursement grants stemming from Hurricanes Katrina, Rita or Wilma take advantage of a new tax provision.

Notice 2008-95 provides guidelines to homeowners who received these grants, including the Louisiana Road Home Grants and the Mississippi Development Authority Hurricane Katrina Homeowner Grants.

The Housing and Economic Recovery Act, enacted this summer, included the new provision, aimed at helping grant recipients who previously claimed hurricane-related disaster-loss deductions on their main home. The new law gives affected homeowners the option of adjusting previously claimed deductions by treating their federal reimbursement grants as reimbursement for the losses they suffered on their main home from Hurricanes Katrina, Rita or Wilma.

Before this change, homeowners who claimed casualty loss deductions and received grants in a later tax year as reimbursement for the loss were required by law to pay tax on part or all of the grant to compensate for the tax benefit of the prior deduction. While individual circumstances varied, this meant that some taxpayers ended up paying more tax on the grant than they saved by claiming the deduction.

The notice explains how eligible taxpayers can amend prior-year returns to reduce the casualty loss deduction by the amount of the grant, and explains that taxpayers have one year to pay back any resulting tax due, penalty-free and interest-free. To qualify for this relief, these amended returns must be filed by July 30, 2009, and the entire resulting tax due paid by July 30, 2010, in most cases. The notice also provides special instructions for those taxpayers who have already filed an amended return.

Taxpayers should write the words, “Hurricane Grant Relief” in dark, bold letters at the top of their amended return, Form 1040X, and mail it to: Internal Revenue Service Center, Austin, TX 73301-0255. Amended returns cannot be filed electronically.

The IRS cautioned that, although filing an amended return may be a good option for many, it won’t necessarily be the right choice for everyone. The agency urges affected taxpayers and their representatives to consider carefully which option is best under their particular circumstances.

Page Last Reviewed or Updated: 24-Mar-2014

The New Taxes

New taxes 14. New taxes   Venta de Bienes Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Ventas y CanjesQué es una Venta o Canje Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias Canjes no Sujetos a Impuestos Traspasos entre Cónyuges Transacciones entre Partes Vinculadas Pérdidas y Ganancias de CapitalPérdidas o Ganancias Ordinarias o de Capital Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital Período de Tenencia Deudas Incobrables no Empresariales Ventas Ficticias Reinversiones de Ganancia de Valores Cotizados en Bolsa Recordatorio Ingresos del extranjero. New taxes  Si es ciudadano de los EE. New taxes UU. New taxes y vende propiedad ubicada fuera de los Estados Unidos, tiene que declarar todas las ganancias y pérdidas provenientes de la venta de dicha propiedad en su declaración de impuestos, a menos que esté exenta conforme a las leyes de los Estados Unidos. New taxes Este es el caso independientemente de si vive en o fuera de los Estados Unidos e independientemente de si recibe o no un Formulario 1099 del pagador. New taxes Introduction Este capítulo trata sobre las consecuencias tributarias de vender o canjear bienes de inversión. New taxes Entre los temas que se explican, se encuentran: Qué es una venta o canje. New taxes Cómo calcular una ganancia o pérdida. New taxes Canjes no sujetos a impuestos. New taxes Transacciones entre partes vinculadas. New taxes Pérdidas o ganancias de capital. New taxes Bienes de capital y bienes que no son de capital. New taxes Período de tenencia. New taxes Reinversión de la ganancia proveniente de la venta de valores cotizados en bolsa. New taxes Otras transacciones de bienes. New taxes   Algunos traspasos de bienes no se tratan aquí. New taxes Éstos se explican en otras publicaciones del IRS. New taxes Dichas transacciones incluyen: La venta de una vivienda principal, que se explica en el capítulo 15. New taxes Las ventas a plazos, las cuales se explican en la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a plazo), en inglés. New taxes Las transacciones que incluyen propiedades comerciales, las cuales se explican en la Publicación 544, Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de bienes), en inglés. New taxes Las enajenaciones de una participación en una actividad pasiva, las cuales se explican en la Publicación 925, Passive Activity and At-Risk Rules (Actividad pasiva y las reglas sobre el monto de riesgo), en inglés. New taxes    La Publicación 550, Investment Income and Expenses (Including Capital Gains and Losses) (Ingresos y gastos de inversión (incluidas ganancias y pérdidas de capital)), en inglés, provee información más detallada acerca de las ventas y canjes de bienes de inversión. New taxes La Publicación 550 incluye información acerca de las reglas sobre deudas incobrables no empresariales, combinación de contratos de opción de compra y venta, contratos conforme a la sección 1256, contratos de opción de compra y venta, futuros de productos básicos, ventas en descubierto y ventas ficticias. New taxes También trata sobre los gastos relacionados con las inversiones. New taxes Useful Items - You may want to see: Publicación 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés Formulario (e Instrucciones) Anexo D (Formulario 1040) Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), en inglés 8949 Sales and Other Dispositions of Capital Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos de capital), en inglés 8824 Like-Kind Exchanges (Intercambios de bienes del mismo tipo), en inglés Ventas y Canjes Si durante el año vendió bienes como acciones, bonos o ciertos productos básicos a través de un agente corredor bursátil, por cada venta, éste debería entregarle el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ganancias de transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o un documento sustitutivo. New taxes Por lo general, debería recibir el documento a más tardar el 15 de febrero del año siguiente. New taxes Este documento mostrará las ganancias brutas de la venta. New taxes Si usted vendió un valor bursátil amparado en el año 2013, la base de éste se indicará en su Formulario 1099-B (o documento sustitutivo). New taxes Por lo general, un valor bursátil amparado es un valor bursátil que usted adquirió después de 2010 con ciertas excepciones. New taxes Vea las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés. New taxes El corredor le entregará al IRS una copia del Formulario 1099-B. New taxes Use el Formulario 1099-B (o documento sustitutivo que le haya entregado el agente) para completar el Formulario 8949. New taxes Qué es una Venta o Canje En esta sección se explica qué es una venta o canje. New taxes También se explican ciertas transacciones y ciertos acontecimientos que se tratan como ventas o canjes. New taxes Normalmente, una “venta” es el traspaso de bienes por dinero o hipoteca, pagaré u otra promesa de pago. New taxes Un “canje” es el traspaso de bienes por otros bienes o servicios y se pueden imponer impuestos del mismo modo que una venta. New taxes Compra y venta. New taxes   Normalmente, una transacción no es un canje cuando vende voluntariamente bienes a cambio de efectivo e inmediatamente compra bienes similares para reponerlos. New taxes La venta y compra son dos transacciones separadas. New taxes No obstante, consulte Intercambios de bienes del mismo tipo bajo Canjes no Sujetos a Impuestos, más adelante. New taxes Redención de acciones. New taxes   Una redención de acciones se considera una venta o canje y está sujeta a las disposiciones de pérdidas o ganancias de capital a menos que la misma sea un dividendo u otra distribución de acciones. New taxes Dividendo versus venta o canje. New taxes   Una redención se trata como venta, canje, dividendo u otra distribución dependiendo de las circunstancias de cada caso. New taxes Se tendrá en cuenta tanto la titularidad directa como la titularidad indirecta de la cartera de acciones. New taxes La redención se considera una venta o canje de acciones si: La redención no es esencialmente equivalente a un dividendo (consulte el capítulo 8); Existe una redención de acciones muy desproporcionada; Existe una redención total de todas