File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Need To File My 2011 Taxes

Taxact.com 2011Federal Tax Form 2011Amending A Tax Return1040x Amended Tax FormH&rblock ComPrintable 1040ez FormsTaxact 2012 Login Returning UserFiling An Amended Tax ReturnState Taxes Free FileTax Forms 2011Free Federal And State Tax PreparationTax Return 20132012 Income Tax Forms 1040ezHow Do I File A 2012 Tax ReturnHow To Do 2012 Tax ReturnH And R Block Free Efile2012 Irs Tax Return FormsState Income Tax RatesIrs Form 1040 XFile An Amended Tax Return For 2009File A 2010 Tax ReturnHow To File Back Taxes OnlineHow Do I Amend My 2011 Tax ReturnFederal TaxesHow To File 2012 Tax Return In 2014Where Can I File My State Tax Return For Free2012 Irs Form 1040ez2012 Tax Form 1040ez1040 Ez Form OnlineCan I File Amended Tax Return OnlineSelf Employment TaxForm 1040 Ez 2012Free Turbotax For MilitaryFree Fillable 1040x FormIrs Form 1040ez 2013Amended Tax ReturnTurbotax 2012 State TaxesIncome Tax PreparationTaxact 2011File For 2012 Taxes

Need To File My 2011 Taxes

Need to file my 2011 taxes 14. Need to file my 2011 taxes   Venta de Bienes Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Ventas y CanjesQué es una Venta o Canje Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias Canjes no Sujetos a Impuestos Traspasos entre Cónyuges Transacciones entre Partes Vinculadas Pérdidas y Ganancias de CapitalPérdidas o Ganancias Ordinarias o de Capital Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital Período de Tenencia Deudas Incobrables no Empresariales Ventas Ficticias Reinversiones de Ganancia de Valores Cotizados en Bolsa Recordatorio Ingresos del extranjero. Need to file my 2011 taxes  Si es ciudadano de los EE. Need to file my 2011 taxes UU. Need to file my 2011 taxes y vende propiedad ubicada fuera de los Estados Unidos, tiene que declarar todas las ganancias y pérdidas provenientes de la venta de dicha propiedad en su declaración de impuestos, a menos que esté exenta conforme a las leyes de los Estados Unidos. Need to file my 2011 taxes Este es el caso independientemente de si vive en o fuera de los Estados Unidos e independientemente de si recibe o no un Formulario 1099 del pagador. Need to file my 2011 taxes Introduction Este capítulo trata sobre las consecuencias tributarias de vender o canjear bienes de inversión. Need to file my 2011 taxes Entre los temas que se explican, se encuentran: Qué es una venta o canje. Need to file my 2011 taxes Cómo calcular una ganancia o pérdida. Need to file my 2011 taxes Canjes no sujetos a impuestos. Need to file my 2011 taxes Transacciones entre partes vinculadas. Need to file my 2011 taxes Pérdidas o ganancias de capital. Need to file my 2011 taxes Bienes de capital y bienes que no son de capital. Need to file my 2011 taxes Período de tenencia. Need to file my 2011 taxes Reinversión de la ganancia proveniente de la venta de valores cotizados en bolsa. Need to file my 2011 taxes Otras transacciones de bienes. Need to file my 2011 taxes   Algunos traspasos de bienes no se tratan aquí. Need to file my 2011 taxes Éstos se explican en otras publicaciones del IRS. Need to file my 2011 taxes Dichas transacciones incluyen: La venta de una vivienda principal, que se explica en el capítulo 15. Need to file my 2011 taxes Las ventas a plazos, las cuales se explican en la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a plazo), en inglés. Need to file my 2011 taxes Las transacciones que incluyen propiedades comerciales, las cuales se explican en la Publicación 544, Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de bienes), en inglés. Need to file my 2011 taxes Las enajenaciones de una participación en una actividad pasiva, las cuales se explican en la Publicación 925, Passive Activity and At-Risk Rules (Actividad pasiva y las reglas sobre el monto de riesgo), en inglés. Need to file my 2011 taxes    La Publicación 550, Investment Income and Expenses (Including Capital Gains and Losses) (Ingresos y gastos de inversión (incluidas ganancias y pérdidas de capital)), en inglés, provee información más detallada acerca de las ventas y canjes de bienes de inversión. Need to file my 2011 taxes La Publicación 550 incluye información acerca de las reglas sobre deudas incobrables no empresariales, combinación de contratos de opción de compra y venta, contratos conforme a la sección 1256, contratos de opción de compra y venta, futuros de productos básicos, ventas en descubierto y ventas ficticias. Need to file my 2011 taxes También trata sobre los gastos relacionados con las inversiones. Need to file my 2011 taxes Useful Items - You may want to see: Publicación 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés Formulario (e Instrucciones) Anexo D (Formulario 1040) Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), en inglés 8949 Sales and Other Dispositions of Capital Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos de capital), en inglés 8824 Like-Kind Exchanges (Intercambios de bienes del mismo tipo), en inglés Ventas y Canjes Si durante el año vendió bienes como acciones, bonos o ciertos productos básicos a través de un agente corredor bursátil, por cada venta, éste debería entregarle el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ganancias de transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o un documento sustitutivo. Need to file my 2011 taxes Por lo general, debería recibir el documento a más tardar el 15 de febrero del año siguiente. Need to file my 2011 taxes Este documento mostrará las ganancias brutas de la venta. Need to file my 2011 taxes Si usted vendió un valor bursátil amparado en el año 2013, la base de éste se indicará en su Formulario 1099-B (o documento sustitutivo). Need to file my 2011 taxes Por lo general, un valor bursátil amparado es un valor bursátil que usted adquirió después de 2010 con ciertas excepciones. Need to file my 2011 taxes Vea las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés. Need to file my 2011 taxes El corredor le entregará al IRS una copia del Formulario 1099-B. Need to file my 2011 taxes Use el Formulario 1099-B (o documento sustitutivo que le haya entregado el agente) para completar el Formulario 8949. Need to file my 2011 taxes Qué es una Venta o Canje En esta sección se explica qué es una venta o canje. Need to file my 2011 taxes También se explican ciertas transacciones y ciertos acontecimientos que se tratan como ventas o canjes. Need to file my 2011 taxes Normalmente, una “venta” es el traspaso de bienes por dinero o hipoteca, pagaré u otra promesa de pago. Need to file my 2011 taxes Un “canje” es el traspaso de bienes por otros bienes o servicios y se pueden imponer impuestos del mismo modo que una venta. Need to file my 2011 taxes Compra y venta. Need to file my 2011 taxes   Normalmente, una transacción no es un canje cuando vende voluntariamente bienes a cambio de efectivo e inmediatamente compra bienes similares para reponerlos. Need to file my 2011 taxes La venta y compra son dos transacciones separadas. Need to file my 2011 taxes No obstante, consulte Intercambios de bienes del mismo tipo bajo Canjes no Sujetos a Impuestos, más adelante. Need to file my 2011 taxes Redención de acciones. Need to file my 2011 taxes   Una redención de acciones se considera una venta o canje y está sujeta a las disposiciones de pérdidas o ganancias de capital a menos que la misma sea un dividendo u otra distribución de acciones. Need to file my 2011 taxes Dividendo versus venta o canje. Need to file my 2011 taxes   Una redención se trata como venta, canje, dividendo u otra distribución dependiendo de las circunstancias de cada caso. Need to file my 2011 taxes Se tendrá en cuenta tanto la titularidad directa como la titularidad indirecta