las acciones de la sociedad anónima que posee el accionista o Esta redención es una distribución en la liquidación parcial de una sociedad anónima. New taxes Redención o cancelación de bonos. New taxes   Normalmente, una redención o cancelación de bonos o pagarés al vencimiento se considera venta o canje. New taxes   Además, una modificación significativa de un bono se trata como un canje del bono original por uno nuevo. New taxes Para más información, vea la sección 1. New taxes 1001-3 del Reglamento. New taxes Rescate de acciones. New taxes   El rescate de acciones efectuado por un accionista predominante que retiene la titularidad de más de la mitad de las acciones con derecho de voto pertenecientes a la sociedad anónima se considera una aportación al capital y no una pérdida inmediata deducible del ingreso sujeto a impuestos. New taxes El accionista rescatante tiene que reasignar su base de las acciones rescatadas a las acciones que retuvo. New taxes Valores bursátiles sin valor. New taxes    Todas las acciones, los derechos de suscripción y bonos (que no sean aquéllos para la venta por un agente de valores) que perdieron por completo su valor durante el año tributario se considerarán vendidos el último día del año tributario. New taxes Esto es aplicable si su pérdida de capital es de largo o corto plazo. New taxes Consulte Período de Tenencia , más adelante. New taxes   Los valores bursátiles sin valor incluyen también aquéllos abandonados después del 12 de marzo de 2008. New taxes Para abandonar valores, tiene que renunciar permanentemente a todo derecho a los mismos sin recibir compensación alguna a cambio de éstos. New taxes Todos los hechos y circunstancias determinan si la transacción se caracteriza correctamente como abandono u otro tipo de transacción, como una venta o intercambio, aportación al capital, dividendo o regalo. New taxes    Si es contribuyente que usa el método de efectivo y realiza los pagos con un pagaré negociable que emitió para acciones que luego perdieron su valor, puede deducir estos pagos como pérdidas en los años en que realmente hizo los pagos. New taxes No los deduzca en el año en que las acciones perdieron su valor. New taxes Cómo declarar pérdidas. New taxes    Declare los valores bursátiles sin valor en la Parte I o en la Parte II del Formulario 8949, según corresponda. New taxes En la columna (a), anote “Worthless” (Sin valor). New taxes Declare las transacciones de valores bursátiles sin valor en el Formulario 8949. New taxes Marque el recuadro apropiado que corresponda a la clase de transacción. New taxes Vea el Formulario 8949 y las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés. New taxes Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. New taxes Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. New taxes Cómo reclamar un reembolso. New taxes   Si no reclama una pérdida de valores bursátiles sin valor en la declaración original del año en que perdieron su valor, puede reclamar un crédito o reembolso por pérdidas. New taxes Tiene que usar el Formulario 1040X, Amended U. New taxes S. New taxes Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, para enmendar la declaración del año en que sus valores perdieron valor. New taxes Tiene que presentar la declaración dentro de los 7 años a partir de la fecha en la que tenía que presentar su declaración original para ese año, o bien dentro de un plazo de 2 años a partir de la fecha en que pagó el impuesto, lo que suceda más tarde. New taxes Para obtener más información acerca de cómo presentar una reclamación, consulte Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso en el capítulo 1. New taxes Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias Calcule las pérdidas o ganancias en una venta o canje de bienes comparando la cantidad recibida con la base ajustada de los bienes. New taxes Ganancia. New taxes   Si la cantidad que recibe de una venta o canje es mayor que la base ajustada de los bienes que traspasa, la diferencia es una ganancia. New taxes Pérdida. New taxes   Si la base ajustada de los bienes que traspasa es mayor que la cantidad que recibe, la diferencia es una pérdida. New taxes Base ajustada. New taxes   La base ajustada de los bienes es su costo original u otra base original ajustada correctamente (aumentada o disminuida) para ciertos conceptos. New taxes Consulte el capítulo 13 para obtener más información acerca de cómo determinar la base ajustada de bienes. New taxes Cantidad recibida. New taxes   La cantidad que recibe de la venta o canje de bienes es todo lo que recibe por dichos bienes menos los gastos relacionados con la venta (cargos por redención, comisiones de ventas, gastos de ventas o exit fees (gastos por rescate anticipado de una inversión colocada en un fondo)). New taxes La cantidad recibida incluye el dinero que recibe, más el valor justo de mercado de los bienes o servicios que recibe. New taxes Si recibe un pagaré u otro instrumento de deuda por dichos bienes, para calcular la cantidad recibida, consulte How To Figure Gain or Loss (Cómo calcular las pérdidas o ganancias) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Si financia la compra que hace el comprador de sus bienes (los de usted) y el instrumento de deuda no abarca los suficientes intereses establecidos, los intereses no establecidos que tiene que declarar como ingreso ordinario disminuirán la cantidad recibida de la venta. New taxes Consulte la Publicación 537, en inglés, para obtener más información. New taxes Valor justo de mercado. New taxes   El valor justo de mercado es el precio que tienen los bienes al cambiar de dueño entre un comprador y un vendedor, sin que ninguno sea forzado a comprar o vender y teniendo ambos conocimiento razonable de todo hecho pertinente. New taxes Ejemplo. New taxes Usted canjea acciones de la Compañía A con una base ajustada de $7,000 por acciones de la Compañía B con un valor justo de mercado de $10,000, que es la cantidad que recibe. New taxes Su ganancia es $3,000 ($10,000 − $7,000). New taxes Deuda pagada por completo. New taxes    Una deuda sobre los bienes, o en contra de usted, que se haya pagado por completo como parte de la transacción o que el comprador asuma, se tiene que incluir en la cantidad recibida. New taxes Esto es aplicable aun si ni usted ni el comprador son personalmente responsables de la deuda. New taxes Por ejemplo, si vende o canjea bienes que estén sujetos a un préstamo sin recurso, la cantidad que reciba generalmente incluye la cantidad total del pagaré asumido por el comprador, aun si la cantidad del pagaré es mayor que el valor justo de mercado de los bienes. New taxes Ejemplo. New taxes Usted vende acciones que ha dado en garantía para un préstamo bancario de $8,000. New taxes Su base en las acciones es $6,000. New taxes El comprador paga la totalidad de su préstamo bancario y le paga a usted $20,000 en efectivo. New taxes La cantidad recibida es $28,000 ($20,000 + $8,000). New taxes Su ganancia es $22,000 ($28,000 − $6,000). New taxes Pago de efectivo. New taxes   Si canjea bienes y efectivo por otros bienes, la cantidad que reciba es el valor justo de mercado de los bienes que reciba. New taxes Determine sus pérdidas o ganancias restando el efectivo que pague más la base ajustada de los bienes que intercambie de la cantidad que reciba. New taxes Si el resultado es un número positivo, es una ganancia. New taxes Si el resultado es un número negativo, es una pérdida. New taxes Sin pérdidas ni ganancias. New taxes   Tal vez tenga que usar una base para calcular las ganancias distinta a la base para calcular las pérdidas. New taxes En este caso, puede que no tenga ni ganancias ni pérdidas. New taxes Consulte Base Distinta al Costo en el capítulo 13. New taxes Canjes no Sujetos a Impuestos Esta sección trata sobre los canjes que no suelen generar una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible. New taxes Para obtener más información acerca de los canjes no sujetos a impuestos, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés. New taxes Intercambio de bienes del mismo tipo. New taxes   Si canjea bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión de un mismo tipo, no paga impuestos sobre las ganancias ni deduce pérdidas hasta que venda o enajene el bien que reciba. New taxes Para estar exento de impuestos, el canje tiene que satisfacer las seis condiciones siguientes: Los bienes tienen que ser comerciales o de inversión. New taxes Tiene que ser dueño de los bienes que canjea y los que recibe para fines de uso productivo en su ocupación o negocio o para inversión. New taxes Ninguno de los bienes se puede usar para propósitos personales, como por ejemplo su vivienda o automóvil familiar. New taxes Los bienes no pueden ser principalmente para la venta. New taxes Los bienes que canjee y los que reciba no pueden ser bienes que venda a clientes, como mercancías. New taxes Los bienes no pueden ser acciones, bonos, pagarés, derechos de acción, certificados de fideicomiso o derecho de usufructo ni otros valores o evidencia de deudas o intereses, incluidas las participaciones en sociedades colectivas. New taxes Sin embargo, vea Special rules for mutual ditch, reservoir, or irrigation company stock (Reglas especiales para acciones de compañías de zanjas de uso compartido, embalses o represas o de riego) en el capítulo 4 de la Publicación 550 para ver una excepción. New taxes Además, puede tener un canje no sujeto a impuestos de acciones de sociedades anónimas conforme a una regla distinta, como se describe más adelante. New taxes Tiene que canjear bienes del mismo tipo. New taxes El canje de bienes raíces por bienes raíces, o de bienes muebles por bienes muebles similares, es un canje de bienes del mismo tipo. New taxes El canje de un edificio de apartamentos habitacional por un edificio de tienda o de un furgón por una camioneta es un canje de bienes del mismo tipo. New taxes El canje de maquinaria por un edificio de tienda no es un canje de bienes del mismo tipo. New taxes Los bienes raíces ubicados dentro de los Estados Unidos y aquéllos ubicados fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. New taxes Asimismo, los bienes muebles utilizados predominantemente dentro de los Estados Unidos y los bienes muebles utilizados predominantemente fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. New taxes Los bienes que se reciben tienen que identificarse por escrito dentro de los 45 días después de la fecha en que haya traspasado los bienes entregados en el canje. New taxes Los bienes que se reciben tienen que recibirse a más tardar para una de las fechas siguientes, la que suceda antes: El día número 180 después de la fecha en que usted traspasó los bienes entregados en el canje o La fecha de vencimiento, incluidas las prórrogas, de su declaración de impuestos del año en que se produzca el traspaso de los bienes entregados en el canje. New taxes   Puede aplicar una regla especial si canjea bienes con una parte vinculada en un intercambio de bienes del mismo tipo. New taxes Consulte Transacciones entre Partes Vinculadas , más adelante en este capítulo. New taxes Además, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés, para obtener más información acerca de los intercambios de bienes comerciales y de reglas especiales para intercambios con intermediarios calificados o de varios bienes. New taxes Intercambio parcialmente no sujeto a impuestos. New taxes   Si recibe dinero o bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, y se cumplen las seis condiciones anteriores, significa que tiene un canje parcialmente no sujeto a impuestos. New taxes Se gravan impuestos sobre las ganancias que obtenga, pero sólo hasta la cantidad de dinero y el valor justo de mercado de los bienes que reciba que no sean del mismo tipo. New taxes No puede deducir una pérdida. New taxes Traspaso de bienes del mismo tipo y de bienes que no son del mismo tipo. New taxes   Si entrega bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, tiene que reconocer pérdidas o ganancias en aquéllos que entregue que no sean del mismo tipo. New taxes Las pérdidas o ganancias son la diferencia entre la base ajustada de los bienes que no son del mismo tipo y su valor justo de mercado. New taxes Bienes del mismo tipo y dinero traspasados. New taxes   Si se satisfacen todas las condiciones (1) a (6) que aparecen enumeradas anteriormente, tiene un canje no sujeto a impuestos aun si paga dinero además de los bienes del mismo tipo. New taxes Base de bienes recibidos. New taxes   Para calcular la base de los bienes recibidos, consulte Intercambios no Tributables en el capítulo 13. New taxes Cómo declarar el canje. New taxes   Tiene que declarar el canje de bienes del mismo tipo en el Formulario 8824, Like-Kind Exchanges (Intercambio de bienes del mismo tipo) en inglés. New taxes Si calcula pérdidas o ganancias reconocidas en el Formulario 8824, declárelas en el Anexo D (Formulario 1040) o en el Formulario 4797, Sales of Business Property (Ventas de bienes comerciales), en inglés, según corresponda. New taxes Vea las instrucciones para la línea 22 en las Instrucciones para el Formulario 8824, disponibles en inglés. New taxes   Para obtener más información acerca del uso del Formulario 4797, consulte el capítulo 4 de la Publicación 544, en inglés. New taxes Acciones de sociedades anónimas. New taxes   Los siguientes canjes de acciones de sociedades anónimas generalmente no resultan en una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible. New taxes Reorganizaciones de sociedades anónimas. New taxes   En algunos casos, una compañía le entregará acciones ordinarias a cambio de acciones preferentes, acciones preferentes a cambio de acciones ordinarias, o bien acciones de una sociedad anónima a cambio de acciones de otra. New taxes Si esto es resultado de una fusión, recapitalización, traspaso a una sociedad anónima controlada, bancarrota (quiebra), división de sociedades anónimas, adquisición de sociedades anónimas u otra reorganización de sociedades anónimas, usted no reconoce pérdidas ni ganancias. New taxes Acciones por acciones de la misma sociedad anónima. New taxes   Puede intercambiar acciones ordinarias por acciones ordinarias o acciones preferentes por acciones preferentes de la misma sociedad anónima sin tener pérdidas ni ganancias reconocidas. New taxes Esto es aplicable en un canje entre dos accionistas y también en un canje entre un accionista y la sociedad anónima. New taxes Acciones y bonos convertibles. New taxes   Normalmente, no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas si convierte bonos en acciones o acciones preferentes en acciones ordinarias de la misma sociedad anónima, según un privilegio de conversión en los términos del bono o del certificado de las acciones preferentes. New taxes Bienes por acciones de una sociedad anónima controlada. New taxes   Si traspasa bienes a una sociedad anónima únicamente a cambio de acciones de esa sociedad anónima, e inmediatamente después del canje usted se queda con el control de la sociedad anónima, normalmente no reconocerá pérdidas ni ganancias. New taxes Esta regla se aplica a personas físicas y a grupos que traspasan bienes a una sociedad anónima. New taxes No es aplicable si la sociedad anónima es una sociedad inversionista. New taxes   Para estos efectos y para estar en control de una sociedad anónima, usted o su grupo de cesionistas tiene que poseer, inmediatamente después del intercambio, por lo menos el 80% del poder total combinado de votos de todas las clases de acciones con derecho a voto y por lo menos el 80% de las acciones en circulación de cada clase de acción sin derecho a voto de la sociedad anónima. New taxes   Si esta disposición es aplicable en su caso, puede tener que tenga que adjuntar a la declaración de impuestos una declaración completa de todo hecho pertinente al intercambio. New taxes Para más detalles, vea la sección 1. New taxes 351-3 del Reglamento. New taxes Información adicional. New taxes   Para obtener más información acerca de los canjes de acciones, consulte Nontaxable Trades (Canjes no sujetos a impuestos) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Pólizas de seguros y anualidades. New taxes   No tendrá ganancias ni pérdidas reconocidas si el asegurado o pensionista es el mismo en ambos contratos y usted intercambia: Un contrato de seguro de vida por otro contrato de seguro de vida o por un contrato dotal o de anualidad, o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado; Un contrato dotal por otro contrato dotal que estipule pagos regulares, a partir de una fecha no posterior a la fecha de inicio conforme al contrato antiguo o por un contrato de anualidad o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado; Un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado o Un contrato de cuidados a largo plazo calificado por un contrato de