de la cartera de acciones. Need to file my 2011 taxes La redención se considera una venta o canje de acciones si: La redención no es esencialmente equivalente a un dividendo (consulte el capítulo 8); Existe una redención de acciones muy desproporcionada; Existe una redención total de todas las acciones de la sociedad anónima que posee el accionista o Esta redención es una distribución en la liquidación parcial de una sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes Redención o cancelación de bonos. Need to file my 2011 taxes   Normalmente, una redención o cancelación de bonos o pagarés al vencimiento se considera venta o canje. Need to file my 2011 taxes   Además, una modificación significativa de un bono se trata como un canje del bono original por uno nuevo. Need to file my 2011 taxes Para más información, vea la sección 1. Need to file my 2011 taxes 1001-3 del Reglamento. Need to file my 2011 taxes Rescate de acciones. Need to file my 2011 taxes   El rescate de acciones efectuado por un accionista predominante que retiene la titularidad de más de la mitad de las acciones con derecho de voto pertenecientes a la sociedad anónima se considera una aportación al capital y no una pérdida inmediata deducible del ingreso sujeto a impuestos. Need to file my 2011 taxes El accionista rescatante tiene que reasignar su base de las acciones rescatadas a las acciones que retuvo. Need to file my 2011 taxes Valores bursátiles sin valor. Need to file my 2011 taxes    Todas las acciones, los derechos de suscripción y bonos (que no sean aquéllos para la venta por un agente de valores) que perdieron por completo su valor durante el año tributario se considerarán vendidos el último día del año tributario. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable si su pérdida de capital es de largo o corto plazo. Need to file my 2011 taxes Consulte Período de Tenencia , más adelante. Need to file my 2011 taxes   Los valores bursátiles sin valor incluyen también aquéllos abandonados después del 12 de marzo de 2008. Need to file my 2011 taxes Para abandonar valores, tiene que renunciar permanentemente a todo derecho a los mismos sin recibir compensación alguna a cambio de éstos. Need to file my 2011 taxes Todos los hechos y circunstancias determinan si la transacción se caracteriza correctamente como abandono u otro tipo de transacción, como una venta o intercambio, aportación al capital, dividendo o regalo. Need to file my 2011 taxes    Si es contribuyente que usa el método de efectivo y realiza los pagos con un pagaré negociable que emitió para acciones que luego perdieron su valor, puede deducir estos pagos como pérdidas en los años en que realmente hizo los pagos. Need to file my 2011 taxes No los deduzca en el año en que las acciones perdieron su valor. Need to file my 2011 taxes Cómo declarar pérdidas. Need to file my 2011 taxes    Declare los valores bursátiles sin valor en la Parte I o en la Parte II del Formulario 8949, según corresponda. Need to file my 2011 taxes En la columna (a), anote “Worthless” (Sin valor). Need to file my 2011 taxes Declare las transacciones de valores bursátiles sin valor en el Formulario 8949. Need to file my 2011 taxes Marque el recuadro apropiado que corresponda a la clase de transacción. Need to file my 2011 taxes Vea el Formulario 8949 y las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés. Need to file my 2011 taxes Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. Need to file my 2011 taxes Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. Need to file my 2011 taxes Cómo reclamar un reembolso. Need to file my 2011 taxes   Si no reclama una pérdida de valores bursátiles sin valor en la declaración original del año en que perdieron su valor, puede reclamar un crédito o reembolso por pérdidas. Need to file my 2011 taxes Tiene que usar el Formulario 1040X, Amended U. Need to file my 2011 taxes S. Need to file my 2011 taxes Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, para enmendar la declaración del año en que sus valores perdieron valor. Need to file my 2011 taxes Tiene que presentar la declaración dentro de los 7 años a partir de la fecha en la que tenía que presentar su declaración original para ese año, o bien dentro de un plazo de 2 años a partir de la fecha en que pagó el impuesto, lo que suceda más tarde. Need to file my 2011 taxes Para obtener más información acerca de cómo presentar una reclamación, consulte Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso en el capítulo 1. Need to file my 2011 taxes Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias Calcule las pérdidas o ganancias en una venta o canje de bienes comparando la cantidad recibida con la base ajustada de los bienes. Need to file my 2011 taxes Ganancia. Need to file my 2011 taxes   Si la cantidad que recibe de una venta o canje es mayor que la base ajustada de los bienes que traspasa, la diferencia es una ganancia. Need to file my 2011 taxes Pérdida. Need to file my 2011 taxes   Si la base ajustada de los bienes que traspasa es mayor que la cantidad que recibe, la diferencia es una pérdida. Need to file my 2011 taxes Base ajustada. Need to file my 2011 taxes   La base ajustada de los bienes es su costo original u otra base original ajustada correctamente (aumentada o disminuida) para ciertos conceptos. Need to file my 2011 taxes Consulte el capítulo 13 para obtener más información acerca de cómo determinar la base ajustada de bienes. Need to file my 2011 taxes Cantidad recibida. Need to file my 2011 taxes   La cantidad que recibe de la venta o canje de bienes es todo lo que recibe por dichos bienes menos los gastos relacionados con la venta (cargos por redención, comisiones de ventas, gastos de ventas o exit fees (gastos por rescate anticipado de una inversión colocada en un fondo)). Need to file my 2011 taxes La cantidad recibida incluye el dinero que recibe, más el valor justo de mercado de los bienes o servicios que recibe. Need to file my 2011 taxes Si recibe un pagaré u otro instrumento de deuda por dichos bienes, para calcular la cantidad recibida, consulte How To Figure Gain or Loss (Cómo calcular las pérdidas o ganancias) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Si financia la compra que hace el comprador de sus bienes (los de usted) y el instrumento de deuda no abarca los suficientes intereses establecidos, los intereses no establecidos que tiene que declarar como ingreso ordinario disminuirán la cantidad recibida de la venta. Need to file my 2011 taxes Consulte la Publicación 537, en inglés, para obtener más información. Need to file my 2011 taxes Valor justo de mercado. Need to file my 2011 taxes   El valor justo de mercado es el precio que tienen los bienes al cambiar de dueño entre un comprador y un vendedor, sin que ninguno sea forzado a comprar o vender y teniendo ambos conocimiento razonable de todo hecho pertinente. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Usted canjea acciones de la Compañía A con una base ajustada de $7,000 por acciones de la Compañía B con un valor justo de mercado de $10,000, que es la cantidad que recibe. Need to file my 2011 taxes Su ganancia es $3,000 ($10,000 − $7,000). Need to file my 2011 taxes Deuda pagada por completo. Need to file my 2011 taxes    Una deuda sobre los bienes, o en contra de usted, que se haya pagado por completo como parte de la transacción o que el comprador asuma, se tiene que incluir en la cantidad recibida. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable aun si ni usted ni el comprador son personalmente responsables de la deuda. Need to file my 2011 taxes Por ejemplo, si vende o canjea bienes que estén sujetos a un préstamo sin recurso, la cantidad que reciba generalmente incluye la cantidad total del pagaré asumido por el comprador, aun si la cantidad del pagaré es mayor que el valor justo de mercado de los bienes. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Usted vende acciones que ha dado en garantía para un préstamo bancario de $8,000. Need to file my 2011 taxes Su base en las acciones es $6,000. Need to file my 2011 taxes El comprador paga la totalidad de su préstamo bancario y le paga a usted $20,000 en efectivo. Need to file my 2011 taxes La cantidad recibida es $28,000 ($20,000 + $8,000). Need to file my 2011 taxes Su ganancia es $22,000 ($28,000 − $6,000). Need to file my 2011 taxes Pago de efectivo. Need to file my 2011 taxes   Si canjea bienes y efectivo por otros bienes, la cantidad que reciba es el valor justo de mercado de los bienes que reciba. Need to file my 2011 taxes Determine sus pérdidas o ganancias restando el efectivo que pague más la base ajustada de los bienes que intercambie de la cantidad que reciba. Need to file my 2011 taxes Si el resultado es un número positivo, es una ganancia. Need to file my 2011 taxes Si el resultado es un número negativo, es una pérdida. Need to file my 2011 taxes Sin pérdidas ni ganancias. Need to file my 2011 taxes   Tal vez tenga que usar una base para calcular las ganancias distinta a la base para calcular las pérdidas. Need to file my 2011 taxes En este caso, puede que no tenga ni ganancias ni pérdidas. Need to file my 2011 taxes Consulte Base Distinta al Costo en el capítulo 13. Need to file my 2011 taxes Canjes no Sujetos a Impuestos Esta sección trata sobre los canjes que no suelen generar una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible. Need to file my 2011 taxes Para obtener más información acerca de los canjes no sujetos a impuestos, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés. Need to file my 2011 taxes Intercambio de bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes   Si canjea bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión de un mismo tipo, no paga impuestos sobre las ganancias ni deduce pérdidas hasta que venda o enajene el bien que reciba. Need to file my 2011 taxes Para estar exento de impuestos, el canje tiene que satisfacer las seis condiciones siguientes: Los bienes tienen que ser comerciales o de inversión. Need to file my 2011 taxes Tiene que ser dueño de los bienes que canjea y los que recibe para fines de uso productivo en su ocupación o negocio o para inversión. Need to file my 2011 taxes Ninguno de los bienes se puede usar para propósitos personales, como por ejemplo su vivienda o automóvil familiar. Need to file my 2011 taxes Los bienes no pueden ser principalmente para la venta. Need to file my 2011 taxes Los bienes que canjee y los que reciba no pueden ser bienes que venda a clientes, como mercancías. Need to file my 2011 taxes Los bienes no pueden ser acciones, bonos, pagarés, derechos de acción, certificados de fideicomiso o derecho de usufructo ni otros valores o evidencia de deudas o intereses, incluidas las participaciones en sociedades colectivas. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, vea Special rules for mutual ditch, reservoir, or irrigation company stock (Reglas especiales para acciones de compañías de zanjas de uso compartido, embalses o represas o de riego) en el capítulo 4 de la Publicación 550 para ver una excepción. Need to file my 2011 taxes Además, puede tener un canje no sujeto a impuestos de acciones de sociedades anónimas conforme a una regla distinta, como se describe más adelante. Need to file my 2011 taxes Tiene que canjear bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes El canje de bienes raíces por bienes raíces, o de bienes muebles por bienes muebles similares, es un canje de bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes El canje de un edificio de apartamentos habitacional por un edificio de tienda o de un furgón por una camioneta es un canje de bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes El canje de maquinaria por un edificio de tienda no es un canje de bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes Los bienes raíces ubicados dentro de los Estados Unidos y aquéllos ubicados fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes Asimismo, los bienes muebles utilizados predominantemente dentro de los Estados Unidos y los bienes muebles utilizados predominantemente fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes Los bienes que se reciben tienen que identificarse por escrito dentro de los 45 días después de la fecha en que haya traspasado los bienes entregados en el canje. Need to file my 2011 taxes Los bienes que se reciben tienen que recibirse a más tardar para una de las fechas siguientes, la que suceda antes: El día número 180 después de la fecha en que usted traspasó los bienes entregados en el canje o La fecha de vencimiento, incluidas las prórrogas, de su declaración de impuestos del año en que se produzca el traspaso de los bienes entregados en el canje. Need to file my 2011 taxes   Puede aplicar una regla especial si canjea bienes con una parte vinculada en un intercambio de bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes Consulte Transacciones entre Partes Vinculadas , más adelante en este capítulo. Need to file my 2011 taxes Además, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés, para obtener más información acerca de los intercambios de bienes comerciales y de reglas especiales para intercambios con intermediarios calificados o de varios bienes. Need to file my 2011 taxes Intercambio parcialmente no sujeto a impuestos. Need to file my 2011 taxes   Si recibe dinero o bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, y se cumplen las seis condiciones anteriores, significa que tiene un canje parcialmente no sujeto a impuestos. Need to file my 2011 taxes Se gravan impuestos sobre las ganancias que obtenga, pero sólo hasta la cantidad de dinero y el valor justo de mercado de los bienes que reciba que no sean del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes No puede deducir una pérdida. Need to file my 2011 taxes Traspaso de bienes del mismo tipo y de bienes que no son del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes   Si entrega bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, tiene que reconocer pérdidas o ganancias en aquéllos que entregue que no sean del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes Las pérdidas o ganancias son la diferencia entre la base ajustada de los bienes que no son del mismo tipo y su valor justo de mercado. Need to file my 2011 taxes Bienes del mismo tipo y dinero traspasados. Need to file my 2011 taxes   Si se satisfacen todas las condiciones (1) a (6) que aparecen enumeradas anteriormente, tiene un canje no sujeto a impuestos aun si paga dinero además de los bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes Base de bienes recibidos. Need to file my 2011 taxes   Para calcular la base de los bienes recibidos, consulte Intercambios no Tributables en el capítulo 13. Need to file my 2011 taxes Cómo declarar el canje. Need to file my 2011 taxes   Tiene que declarar el canje de bienes del mismo tipo en el Formulario 8824, Like-Kind Exchanges (Intercambio de bienes del mismo tipo) en inglés. Need to file my 2011 taxes Si calcula pérdidas o ganancias reconocidas en el Formulario 8824, declárelas en el Anexo D (Formulario 1040) o en el Formulario 4797, Sales of Business Property (Ventas de bienes comerciales), en inglés, según corresponda. Need to file my 2011 taxes Vea las instrucciones para la línea 22 en las Instrucciones para el Formulario 8824, disponibles en inglés. Need to file my 2011 taxes   Para obtener más información acerca del uso del Formulario 4797, consulte el capítulo 4 de la Publicación 544, en inglés. Need to file my 2011 taxes Acciones de sociedades anónimas. Need to file my 2011 taxes   Los siguientes canjes de acciones de sociedades anónimas generalmente no resultan en una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible. Need to file my 2011 taxes Reorganizaciones de sociedades anónimas. Need to file my 2011 taxes   En algunos casos, una compañía le entregará acciones ordinarias a cambio de acciones preferentes, acciones preferentes a cambio de acciones ordinarias, o bien acciones de una sociedad anónima a cambio de acciones de otra. Need to file my 2011 taxes Si esto es resultado de una fusión, recapitalización, traspaso a una sociedad anónima controlada, bancarrota (quiebra), división de sociedades anónimas, adquisición de sociedades anónimas u otra reorganización de sociedades anónimas, usted no reconoce pérdidas ni ganancias. Need to file my 2011 taxes Acciones por acciones de la misma sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes   Puede intercambiar acciones ordinarias por acciones ordinarias o acciones preferentes por acciones preferentes de la misma sociedad anónima sin tener pérdidas ni ganancias reconocidas. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable en un canje entre dos accionistas y también en un canje entre un accionista y la sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes Acciones y bonos convertibles. Need to file my 2011 taxes   Normalmente, no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas si convierte bonos en acciones o acciones preferentes en acciones ordinarias de la misma sociedad anónima, según un privilegio de conversión en los términos del bono o del certificado de las acciones preferentes. Need to file my 2011 taxes Bienes por acciones de una sociedad anónima controlada. Need to file my 2011 taxes   Si traspasa bienes a una sociedad anónima únicamente a cambio de acciones de esa sociedad anónima, e inmediatamente después del canje usted se queda con el control de la sociedad anónima, normalmente no reconocerá pérdidas ni ganancias. Need to file my 2011 taxes Esta regla se aplica a personas físicas y a grupos que traspasan bienes a una sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes No es aplicable si la sociedad anónima es una sociedad inversionista. Need to file my 2011 taxes   Para estos efectos y para estar en control de una sociedad anónima, usted o su grupo de cesionistas tiene que poseer, inmediatamente después del intercambio, por lo menos el 80% del poder total combinado de votos de todas las clases de acciones con derecho a voto y por lo menos el 80% de las acciones en circulación de cada clase de acción sin derecho a voto de la sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes   Si esta disposición es aplicable en su caso, puede tener que tenga que adjuntar a la declaración de impuestos una declaración completa de todo hecho pertinente al intercambio. Need to file my 2011 taxes Para más detalles, vea la sección 1. Need to file my 2011 taxes 351-3 del Reglamento. Need to file my 2011 taxes Información adicional. Need to file my 2011 taxes   Para obtener más información acerca de los canjes de acciones, consulte Nontaxable Trades (Canjes no sujetos a impuestos) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Pólizas de seguros y anualidades. Need to file my 2011 taxes   No tendrá ganancias ni pérdidas reconocidas si el asegurado o pensionista es el mismo en ambos contratos y usted intercambia: Un contrato de seguro de vida por otro contrato de seguro de vida o por un contrato dotal o de anualidad, o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado; Un contrato dotal por otro contrato dotal que estipule pagos regulares, a partir de una fecha no posterior a la fecha de inicio conforme al contrato antiguo o por un contrato de anualidad o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado; Un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado o Un contrato de cuidados a largo plazo calificado por un contrato de cuidados a largo plazo calificado. Need to file my 2011 taxes   Puede que tampoco tenga que reconocer pérdidas ni ganancias en un intercambio de parte de un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad. Need to file my 2011 taxes Para información sobre traspasos completados antes del 24 de octubre de 2011, consulte la Revenue Ruling 2003-76 (Resolución Administrativa Tributaria 2003-76 en el Internal Revenue Bulletin 2003-33 (Boletín de Impuestos Internos 2003-33), en inglés, y la Revenue Procedure 2008-24 (Procedimiento Tributario 2008-24) en el Internal Revenue Bulletin 2008-13 (Boletín de Impuestos Internos 2008-13). Need to file my 2011 taxes La Resolución Administrativa Tributaria 2003-76 está disponible en www. Need to file my 2011 taxes irs. Need to file my 2011 taxes gov/irb/2003-33_IRB/ar11. Need to file my 2011 taxes html. Need to file my 2011 taxes El Procedimiento Tributario 2008-24 está disponible en www. Need to file my 2011 taxes irs. Need to file my 2011 taxes gov/irb/2008-3_IRB/ar13. Need to file my 2011 taxes html. Need to file my 2011 taxes Para información sobre traspasos completados el 24 de octubre de 2011 o después, consulte la Resolución Administrativa Tributaria 2003-76, indicada anteriormente, y el Revenue Procedure 2011-38 (Procedimiento Tributario 2011-38) en el Internal Revenue Bulletin 2011-30 (Boletín de Impuestos Internos 2011-30), en inglés. Need to file my 2011 taxes El Procedimiento Tributario 2011-38 está disponible en www. Need to file my 2011 taxes irs. Need to file my 2011 taxes gov/irb/2011-30_IRB/ar09. Need to file my 2011 taxes html. Need to file my 2011 taxes   Para años tributarios que empiezan después del 31 de diciembre de 2010, las cantidades recibidas como una anualidad por un período de 10 años o más o por la vida de una o más personas físicas, conforme a cualquier parte de un contrato de anualidad, contrato dotal o de seguro de vida, son tratadas como un contrato por separado y se consideran anualidades parciales. Need to file my 2011 taxes Puede empezar a recibir los pagos correspondientes a una parte de una anualidad, contrato dotal o contrato de seguro de vida (anualización), provisto que el período de su distribución sea por 10 años o más, o por la vida de una o más personas físicas. Need to file my 2011 taxes La inversión en el contrato es asignada entre la parte del contrato cuyas cantidades se reciban como una anualidad y la parte del contrato cuyas cantidades no se reciban como una anualidad. Need to file my 2011 taxes   Los intercambios de contratos no incluidos en esta lista, como por ejemplo un contrato de anualidad por un contrato de seguro dotal, o bien un contrato de seguro dotal o anualidad por un contrato de seguro de vida, están sujetos a impuestos. Need to file my 2011 taxes Desmutualización de compañías de seguros de vida. Need to file my 2011 taxes   Si recibió acciones a cambio de su participación en el patrimonio neto como titular de póliza o pensionista, normalmente no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas. Need to file my 2011 taxes Consulte Demutualization of Life Insurance Companies (Desmutualización de compañías de seguros de vida) en la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Pagarés o bonos del Tesoro de los Estados Unidos. Need to file my 2011 taxes   Puede canjear ciertas emisiones de obligación del Tesoro de los Estados Unidos por otras emisiones designadas por el Secretario del Tesoro, sin pérdidas ni ganancias reconocidas en el canje. Need to file my 2011 taxes Vea información adicional sobre este tema en el tema titulado Savings bonds traded (Cambio de los bonos de ahorro), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Traspasos entre Cónyuges En