cuidados a largo plazo calificado. New taxes   Puede que tampoco tenga que reconocer pérdidas ni ganancias en un intercambio de parte de un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad. New taxes Para información sobre traspasos completados antes del 24 de octubre de 2011, consulte la Revenue Ruling 2003-76 (Resolución Administrativa Tributaria 2003-76 en el Internal Revenue Bulletin 2003-33 (Boletín de Impuestos Internos 2003-33), en inglés, y la Revenue Procedure 2008-24 (Procedimiento Tributario 2008-24) en el Internal Revenue Bulletin 2008-13 (Boletín de Impuestos Internos 2008-13). New taxes La Resolución Administrativa Tributaria 2003-76 está disponible en www. New taxes irs. New taxes gov/irb/2003-33_IRB/ar11. New taxes html. New taxes El Procedimiento Tributario 2008-24 está disponible en www. New taxes irs. New taxes gov/irb/2008-3_IRB/ar13. New taxes html. New taxes Para información sobre traspasos completados el 24 de octubre de 2011 o después, consulte la Resolución Administrativa Tributaria 2003-76, indicada anteriormente, y el Revenue Procedure 2011-38 (Procedimiento Tributario 2011-38) en el Internal Revenue Bulletin 2011-30 (Boletín de Impuestos Internos 2011-30), en inglés. New taxes El Procedimiento Tributario 2011-38 está disponible en www. New taxes irs. New taxes gov/irb/2011-30_IRB/ar09. New taxes html. New taxes   Para años tributarios que empiezan después del 31 de diciembre de 2010, las cantidades recibidas como una anualidad por un período de 10 años o más o por la vida de una o más personas físicas, conforme a cualquier parte de un contrato de anualidad, contrato dotal o de seguro de vida, son tratadas como un contrato por separado y se consideran anualidades parciales. New taxes Puede empezar a recibir los pagos correspondientes a una parte de una anualidad, contrato dotal o contrato de seguro de vida (anualización), provisto que el período de su distribución sea por 10 años o más, o por la vida de una o más personas físicas. New taxes La inversión en el contrato es asignada entre la parte del contrato cuyas cantidades se reciban como una anualidad y la parte del contrato cuyas cantidades no se reciban como una anualidad. New taxes   Los intercambios de contratos no incluidos en esta lista, como por ejemplo un contrato de anualidad por un contrato de seguro dotal, o bien un contrato de seguro dotal o anualidad por un contrato de seguro de vida, están sujetos a impuestos. New taxes Desmutualización de compañías de seguros de vida. New taxes   Si recibió acciones a cambio de su participación en el patrimonio neto como titular de póliza o pensionista, normalmente no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas. New taxes Consulte Demutualization of Life Insurance Companies (Desmutualización de compañías de seguros de vida) en la Publicación 550, en inglés. New taxes Pagarés o bonos del Tesoro de los Estados Unidos. New taxes   Puede canjear ciertas emisiones de obligación del Tesoro de los Estados Unidos por otras emisiones designadas por el Secretario del Tesoro, sin pérdidas ni ganancias reconocidas en el canje. New taxes Vea información adicional sobre este tema en el tema titulado Savings bonds traded (Cambio de los bonos de ahorro), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Traspasos entre Cónyuges En general, no se reconocen las pérdidas ni las ganancias en un traspaso de bienes de una persona física a (o en fideicomiso para el beneficio de) un cónyuge, o en caso de divorcio, a un ex cónyuge. New taxes Esta regla de no reconocimiento no es aplicable en las siguientes situaciones: El cónyuge o ex cónyuge beneficiario es extranjero no residente. New taxes Se traspasan bienes en fideicomiso y la obligación excede de la base. New taxes Las ganancias tienen que ser reconocidas en la medida en que la cantidad de las obligaciones asumidas por el fideicomiso, más las demás obligaciones sobre los bienes, sean mayores que la base ajustada de los mismos. New taxes Para otras situaciones, vea el tema titulado Transfers Between Spouses (Traspasos entre cónyuges), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes El beneficiario trata todo traspaso de bienes a un cónyuge o ex cónyuge, sobre el cual no se reconocen pérdidas ni ganancias, como un regalo y no se considera venta ni intercambio. New taxes La base del beneficiario en los bienes será la misma que la base ajustada del donante inmediatamente antes del traspaso. New taxes Esta regla de traslado de la base se aplica independientemente de si la base ajustada de bienes traspasados es menor que, igual a, o mayor que el valor justo de mercado al momento del traspaso o menor que, igual a, o mayor que toda compensación pagada por el beneficiario. New taxes Esta regla es aplicable en la determinación de ganancias y pérdidas. New taxes Una ganancia reconocida sobre un traspaso de fideicomiso aumenta la base. New taxes Un traspaso de bienes está relacionado con un divorcio si el traspaso sucede dentro de 1 año después de la fecha en la que termina el matrimonio o si se relaciona con la terminación del matrimonio. New taxes Transacciones entre Partes Vinculadas Hay reglas especiales que son aplicables a la venta o canje de bienes entre partes vinculadas. New taxes Ganancias sobre ventas o canje de bienes depreciables. New taxes   Su ganancia de la venta o canje de bienes a una parte vinculada puede ser ingreso ordinario, y no ganancia de capital, si la parte que recibe los bienes puede depreciarlos. New taxes Para obtener más información, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. New taxes Intercambio de bienes del mismo tipo. New taxes   Normalmente, si canjea bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión del mismo tipo, no se reconocen pérdidas ni ganancias. New taxes Consulte Intercambios de bienes del mismo tipo , anteriormente, bajo Canjes no Sujetos a Impuestos. New taxes   Esta regla también es aplicable a los canjes de bienes entre partes vinculadas, lo que se define a continuación en Pérdidas sobre ventas o canjes de bienes . New taxes Sin embargo, si usted o la parte vinculada enajena los bienes del mismo tipo dentro de los 2 años después del canje, ambos tienen que declarar pérdidas o ganancias no reconocidas en el canje original en la declaración presentada para el año en que se produzca la última enajenación. New taxes Las excepciones a esta regla se hallan en el tema titulado Related Party Transactions (Transacciones entre partes vinculadas), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Pérdidas sobre ventas o canjes de bienes. New taxes   No puede deducir una pérdida sobre la venta o canje de bienes, salvo una distribución de la liquidación completa de una sociedad anónima, si la transacción se hace directa o indirectamente entre usted y las siguientes partes vinculadas: Miembros de su familia. New taxes Incluye únicamente a sus hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuge, antecesores (padres, abuelos, etc. New taxes ) y descendientes directos (hijos, nietos, etcétera). New taxes Una sociedad colectiva en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% de la participación en el capital o en las utilidades. New taxes Una sociedad anónima en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% del valor de las acciones en circulación. New taxes Consulte Propiedad implícita de acciones , más adelante. New taxes Una organización caritativa o educativa exenta de impuestos que usted o un miembro de su familia controla directa o indirectamente, de cualquier forma o método, sin importar si este control es ejecutable legalmente. New taxes   Además, no se puede deducir una pérdida sobre la venta o canje de bienes, si la transacción se hace directa o indirectamente entre las siguientes partes vinculadas: Un cesionista y un fiduciario, o el fiduciario y el beneficiario, de cualquier fideicomiso. New taxes Fiduciarios de dos fideicomisos diferentes, o el fiduciario y el beneficiario de dos fideicomisos diferentes, si la misma persona es el cesionista de ambos fideicomisos. New taxes Un fiduciario de fideicomiso y una sociedad anónima en la que más del 50% del valor de las acciones en circulación son de propiedad directa o indirecta del fideicomiso o para el mismo, o bien del cesionista del fideicomiso o para el mismo. New taxes Una sociedad anónima y una sociedad colectiva si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de la sociedad anónima y más del 50% de participación en el capital o participación en las utilidades de la sociedad colectiva. New taxes Dos sociedades anónimas de tipo S si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima. New taxes Dos sociedades anónimas, una de las cuales es una sociedad anónima de tipo S, si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima. New taxes Un albacea y un beneficiario de un caudal hereditario (excepto en el caso de venta o canje para satisfacer una asignación testamentaria pecuniaria). New taxes Dos sociedades anónimas que sean miembros del mismo grupo controlado. New taxes (Sin embargo, en ciertas condiciones estas pérdidas no son denegadas, pero se tienen que diferir). New taxes Dos sociedades colectivas si las mismas personas poseen, directa o indirectamente, más del 50% de la participación en el capital o de las utilidades en ambas sociedades colectivas. New taxes Ventas o canjes de bienes múltiples. New taxes   Si vende a una parte vinculada o canjea con ésta una cantidad de paquetes de acciones o bienes en una suma global, tiene que calcular las pérdidas o ganancias por separado para cada paquete de acciones o bienes. New taxes Es posible que la ganancia por cada artículo pueda estar sujeta a impuestos. New taxes Sin embargo, no puede deducir la pérdida de artículo alguno. New taxes Tampoco puede reducir las ganancias provenientes de la venta de ninguno de estos artículos por las pérdidas provenientes de la venta de ninguno de los demás artículos. New taxes Transacciones indirectas. New taxes   No puede deducir las pérdidas de la venta de acciones a través de su agente si, conforme a un plan dispuesto previamente, una parte vinculada compra las mismas acciones que eran de usted. New taxes Esto no es aplicable a un canje entre partes vinculadas a través de un intercambio que sea absolutamente fortuito y que no haya sido programado con antelación. New taxes Propiedad implícita de acciones. New taxes   Para determinar si una persona posee directa o indirectamente acciones vigentes de una sociedad anónima, se aplican las siguientes reglas: Regla 1. New taxes   Las acciones de propiedad directa o indirecta de o para una sociedad anónima, sociedad colectiva, caudal hereditario o fideicomiso se consideran de propiedad proporcionalmente por o para sus accionistas, socios o beneficiarios. New taxes Regla 2. New taxes   Se considera que una persona es propietaria de las acciones poseídas directa o indirectamente por o para su familia. New taxes La familia incluye únicamente a hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuge, antecesores y descendientes directos. New taxes Regla 3. New taxes   Se considera que una persona física que sea propietaria de acciones de una sociedad anónima, siempre y cuando no sea mediante la aplicación de la Regla 2, es propietaria de las acciones de las cuales su socio es propietario directo o indirecto. New taxes Regla 4. New taxes   Al aplicar la Regla 1, 2 ó 3, las acciones de las cuales es dueña implícita una persona conforme a la Regla 1 se consideran realmente propiedad de esa persona. New taxes Sin embargo, las acciones de propiedad implícita de una persona bajo la Regla 2 ó 3 no se consideran propiedad de esa persona si se usa nuevamente la Regla 2 ó 3 para hacer que otra persona sea el propietario implícito de dichas acciones. New taxes Bienes recibidos de una parte vinculada. New taxes    Si vende o canjea con ganancia bienes que adquirió de una parte vinculada, usted reconoce la ganancia solamente en la medida en que sea más que la pérdida previamente denegada a la parte vinculada. New taxes Esta regla es aplicable solamente si es cesionario original y adquiere los bienes mediante compra o intercambio. New taxes Esta regla no es aplicable si las pérdidas de la parte vinculada fueron denegadas debido a reglas de las ventas ficticias descritas en el capítulo 4 de la Publicación 550 bajo Wash Sales (Ventas ficticias), en inglés. New taxes   Si vende o canjea con pérdida bienes que adquirió de una parte vinculada, no puede reconocer la pérdida que no fue permisible para la parte vinculada. New taxes Ejemplo 1. New taxes Su hermano le vende acciones por $7,600. New taxes Su base de costo es $10,000. New taxes Su hermano no puede deducir la pérdida de $2,400. New taxes Después, usted vende las mismas acciones a una parte no vinculada por $10,500, obteniendo una ganancia de $2,900. New taxes La ganancia a declarar es $500, es decir, la ganancia de $2,900 menos la pérdida de $2,400 no permitida a su hermano. New taxes Ejemplo 2. New taxes Si en el Ejemplo 1 usted vende las acciones por $6,900 en lugar de $10,500, su pérdida reconocida es solamente $700 (su base de $7,600 menos $6,900). New taxes No puede deducir la pérdida no permitida a su hermano. New taxes Pérdidas y Ganancias de Capital Esta sección explica el trato tributario de las ganancias y pérdidas de diferentes tipos de transacciones de inversiones. New taxes Carácter de las pérdidas o ganancias. New taxes   Debe clasificar sus ganancias y pérdidas como pérdidas o ganancias ordinarias o de capital. New taxes Luego, debe clasificar sus ganancias y pérdidas de capital, ya sea a corto plazo o a largo plazo. New taxes Si tiene ganancias y pérdidas a largo plazo, tiene que identificar las ganancias y pérdidas a una tasa de 28%. New taxes Si tiene ganancias netas de capital, también tiene que identificar toda ganancia no recuperada conforme a la sección 1250. New taxes   La clasificación e identificación correcta le ayuda a calcular el límite sobre las pérdidas de capital y el impuesto correcto sobre las ganancias de capital. New taxes La declaración de las ganancias y pérdidas de capital se explica en el capítulo 16 . New taxes Pérdidas o Ganancias Ordinarias o de Capital Si tiene una ganancia sujeta a impuestos o una pérdida deducible proveniente de una transacción, es posible que sea ganancia o pérdida ordinaria o de capital, dependiendo de las circunstancias. New taxes Normalmente, la venta o canje de bienes de capital (definido a continuación) resulta en una pérdida o ganancia de capital. New taxes La venta o canje de bienes que no son de capital generalmente resulta en una pérdida o ganancia ordinaria. New taxes Según las circunstancias, una pérdida o ganancia sobre la venta o canje de bienes utilizados en su ocupación o negocio puede tratarse como ordinaria o de capital, como se explica en la Publicación 544, en inglés. New taxes En algunas situaciones, parte de las pérdidas o ganancias puede ser pérdida o ganancia de capital y otra parte puede ser pérdida o ganancia ordinaria. New taxes Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital La mayor parte de los bienes que usted posee y usa para fines personales, de placer o inversión constituye bienes de capital. New taxes Ejemplos de éstos incluyen: Acciones o bonos que tenga en su cuenta personal; Una vivienda de la cual usted es dueño y que usan usted y su familia; Mobiliario doméstico; Un automóvil usado para recreación o para trasladarse de su hogar a su trabajo; Colecciones de monedas o estampillas; Gemas y joyas y Oro, plata o cualquier otro metal. New taxes Todo bien que usted posea es bien de capital, a excepción de los siguientes bienes que no son de capital: Los bienes que posee principalmente para la venta a clientes o que físicamente formarán parte de la mercancía para la venta a clientes. New taxes Para una excepción a esta regla, vea Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital , más adelante. New taxes Bienes depreciables usados en su ocupación o negocio, aun cuando estén completamente depreciados. New taxes Bienes raíces que usa en su ocupación o negocio. New taxes Derechos de autor, composiciones literarias, musicales o artísticas, cartas o memorandos, o bienes similares que sean: Creados con su propio esfuerzo, Preparados o producidos para usted (en el caso de una carta, memorándum o bienes similares) o Adquiridos bajo ciertas circunstancias (por ejemplo, como regalo), dándole a usted derecho a la base de la persona que creó la propiedad o para quien se preparó o se produjo. New taxes Para una excepción a esta regla, vea Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital , más adelante. New taxes Cuentas o documentos por cobrar adquiridos en el curso normal de su ocupación o negocio por servicios prestados o provenientes de la venta de bienes que se describen en el punto (1). New taxes Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos que recibió del gobierno en forma gratuita o por menos del precio de venta normal, o que compró en circunstancias que le dieron derecho a la base de alguien que recibió las publicaciones en forma gratuita o por menos del precio de venta normal. New taxes Algunos instrumentos financieros derivados de productos básicos mantenidos por revendedores de derivados de productos básicos. New taxes Transacciones de cobertura, pero sólo si la transacción está claramente identificada como transacción de este tipo antes del cierre del día en que se adquirió, se originó o en que usted la firmó. New taxes Suministros del tipo que se usa o consume regularmente en el curso normal de su ocupación o negocio. New taxes Bienes de Inversión Los bienes de inversión son bienes de capital. New taxes Normalmente, una ganancia o pérdida proveniente de su venta o canje es una ganancia o pérdida de capital. New taxes Oro, plata, estampillas, monedas, gemas, etcétera. New taxes   Éstos son bienes de capital, excepto cuando están en posesión de un revendedor con fines de venta. New taxes Normalmente, la pérdida o ganancia que asume de esta venta o canje es una pérdida o ganancia de capital. New taxes Acciones, derechos de suscripción y bonos. New taxes   Todo lo anterior (incluidas las acciones recibidas como dividendo) son bienes de capital, excepto cuando un revendedor de valores los tiene para la venta. New taxes Sin embargo, si posee acciones de un pequeño negocio, consulte Pérdidas en Acciones conforme a la Sección 1244 (Pequeño Negocio) , más adelante, y Losses on Small Business Investment Company Stock (Pérdidas sobre acciones de sociedad inversionista especializada en pequeños negocios), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Bienes de Uso Personal Los bienes mantenidos sólo para uso personal y no para inversión son bienes de capital y, por lo tanto, tiene que declarar una ganancia procedente de su venta como ganancia de capital. New taxes Sin embargo, no puede deducir una pérdida por la venta de bienes de uso personal. New taxes Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital Puede optar por tratar las obras musicales y los derechos de autor asociados con obras musicales como bienes de capital al venderlos o intercambiarlos si: Creó dichos bienes por medio de sus propios esfuerzos o Adquirió los bienes bajo condiciones (como regalo, por ejemplo) que le dieron derecho a la base de la persona que creó dichos bienes o de la persona para quien fueron preparados o producidos. New taxes Tiene que elegir una opción distinta para cada obra musical (o derecho de autor asociado con una obra musical) vendida o intercambiada durante el año tributario. New taxes Tiene que elegir la opción en, o antes de, la fecha de vencimiento del plazo de entrega (incluyendo prórrogas) de la declaración de impuestos del año de la venta o intercambio. New taxes Tiene que anotar la opción en el Formulario 8949, considerando la venta o intercambio como venta o intercambio de bienes de capital, conforme al Formulario 8949, el Anexo D (Formulario 1040) y sus instrucciones por separado, en inglés. New taxes Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. New taxes Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. New taxes Puede revocar esta opción si el IRS se lo aprueba. New taxes Para obtener la aprobación del IRS, tiene que enviar una solicitud al IRS para que éste le provea una carta de decisión sobre este asunto tributario conforme al Revenue Procedure (Procedimiento tributario) correspondiente a su situación. New taxes Vea, por ejemplo, el Procedimiento Tributario 2013-1, rectificado por el Anuncio 2013-9, que fue ampliado y modificado a su vez por el Procedimiento Tributario 2013-32, en el Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos Internos), en inglés, en www. New taxes irs. New taxes gov/irb/2013-01_IRB/ar06. New taxes html. New taxes Como alternativa, se le otorga una prórroga automática de 6 meses a partir de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de su declaración de impuestos sobre el ingreso (excluyendo prórrogas) para revocar la opción, con la condición de que presente a tiempo la declaración de impuestos sobre el ingreso y, durante este plazo de prórroga de 6 meses, presente el Formulario 1040X en el que la venta o intercambio se considere como venta o intercambio de bienes no de capital. New taxes Instrumentos de Deuda Descontados Trate como ganancia o pérdida de capital su pérdida o ganancia de la venta, rescate o retiro de un bono u otro instrumento de deuda originalmente emitido con descuento o comprado con descuento, excepto según se explica a continuación. New taxes Deudas gubernamentales a corto plazo. New taxes   Trate las ganancias sobre las deudas de un gobierno federal, estatal o local a corto plazo (que no sean deudas exentas de impuestos) como ingresos ordinarios hasta su parte proporcional del descuento de adquisición. New taxes Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. New taxes El descuento de adquisiciones es el precio de rescate establecido al vencimiento menos la base de la deuda. New taxes   Sin embargo, no trate estas ganancias como ingreso en la medida en que haya incluido previamente el descuento en los ingresos. New taxes Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre deudas a corto plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Deudas no gubernamentales a corto plazo. New taxes   Trate las ganancias sobre las deudas no gubernamentales a corto plazo como ingresos ordinarios hasta su parte proporcional del descuento de la emisión original (OID, por sus siglas en inglés). New taxes Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. New taxes   Sin embargo, no tiene que volver a incluir en los ingresos la parte del descuento que haya incluido previamente en los mismos. New taxes Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre deudas a corto plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Bonos de gobiernos estatales y locales exentos de impuestos. New taxes   Si estos bonos se emitieron originalmente con un descuento antes del 4 de septiembre de 1982, o bien si los adquirió antes del 2 de marzo de 1984, trate su parte del OID como intereses exentos de impuestos. New taxes Para calcular las pérdidas o ganancias por la venta o canje de estos bonos, reste su parte del OID de la cantidad obtenida. New taxes   Si los bonos fueron emitidos después del 3 de septiembre de 1982 y adquiridos después del 1 de marzo de 1984, sume a la base ajustada su parte del OID para calcular la pérdida o ganancia. New taxes Para obtener más información acerca de la base de estos bonos, consulte Discounted Debt Instruments (Instrumentos de deuda descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes   Normalmente, las ganancias del descuento comercial están sujetas a impuestos sobre la enajenación o rescate de los bonos exentos de impuestos. New taxes Si compró los bonos antes del 1 de mayo de 1993, la ganancia del descuento comercial es una ganancia de capital. New taxes Si compró los bonos después del 30 de abril de 1993, la ganancia constituye ingresos ordinarios. New taxes   Usted calcula el descuento comercial restando el precio que pagó por el bono de la suma del precio original de emisión del bono y la cantidad del OID acumulado desde la fecha de emisión que representó intereses para los accionistas anteriores. New taxes Para obtener más información, consulte Market Discount Bonds (Bonos con descuento en el mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. New taxes    Una pérdida sobre la venta u otra enajenación de bonos de gobiernos estatales o locales exentos de impuestos es deducible como pérdida de capital. New taxes Rescate antes del vencimiento. New taxes   Si un bono local o estatal emitido antes del 9 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces el OID no le está sujeto a impuestos a usted. New taxes   Si un bono local o estatal emitido después del 8 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces la parte del OID que generó ingresos mientras tuvo el bono no le está sujeto a impuestos a usted. New taxes Sin embargo, tiene que declarar la parte no devengada del OID como ganancia de capital. New taxes Ejemplo. New taxes El 2 de julio de 2002, fecha de emisión, usted compró un bono municipal de 6% a 20 años por $800. New taxes La cantidad nominal del bono fue $1,000. New taxes El