general, no se reconocen las pérdidas ni las ganancias en un traspaso de bienes de una persona física a (o en fideicomiso para el beneficio de) un cónyuge, o en caso de divorcio, a un ex cónyuge. Need to file my 2011 taxes Esta regla de no reconocimiento no es aplicable en las siguientes situaciones: El cónyuge o ex cónyuge beneficiario es extranjero no residente. Need to file my 2011 taxes Se traspasan bienes en fideicomiso y la obligación excede de la base. Need to file my 2011 taxes Las ganancias tienen que ser reconocidas en la medida en que la cantidad de las obligaciones asumidas por el fideicomiso, más las demás obligaciones sobre los bienes, sean mayores que la base ajustada de los mismos. Need to file my 2011 taxes Para otras situaciones, vea el tema titulado Transfers Between Spouses (Traspasos entre cónyuges), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes El beneficiario trata todo traspaso de bienes a un cónyuge o ex cónyuge, sobre el cual no se reconocen pérdidas ni ganancias, como un regalo y no se considera venta ni intercambio. Need to file my 2011 taxes La base del beneficiario en los bienes será la misma que la base ajustada del donante inmediatamente antes del traspaso. Need to file my 2011 taxes Esta regla de traslado de la base se aplica independientemente de si la base ajustada de bienes traspasados es menor que, igual a, o mayor que el valor justo de mercado al momento del traspaso o menor que, igual a, o mayor que toda compensación pagada por el beneficiario. Need to file my 2011 taxes Esta regla es aplicable en la determinación de ganancias y pérdidas. Need to file my 2011 taxes Una ganancia reconocida sobre un traspaso de fideicomiso aumenta la base. Need to file my 2011 taxes Un traspaso de bienes está relacionado con un divorcio si el traspaso sucede dentro de 1 año después de la fecha en la que termina el matrimonio o si se relaciona con la terminación del matrimonio. Need to file my 2011 taxes Transacciones entre Partes Vinculadas Hay reglas especiales que son aplicables a la venta o canje de bienes entre partes vinculadas. Need to file my 2011 taxes Ganancias sobre ventas o canje de bienes depreciables. Need to file my 2011 taxes   Su ganancia de la venta o canje de bienes a una parte vinculada puede ser ingreso ordinario, y no ganancia de capital, si la parte que recibe los bienes puede depreciarlos. Need to file my 2011 taxes Para obtener más información, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. Need to file my 2011 taxes Intercambio de bienes del mismo tipo. Need to file my 2011 taxes   Normalmente, si canjea bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión del mismo tipo, no se reconocen pérdidas ni ganancias. Need to file my 2011 taxes Consulte Intercambios de bienes del mismo tipo , anteriormente, bajo Canjes no Sujetos a Impuestos. Need to file my 2011 taxes   Esta regla también es aplicable a los canjes de bienes entre partes vinculadas, lo que se define a continuación en Pérdidas sobre ventas o canjes de bienes . Need to file my 2011 taxes Sin embargo, si usted o la parte vinculada enajena los bienes del mismo tipo dentro de los 2 años después del canje, ambos tienen que declarar pérdidas o ganancias no reconocidas en el canje original en la declaración presentada para el año en que se produzca la última enajenación. Need to file my 2011 taxes Las excepciones a esta regla se hallan en el tema titulado Related Party Transactions (Transacciones entre partes vinculadas), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Pérdidas sobre ventas o canjes de bienes. Need to file my 2011 taxes   No puede deducir una pérdida sobre la venta o canje de bienes, salvo una distribución de la liquidación completa de una sociedad anónima, si la transacción se hace directa o indirectamente entre usted y las siguientes partes vinculadas: Miembros de su familia. Need to file my 2011 taxes Incluye únicamente a sus hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuge, antecesores (padres, abuelos, etc. Need to file my 2011 taxes ) y descendientes directos (hijos, nietos, etcétera). Need to file my 2011 taxes Una sociedad colectiva en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% de la participación en el capital o en las utilidades. Need to file my 2011 taxes Una sociedad anónima en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% del valor de las acciones en circulación. Need to file my 2011 taxes Consulte Propiedad implícita de acciones , más adelante. Need to file my 2011 taxes Una organización caritativa o educativa exenta de impuestos que usted o un miembro de su familia controla directa o indirectamente, de cualquier forma o método, sin importar si este control es ejecutable legalmente. Need to file my 2011 taxes   Además, no se puede deducir una pérdida sobre la venta o canje de bienes, si la transacción se hace directa o indirectamente entre las siguientes partes vinculadas: Un cesionista y un fiduciario, o el fiduciario y el beneficiario, de cualquier fideicomiso. Need to file my 2011 taxes Fiduciarios de dos fideicomisos diferentes, o el fiduciario y el beneficiario de dos fideicomisos diferentes, si la misma persona es el cesionista de ambos fideicomisos. Need to file my 2011 taxes Un fiduciario de fideicomiso y una sociedad anónima en la que más del 50% del valor de las acciones en circulación son de propiedad directa o indirecta del fideicomiso o para el mismo, o bien del cesionista del fideicomiso o para el mismo. Need to file my 2011 taxes Una sociedad anónima y una sociedad colectiva si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de la sociedad anónima y más del 50% de participación en el capital o participación en las utilidades de la sociedad colectiva. Need to file my 2011 taxes Dos sociedades anónimas de tipo S si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes Dos sociedades anónimas, una de las cuales es una sociedad anónima de tipo S, si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima. Need to file my 2011 taxes Un albacea y un beneficiario de un caudal hereditario (excepto en el caso de venta o canje para satisfacer una asignación testamentaria pecuniaria). Need to file my 2011 taxes Dos sociedades anónimas que sean miembros del mismo grupo controlado. Need to file my 2011 taxes (Sin embargo, en ciertas condiciones estas pérdidas no son denegadas, pero se tienen que diferir). Need to file my 2011 taxes Dos sociedades colectivas si las mismas personas poseen, directa o indirectamente, más del 50% de la participación en el capital o de las utilidades en ambas sociedades colectivas. Need to file my 2011 taxes Ventas o canjes de bienes múltiples. Need to file my 2011 taxes   Si vende a una parte vinculada o canjea con ésta una cantidad de paquetes de acciones o bienes en una suma global, tiene que calcular las pérdidas o ganancias por separado para cada paquete de acciones o bienes. Need to file my 2011 taxes Es posible que la ganancia por cada artículo pueda estar sujeta a impuestos. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, no puede deducir la pérdida de artículo alguno. Need to file my 2011 taxes Tampoco puede reducir las ganancias provenientes de la venta de ninguno de estos artículos por las pérdidas provenientes de la venta de ninguno de los demás artículos. Need to file my 2011 taxes Transacciones indirectas. Need to file my 2011 taxes   No puede deducir las pérdidas de la venta de acciones a través de su agente si, conforme a un plan dispuesto previamente, una parte vinculada compra las mismas acciones que eran de usted. Need to file my 2011 taxes Esto no es aplicable a un canje entre partes vinculadas a través de un intercambio que sea absolutamente fortuito y que no haya sido programado con antelación. Need to file my 2011 taxes Propiedad implícita de acciones. Need to file my 2011 taxes   Para determinar si una persona posee directa o indirectamente acciones vigentes de una sociedad anónima, se aplican las siguientes reglas: Regla 1. Need to file my 2011 taxes   Las acciones de propiedad directa o indirecta de o para una sociedad anónima, sociedad colectiva, caudal hereditario o fideicomiso se consideran de propiedad proporcionalmente por o para sus accionistas, socios o beneficiarios. Need to file my 2011 taxes Regla 2. Need to file my 2011 taxes   Se considera que una persona es propietaria de las acciones poseídas directa o indirectamente por o para su familia. Need to file my 2011 taxes La familia incluye únicamente a hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuge, antecesores y descendientes directos. Need to file my 2011 taxes Regla 3. Need to file my 2011 taxes   Se considera que una persona física que sea propietaria de acciones de una sociedad anónima, siempre y cuando no sea mediante la aplicación de la Regla 2, es propietaria de las acciones de las cuales su socio es propietario directo o indirecto. Need to file my 2011 taxes Regla 4. Need to file my 2011 taxes   Al aplicar la Regla 1, 2 ó 3, las acciones de las cuales es dueña implícita una persona conforme a la Regla 1 se consideran realmente propiedad de esa persona. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, las acciones de propiedad implícita de una persona bajo la Regla 2 ó 3 no se consideran propiedad de esa persona si se usa nuevamente la Regla 2 ó 3 para hacer que otra persona sea el propietario implícito de dichas acciones. Need to file my 2011 taxes Bienes recibidos de una parte vinculada. Need to file my 2011 taxes    Si vende o canjea con ganancia bienes que adquirió de una parte vinculada, usted reconoce la ganancia solamente en la medida en que sea más que la pérdida previamente denegada a la parte vinculada. Need to file my 2011 taxes Esta regla es aplicable solamente si es cesionario original y adquiere los bienes mediante compra o intercambio. Need to file my 2011 taxes Esta regla no es aplicable si las pérdidas de la parte vinculada fueron denegadas debido a reglas de las ventas ficticias descritas en el capítulo 4 de la Publicación 550 bajo Wash Sales (Ventas ficticias), en inglés. Need to file my 2011 taxes   Si vende o canjea con pérdida bienes que adquirió de una parte vinculada, no puede reconocer la pérdida que no fue permisible para la parte vinculada. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 1. Need to file my 2011 taxes Su hermano le vende acciones por $7,600. Need to file my 2011 taxes Su base de costo es $10,000. Need to file my 2011 taxes Su hermano no puede deducir la pérdida de $2,400. Need to file my 2011 taxes Después, usted vende las mismas acciones a una parte no vinculada por $10,500, obteniendo una ganancia de $2,900. Need to file my 2011 taxes La ganancia a declarar es $500, es decir, la ganancia de $2,900 menos la pérdida de $2,400 no permitida a su hermano. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 2. Need to file my 2011 taxes Si en el Ejemplo 1 usted vende las acciones por $6,900 en lugar de $10,500, su pérdida reconocida es solamente $700 (su base de $7,600 menos $6,900). Need to file my 2011 taxes No puede deducir la pérdida no permitida a su hermano. Need to file my 2011 taxes Pérdidas y Ganancias de Capital Esta sección explica el trato tributario de las ganancias y pérdidas de diferentes tipos de transacciones de inversiones. Need to file my 2011 taxes Carácter de las pérdidas o ganancias. Need to file my 2011 taxes   Debe clasificar sus ganancias y pérdidas como pérdidas o ganancias ordinarias o de capital. Need to file my 2011 taxes Luego, debe clasificar sus ganancias y pérdidas de capital, ya sea a corto plazo o a largo plazo. Need to file my 2011 taxes Si tiene ganancias y pérdidas a largo plazo, tiene que identificar las ganancias y pérdidas a una tasa de 28%. Need to file my 2011 taxes Si tiene ganancias netas de capital, también tiene que identificar toda ganancia no recuperada conforme a la sección 1250. Need to file my 2011 taxes   La clasificación e identificación correcta le ayuda a calcular el límite sobre las pérdidas de capital y el impuesto correcto sobre las ganancias de capital. Need to file my 2011 taxes La declaración de las ganancias y pérdidas de capital se explica en el capítulo 16 . Need to file my 2011 taxes Pérdidas o Ganancias Ordinarias o de Capital Si tiene una ganancia sujeta a impuestos o una pérdida deducible proveniente de una transacción, es posible que sea ganancia o pérdida ordinaria o de capital, dependiendo de las circunstancias. Need to file my 2011 taxes Normalmente, la venta o canje de bienes de capital (definido a continuación) resulta en una pérdida o ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes La venta o canje de bienes que no son de capital generalmente resulta en una pérdida o ganancia ordinaria. Need to file my 2011 taxes Según las circunstancias, una pérdida o ganancia sobre la venta o canje de bienes utilizados en su ocupación o negocio puede tratarse como ordinaria o de capital, como se explica en la Publicación 544, en inglés. Need to file my 2011 taxes En algunas situaciones, parte de las pérdidas o ganancias puede ser pérdida o ganancia de capital y otra parte puede ser pérdida o ganancia ordinaria. Need to file my 2011 taxes Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital La mayor parte de los bienes que usted posee y usa para fines personales, de placer o inversión constituye bienes de capital. Need to file my 2011 taxes Ejemplos de éstos incluyen: Acciones o bonos que tenga en su cuenta personal; Una vivienda de la cual usted es dueño y que usan usted y su familia; Mobiliario doméstico; Un automóvil usado para recreación o para trasladarse de su hogar a su trabajo; Colecciones de monedas o estampillas; Gemas y joyas y Oro, plata o cualquier otro metal. Need to file my 2011 taxes Todo bien que usted posea es bien de capital, a excepción de los siguientes bienes que no son de capital: Los bienes que posee principalmente para la venta a clientes o que físicamente formarán parte de la mercancía para la venta a clientes. Need to file my 2011 taxes Para una excepción a esta regla, vea Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital , más adelante. Need to file my 2011 taxes Bienes depreciables usados en su ocupación o negocio, aun cuando estén completamente depreciados. Need to file my 2011 taxes Bienes raíces que usa en su ocupación o negocio. Need to file my 2011 taxes Derechos de autor, composiciones literarias, musicales o artísticas, cartas o memorandos, o bienes similares que sean: Creados con su propio esfuerzo, Preparados o producidos para usted (en el caso de una carta, memorándum o bienes similares) o Adquiridos bajo ciertas circunstancias (por ejemplo, como regalo), dándole a usted derecho a la base de la persona que creó la propiedad o para quien se preparó o se produjo. Need to file my 2011 taxes Para una excepción a esta regla, vea Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital , más adelante. Need to file my 2011 taxes Cuentas o documentos por cobrar adquiridos en el curso normal de su ocupación o negocio por servicios prestados o provenientes de la venta de bienes que se describen en el punto (1). Need to file my 2011 taxes Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos que recibió del gobierno en forma gratuita o por menos del precio de venta normal, o que compró en circunstancias que le dieron derecho a la base de alguien que recibió las publicaciones en forma gratuita o por menos del precio de venta normal. Need to file my 2011 taxes Algunos