descuento de $200 se atribuyó al OID. New taxes En el momento en que se emitió el bono, el emisor no tenía intención de rescatarlo antes de su vencimiento. New taxes El bono fue rescatable en su cantidad nominal después de 10 años de la fecha de emisión. New taxes El emisor rescató el bono al término de 11 años (2 de julio de 2013) por la cantidad nominal de $1,000, más los intereses anuales devengados de $60. New taxes El OID de $73, obtenido durante el tiempo que tuvo el bono, no está sujeto a impuestos. New taxes Los intereses anuales devengados de $60 tampoco están sujetos a impuestos. New taxes Sin embargo, tiene que declarar la parte no devengada del OID ($127) como ganancia de capital. New taxes Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después de 1954 y antes del 28 de mayo de 1969 (o antes del 2 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno). New taxes   Si vende, canjea o rescata para obtener ganancia uno de estos instrumentos de deuda, el ingreso ordinario será la parte de la ganancia que no sea superior a la parte proporcional del OID al momento de la venta o rescate. New taxes El resto de la ganancia es ganancia de capital. New taxes Sin embargo, si hubo intención de rescatar el instrumento de deuda antes de su vencimiento, toda la ganancia que no supere el total del OID se tratará como ingreso ordinario al momento de la venta. New taxes Este trato de ganancia sujeta a impuestos también es aplicable a los instrumentos de sociedades anónimas emitidos después del 27 de mayo de 1969, conforme a un acuerdo escrito vinculante a partir del 27 de mayo de 1969, y en todo momento después de esta fecha. New taxes Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después del 27 de mayo de 1969 (o después del 1 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno). New taxes   Si es dueño de uno de estos instrumentos de deuda, tiene que incluir una parte del OID en su ingreso bruto cada año que posee el instrumento. New taxes Su base de dicho instrumento de deuda aumenta con la cantidad del OID que incluyó en sus ingresos brutos. New taxes Consulte Descuento de la Emisión Original (OID) en el capítulo 7 para obtener información acerca del OID que tiene que declarar en su declaración de impuestos. New taxes   Si vende o canjea el instrumento de deuda antes de su vencimiento, la ganancia que obtiene es ganancia de capital. New taxes Sin embargo, si al momento de la emisión original del instrumento hubo una intención de rescatarlo antes de su vencimiento, normalmente la ganancia es ganancia ordinaria hasta el límite del total del OID menos las cantidades del OID que previamente se incluyeron en sus ingresos. New taxes En este caso, el resto de la ganancia es ganancia de capital. New taxes Bonos con descuento en el mercado. New taxes   Si el instrumento de deuda tiene descuento en el mercado y usted optó por incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, aumente su base en el instrumento de deuda por el descuento acumulado para calcular la pérdida o ganancia de capital sobre la enajenación. New taxes Si optó por no incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, tiene que declarar la ganancia como ingreso ordinario de intereses hasta el monto del descuento comercial acumulado del instrumento. New taxes El resto son ganancias de capital. New taxes Consulte Market Discount Bonds (Bonos de descuento en el mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. New taxes   Se aplica una regla diferente a los bonos con descuento en el mercado emitidos antes del 19 de julio de 1984 y comprados por usted antes del 1 de mayo de 1993. New taxes Consulte Market discount bonds (Bonos de descuento en el mercado) bajo Discounted Debt Instruments (Instrumentos de deuda descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Redención de instrumento de deuda. New taxes   Las cantidades recibidas por la redención de un instrumento de deuda se tratan del mismo modo que si hubiera vendido o canjeado dicho instrumento. New taxes Pagarés de personas físicas. New taxes   Si mantiene la deuda de una persona física que se emitió con OID después del 1 de marzo de 1984, generalmente tiene que incluir el OID en su ingreso actual, y las pérdidas o ganancias sobre la venta o redención de la deuda son, por lo general, pérdidas o ganancias de capital. New taxes Se aplica una excepción a este caso si la deuda es un préstamo entre personas físicas y se satisfacen los requisitos siguientes: El prestamista no se dedica al negocio de prestar dinero. New taxes La cantidad del préstamo, más la cantidad de los préstamos anteriores pendientes, es $10,000 o menos. New taxes La evasión de impuestos federales no es uno de los principales objetivos del préstamo. New taxes   Si corresponde la excepción, o si la deuda fue emitida antes del 2 de marzo de 1984, usted no incluye el OID en sus ingresos actuales. New taxes Cuando venda o rescate la deuda, la parte de su ganancia que no sea superior a la parte devengada del OID en ese momento es ingreso ordinario. New taxes El resto de la ganancia, si la hay, es ganancia de capital. New taxes Las pérdidas sobre las ventas o rescates son pérdidas de capital. New taxes Depósito en Instituciones Financieras Insolventes o en Quiebra Si pierde dinero que tenga depositado en un banco, cooperativa de crédito u otra institución financiera que ya no es solvente o está en bancarrota, tal vez pueda deducir su pérdida en una de las tres maneras siguientes: Pérdida ordinaria. New taxes Pérdida fortuita. New taxes Deuda incobrable no comercial (pérdida de capital a corto plazo). New taxes  Para más información, vea Deposit in Insolvent or Bankrupt Financial Institution (Depósito en institución financiera insolvente o en quiebra) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Venta de Anualidad Se considera ingreso ordinario la parte de una ganancia sobre la venta de un contrato de anualidad antes de su fecha de vencimiento y que se basa en los intereses acumulados en el contrato. New taxes Pérdidas en Acciones Conforme a la Sección 1244 (Pequeño Negocio) Usted puede deducir su pérdida proveniente de la venta, canje o falta de valor de acciones conforme a la sección 1244 como una pérdida ordinaria en vez de una pérdida de capital. New taxes Declare la pérdida en la línea 10 del Formulario 4797. New taxes Toda ganancia sobre acciones conforme a la sección 1244 es ganancia de capital si las acciones son bienes de capital en su mano. New taxes Declare la ganancia en el Formulario 8949. New taxes Consulte Losses on Section 1244 (Small Business) Stock (Pérdidas de acciones (de pequeño negocio) conforme a la sección 1244), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. New taxes Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. New taxes Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. New taxes Período de Tenencia Si vendió o canjeó bienes de inversión, tiene que determinar el período de tenencia de los bienes. New taxes Su período de tenencia determina si una pérdida o ganancia de capital fue a corto o largo plazo. New taxes Corto o largo plazo. New taxes   Si mantiene bienes de inversión por más de 1 año, las pérdidas o ganancias de capital son a largo plazo. New taxes Si mantiene bienes por 1 año o menos, las pérdidas o ganancias de capital son a corto plazo. New taxes   Para determinar el tiempo en que tuvo bienes de inversión, empiece a contar a partir del día siguiente a la fecha en que adquirió los bienes. New taxes El día en que enajenó los bienes forma parte del período de tenencia. New taxes Ejemplo. New taxes Si compró bienes de inversión el 6 de febrero de 2012 y los vendió el 6 de febrero de 2013, el período de tenencia no es superior a un 1 año y, por lo tanto, tiene pérdida o ganancia de capital a corto plazo. New taxes Si vendió los bienes el 7 de febrero de 2013, el período de tenencia es superior a un 1 año y, por lo tanto, tiene una pérdida o ganancia de capital a largo plazo. New taxes Valores cotizados en un mercado establecido. New taxes   En lo que respecta a valores cotizados en un mercado de valores establecido, el período de tenencia comienza el día siguiente a la fecha de transacción en que compró los valores y termina en la fecha de transacción en que los vendió. New taxes    No confunda la fecha de transacción con la fecha de liquidación, para la cual es la fecha en que se tienen que entregar las acciones y se tiene que efectuar el pago. New taxes Ejemplo. New taxes Usted es contribuyente con base de método de efectivo y año natural para la presentación de su declaración. New taxes El 30 de diciembre de 2013, vendió acciones con ganancias. New taxes Según las reglas de la bolsa, la venta se cerró con la entrega de las acciones 4 días comerciales después de la venta, el 6 de enero de 2014. New taxes Recibió el pago del valor de la venta el mismo día. New taxes Declare la ganancia en la declaración del año 2013, aunque haya recibido el pago en el año 2014. New taxes La ganancia es a largo o corto plazo dependiendo de si tuvo las acciones más de un año. New taxes Su período de tenencia terminó el 30 de diciembre. New taxes Si hubiera vendido las acciones con pérdidas, también habría declarado las pérdidas en su declaración del año 2013. New taxes Pagarés y bonos del Tesoro de los Estados Unidos. New taxes   El período de tenencia de pagarés y bonos de los EE. New taxes UU. New taxes vendidos en subasta en base a su rendimiento se inicia el día después de que el Secretario del Tesoro, mediante comunicados de prensa, dé notificación a los postores cuyas ofertas hayan sido aceptadas. New taxes El período de tenencia de pagarés y bonos de los EE. New taxes UU. New taxes con rendimiento determinado vendidos en base a suscripciones se inicia el día después de que se presente la suscripción. New taxes Servicio de inversión automático. New taxes   Al determinar el período de tenencia de acciones compradas a través del banco u otro agente, se considera que las acciones enteras se compraron al inicio y las acciones fraccionarias se compraron al final. New taxes El período de tenencia de usted comienza el día siguiente de la fecha de compra del banco. New taxes Si una acción se compró en más de una fecha de compra, el período de tenencia de esa acción es un período de tenencia dividido. New taxes Se considera que se compró una parte de esa acción en cada fecha en que el banco haya comprado la acción con pagos procedentes de fondos disponibles. New taxes Canjes no sujetos a impuestos. New taxes   Si adquiere bienes de inversión en un canje por otros bienes de inversión y la base de los nuevos bienes está determinada, en su totalidad o en parte, por la base de los antiguos bienes, el período de tenencia de los nuevos bienes comienza el día siguiente de la fecha en que adquirió los antiguos bienes. New taxes Bienes recibidos como regalo. New taxes   Si recibe un regalo de bienes y la base se determina por la base ajustada del donante, se considera que el período de tenencia ha empezado el mismo día en que empezó el período de tenencia del donante. New taxes   Si la base está determinada por el valor justo de mercado de los bienes, el período de tenencia comienza el día siguiente de la fecha del regalo. New taxes Bienes heredados. New taxes   Por lo general, si usted heredó bienes de inversión, su ganancia o pérdida de capital en cualquier enajenación que realice luego con ese bien es una ganancia o pérdida de capital a largo plazo. New taxes Esto es así independientemente de cuánto tiempo usted tuvo el bien como su propiedad. New taxes Sin embargo, si usted heredó los bienes de alguien que falleció en el 2010, vea la información que aparece a continuación. New taxes Bienes heredados de una persona que falleció en el año 2010. New taxes   Si hereda bienes de inversión de un difunto que falleció en el año 2010, y el albacea del patrimonio del difunto optó por presentar el Formulario 8939, consulte la información provista por el albacea o vea la Publicación 4895, Tax Treatment of Property Acquired From a Decedent Dying in 2010 (Trato tributario de bienes adquiridos de un difunto que falleció en 2010), en inglés, para determinar su período de tenencia. New taxes Bienes raíces comprados. New taxes   Para calcular el tiempo que tuvo bienes raíces comprados conforme a un contrato incondicional, empiece a contar el día después de la fecha en que recibió el título de los bienes o la fecha después de la que tomó posesión de los bienes y asumió las obligaciones y privilegios de propietario, lo que sucediera primero. New taxes Sin embargo, aceptar la entrega o tomar posesión de bienes raíces conforme a un contrato de opción no es suficiente para comenzar el período de tenencia. New taxes El período de tenencia no puede comenzar hasta que haya un contrato de venta real. New taxes El período de tenencia del vendedor no puede terminar antes de esa fecha. New taxes Si recupera la posesión de bienes raíces. New taxes   Si vende bienes raíces pero retiene un derecho prendario a los mismos, y más adelante recupera la posesión de dichos bienes raíces según los términos del contrato de venta, el período de tenencia correspondiente a una venta posterior abarca el período durante el cual fue dueño de los bienes raíces antes de la primera venta y el período después de que haya recuperado la posesión de los mismos. New taxes El período de tenencia no incluye el período entre la primera venta y la recuperación de la posesión de los bienes raíces. New taxes Es decir, no incluye el período durante el cual el primer comprador fue dueño de dichos bienes raíces. New taxes Dividendos de acciones. New taxes   El período de tenencia de las acciones que usted recibió como dividendo de acciones sujeto a impuestos comienza en la fecha de distribución. New taxes   El período de tenencia de acciones nuevas que recibió como dividendo de acciones no sujeto a impuestos comienza el mismo día que el período de tenencia de las antiguas acciones. New taxes Esta regla también se aplica a acciones adquiridas en una “escisión”, lo cual es una distribución de acciones o valores en una sociedad anónima controlada. New taxes Derechos de suscripción no sujetos a impuestos. New taxes   El período de tenencia de derechos de suscripción no sujetos a impuestos comienza el mismo día que el período de tenencia de las acciones precedentes. New taxes El período de tenencia de acciones adquiridas a través del ejercicio de derechos de suscripción comienza en la fecha en que se ejerció el derecho. New taxes Deudas Incobrables no Empresariales Si alguien le debe dinero que usted no puede cobrar, entonces tiene una deuda incobrable. New taxes Tal vez pueda deducir la cantidad adeudada cuando calcule su impuesto para el año en que la deuda pierda todo su valor. New taxes Normalmente, las deudas incobrables no empresariales son deudas incobrables que no obtuvo en el transcurso de la operación de su ocupación o negocio, y son deducibles como pérdidas de capital a corto plazo. New taxes Para que las deudas incobrables no comerciales sean deducibles, tienen que perder totalmente su valor. New taxes No puede deducir una deuda no comercial que ha perdido sólo parte de su valor. New taxes Requisito de deuda genuina. New taxes   Una deuda tiene que ser genuina para que pueda deducir la pérdida. New taxes Una deuda es genuina si surge de una relación deudor−acreedor que se basa en una obligación válida y ejecutable de reembolsar una suma de dinero fija o determinable. New taxes Requisito de base en la deuda incobrable. New taxes    Para deducir una deuda incobrable, tiene que tener una base en la misma, es decir, tiene que haber incluido previamente la cantidad en sus ingresos o haber prestado su efectivo. New taxes Por ejemplo, no puede declarar una deducción por deuda incobrable por una pensión por orden judicial para hijos menores que su ex cónyuge no haya pagado. New taxes Si es contribuyente con base de método a base de efectivo (como la mayoría de las personas físicas), normalmente no puede declarar una deducción por deuda incobrable por sueldos, salarios, alquileres, honorarios, intereses, dividendos y conceptos similares no pagados. New taxes Cuándo son deducibles las deudas incobrables. New taxes   Puede tomar una deducción por deuda incobrable sólo en el año en que la deuda pierde su valor. New taxes No tiene que esperar el vencimiento de una deuda para saber si ha perdido su valor. New taxes Una deuda pierde su valor cuando ya no cabe la posibilidad de que se pague la cantidad adeudada. New taxes   No es necesario llevar el asunto ante los tribunales si puede demostrar que la deuda sería incobrable a pesar de una sentencia de compensación monetaria dictada por un tribunal. New taxes Sólo tiene que demostrar que ha tomado medidas razonables para cobrar la deuda. New taxes En la mayoría de los casos, la quiebra del deudor demuestra suf