instrumentos financieros derivados de productos básicos mantenidos por revendedores de derivados de productos básicos. Need to file my 2011 taxes Transacciones de cobertura, pero sólo si la transacción está claramente identificada como transacción de este tipo antes del cierre del día en que se adquirió, se originó o en que usted la firmó. Need to file my 2011 taxes Suministros del tipo que se usa o consume regularmente en el curso normal de su ocupación o negocio. Need to file my 2011 taxes Bienes de Inversión Los bienes de inversión son bienes de capital. Need to file my 2011 taxes Normalmente, una ganancia o pérdida proveniente de su venta o canje es una ganancia o pérdida de capital. Need to file my 2011 taxes Oro, plata, estampillas, monedas, gemas, etcétera. Need to file my 2011 taxes   Éstos son bienes de capital, excepto cuando están en posesión de un revendedor con fines de venta. Need to file my 2011 taxes Normalmente, la pérdida o ganancia que asume de esta venta o canje es una pérdida o ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Acciones, derechos de suscripción y bonos. Need to file my 2011 taxes   Todo lo anterior (incluidas las acciones recibidas como dividendo) son bienes de capital, excepto cuando un revendedor de valores los tiene para la venta. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, si posee acciones de un pequeño negocio, consulte Pérdidas en Acciones conforme a la Sección 1244 (Pequeño Negocio) , más adelante, y Losses on Small Business Investment Company Stock (Pérdidas sobre acciones de sociedad inversionista especializada en pequeños negocios), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Bienes de Uso Personal Los bienes mantenidos sólo para uso personal y no para inversión son bienes de capital y, por lo tanto, tiene que declarar una ganancia procedente de su venta como ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, no puede deducir una pérdida por la venta de bienes de uso personal. Need to file my 2011 taxes Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital Puede optar por tratar las obras musicales y los derechos de autor asociados con obras musicales como bienes de capital al venderlos o intercambiarlos si: Creó dichos bienes por medio de sus propios esfuerzos o Adquirió los bienes bajo condiciones (como regalo, por ejemplo) que le dieron derecho a la base de la persona que creó dichos bienes o de la persona para quien fueron preparados o producidos. Need to file my 2011 taxes Tiene que elegir una opción distinta para cada obra musical (o derecho de autor asociado con una obra musical) vendida o intercambiada durante el año tributario. Need to file my 2011 taxes Tiene que elegir la opción en, o antes de, la fecha de vencimiento del plazo de entrega (incluyendo prórrogas) de la declaración de impuestos del año de la venta o intercambio. Need to file my 2011 taxes Tiene que anotar la opción en el Formulario 8949, considerando la venta o intercambio como venta o intercambio de bienes de capital, conforme al Formulario 8949, el Anexo D (Formulario 1040) y sus instrucciones por separado, en inglés. Need to file my 2011 taxes Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. Need to file my 2011 taxes Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. Need to file my 2011 taxes Puede revocar esta opción si el IRS se lo aprueba. Need to file my 2011 taxes Para obtener la aprobación del IRS, tiene que enviar una solicitud al IRS para que éste le provea una carta de decisión sobre este asunto tributario conforme al Revenue Procedure (Procedimiento tributario) correspondiente a su situación. Need to file my 2011 taxes Vea, por ejemplo, el Procedimiento Tributario 2013-1, rectificado por el Anuncio 2013-9, que fue ampliado y modificado a su vez por el Procedimiento Tributario 2013-32, en el Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos Internos), en inglés, en www. Need to file my 2011 taxes irs. Need to file my 2011 taxes gov/irb/2013-01_IRB/ar06. Need to file my 2011 taxes html. Need to file my 2011 taxes Como alternativa, se le otorga una prórroga automática de 6 meses a partir de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de su declaración de impuestos sobre el ingreso (excluyendo prórrogas) para revocar la opción, con la condición de que presente a tiempo la declaración de impuestos sobre el ingreso y, durante este plazo de prórroga de 6 meses, presente el Formulario 1040X en el que la venta o intercambio se considere como venta o intercambio de bienes no de capital. Need to file my 2011 taxes Instrumentos de Deuda Descontados Trate como ganancia o pérdida de capital su pérdida o ganancia de la venta, rescate o retiro de un bono u otro instrumento de deuda originalmente emitido con descuento o comprado con descuento, excepto según se explica a continuación. Need to file my 2011 taxes Deudas gubernamentales a corto plazo. Need to file my 2011 taxes   Trate las ganancias sobre las deudas de un gobierno federal, estatal o local a corto plazo (que no sean deudas exentas de impuestos) como ingresos ordinarios hasta su parte proporcional del descuento de adquisición. Need to file my 2011 taxes Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. Need to file my 2011 taxes El descuento de adquisiciones es el precio de rescate establecido al vencimiento menos la base de la deuda. Need to file my 2011 taxes   Sin embargo, no trate estas ganancias como ingreso en la medida en que haya incluido previamente el descuento en los ingresos. Need to file my 2011 taxes Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre deudas a corto plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Deudas no gubernamentales a corto plazo. Need to file my 2011 taxes   Trate las ganancias sobre las deudas no gubernamentales a corto plazo como ingresos ordinarios hasta su parte proporcional del descuento de la emisión original (OID, por sus siglas en inglés). Need to file my 2011 taxes Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. Need to file my 2011 taxes   Sin embargo, no tiene que volver a incluir en los ingresos la parte del descuento que haya incluido previamente en los mismos. Need to file my 2011 taxes Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre deudas a corto plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Bonos de gobiernos estatales y locales exentos de impuestos. Need to file my 2011 taxes   Si estos bonos se emitieron originalmente con un descuento antes del 4 de septiembre de 1982, o bien si los adquirió antes del 2 de marzo de 1984, trate su parte del OID como intereses exentos de impuestos. Need to file my 2011 taxes Para calcular las pérdidas o ganancias por la venta o canje de estos bonos, reste su parte del OID de la cantidad obtenida. Need to file my 2011 taxes   Si los bonos fueron emitidos después del 3 de septiembre de 1982 y adquiridos después del 1 de marzo de 1984, sume a la base ajustada su parte del OID para calcular la pérdida o ganancia. Need to file my 2011 taxes Para obtener más información acerca de la base de estos bonos, consulte Discounted Debt Instruments (Instrumentos de deuda descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes   Normalmente, las ganancias del descuento comercial están sujetas a impuestos sobre la enajenación o rescate de los bonos exentos de impuestos. Need to file my 2011 taxes Si compró los bonos antes del 1 de mayo de 1993, la ganancia del descuento comercial es una ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Si compró los bonos después del 30 de abril de 1993, la ganancia constituye ingresos ordinarios. Need to file my 2011 taxes   Usted calcula el descuento comercial restando el precio que pagó por el bono de la suma del precio original de emisión del bono y la cantidad del OID acumulado desde la fecha de emisión que representó intereses para los accionistas anteriores. Need to file my 2011 taxes Para obtener más información, consulte Market Discount Bonds (Bonos con descuento en el mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes    Una pérdida sobre la venta u otra enajenación de bonos de gobiernos estatales o locales exentos de impuestos es deducible como pérdida de capital. Need to file my 2011 taxes Rescate antes del vencimiento. Need to file my 2011 taxes   Si un bono local o estatal emitido antes del 9 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces el OID no le está sujeto a impuestos a usted. Need to file my 2011 taxes   Si un bono local o estatal emitido después del 8 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces la parte del OID que generó ingresos mientras tuvo el bono no le está sujeto a impuestos a usted. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, tiene que declarar la parte no devengada del OID como ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes El 2 de julio de 2002, fecha de emisión, usted compró un bono municipal de 6% a 20 años por $800. Need to file my 2011 taxes La cantidad nominal del bono fue $1,000. Need to file my 2011 taxes El descuento de $200 se atribuyó al OID. Need to file my 2011 taxes En el momento en que se emitió el bono, el emisor no tenía intención de rescatarlo antes de su vencimiento. Need to file my 2011 taxes El bono fue rescatable en su cantidad nominal después de 10 años de la fecha de emisión. Need to file my 2011 taxes El emisor rescató el bono al término de 11 años (2 de julio de 2013) por la cantidad nominal de $1,000, más los intereses anuales devengados de $60. Need to file my 2011 taxes El OID de $73, obtenido durante el tiempo que tuvo el bono, no está sujeto a impuestos. Need to file my 2011 taxes Los intereses anuales devengados de $60 tampoco están sujetos a impuestos. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, tiene que declarar la parte no devengada del OID ($127) como ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después de 1954 y antes del 28 de mayo de 1969 (o antes del 2 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno). Need to file my 2011 taxes   Si vende, canjea o rescata para obtener ganancia uno de estos instrumentos de deuda, el ingreso ordinario será la parte de la ganancia que no sea superior a la parte proporcional del OID al momento de la venta o rescate. Need to file my 2011 taxes El resto de la ganancia es ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, si hubo intención de rescatar el instrumento de deuda antes de su vencimiento, toda la ganancia que no supere el total del OID se tratará como ingreso ordinario al momento de la venta. Need to file my 2011 taxes Este trato de ganancia sujeta a impuestos también es aplicable a los instrumentos de sociedades anónimas emitidos después del 27 de mayo de 1969, conforme a un acuerdo escrito vinculante a partir del 27 de mayo de 1969, y en todo momento después de esta fecha. Need to file my 2011 taxes Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después del 27 de mayo de 1969 (o después del 1 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno). Need to file my 2011 taxes   Si es dueño de uno de estos instrumentos de deuda, tiene que incluir una parte del OID en su ingreso bruto cada año que posee el instrumento. Need to file my 2011 taxes Su base de dicho instrumento de deuda aumenta con la cantidad del OID que incluyó en sus ingresos brutos. Need to file my 2011 taxes Consulte Descuento de la Emisión Original (OID) en el capítulo 7 para obtener información acerca del OID que tiene que declarar en su declaración de impuestos. Need to file my 2011 taxes   Si vende o canjea el instrumento de deuda antes de su vencimiento, la ganancia que obtiene es ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, si al momento de la emisión original del instrumento hubo una intención de rescatarlo antes de su vencimiento, normalmente la ganancia es ganancia ordinaria hasta el límite del total del OID menos las cantidades del OID que previamente se incluyeron en sus ingresos. Need to file my 2011 taxes En este caso, el resto de la ganancia es ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Bonos con descuento en el mercado. Need to file my 2011 taxes   Si el instrumento de deuda tiene descuento en el mercado y usted optó por incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, aumente su base en el instrumento de deuda por el descuento acumulado para calcular la pérdida o ganancia de capital sobre la enajenación. Need to file my 2011 taxes Si optó por no incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, tiene que declarar la ganancia como ingreso ordinario de intereses hasta el monto del descuento comercial acumulado del instrumento. Need to file my 2011 taxes El resto son ganancias de capital. Need to file my 2011 taxes Consulte Market Discount Bonds (Bonos de descuento en el mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes   Se aplica una regla diferente a los bonos con descuento en el mercado emitidos antes del 19 de julio de 1984 y comprados por usted antes del 1 de mayo de 1993. Need to file my 2011 taxes Consulte Market discount bonds (Bonos de descuento en el mercado) bajo Discounted Debt Instruments (Instrumentos de deuda descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Redención de instrumento de deuda. Need to file my 2011 taxes   Las cantidades recibidas por la redención de un instrumento de deuda se tratan del mismo modo que si hubiera vendido o canjeado dicho instrumento. Need to file my 2011 taxes Pagarés de personas físicas. Need to file my 2011 taxes   Si mantiene la deuda de una persona física que se emitió con OID después del 1 de marzo de 1984, generalmente tiene que incluir el OID en su ingreso actual, y las pérdidas o ganancias sobre la venta o redención de la deuda son, por lo general, pérdidas o ganancias de capital. Need to file my 2011 taxes Se aplica una excepción a este caso si la deuda es un préstamo entre personas físicas y se satisfacen los requisitos siguientes: El prestamista no se dedica al negocio de prestar dinero. Need to file my 2011 taxes La cantidad del préstamo, más la cantidad de los préstamos anteriores pendientes, es $10,000 o menos. Need to file my 2011 taxes La evasión de impuestos federales no es uno de los principales objetivos del préstamo. Need to file my 2011 taxes   Si corresponde la excepción, o si la deuda fue emitida antes del 2 de marzo de 1984, usted no incluye el OID en sus ingresos actuales. Need to file my 2011 taxes Cuando venda o rescate la deuda, la parte de su ganancia que no sea superior a la parte devengada del OID en ese momento es ingreso ordinario. Need to file my 2011 taxes El resto de la ganancia, si la hay, es ganancia de capital. Need to file my 2011 taxes Las pérdidas sobre las ventas o rescates son pérdidas de capital. Need to file my 2011 taxes Depósito en Instituciones Financieras Insolventes o en Quiebra Si pierde dinero que tenga depositado en un banco, cooperativa de crédito u otra institución financiera que ya no es solvente o está en bancarrota, tal vez pueda deducir su pérdida en una de las tres maneras siguientes: Pérdida ordinaria. Need to file my 2011 taxes Pérdida fortuita. Need to file my 2011 taxes Deuda incobrable no comercial (pérdida de capital a corto plazo). Need to file my 2011 taxes  Para más información, vea Deposit in Insolvent or Bankrupt Financial Institution (Depósito en institución financiera insolvente o en quiebra) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Venta de Anualidad Se considera ingreso ordinario la parte de una ganancia sobre la venta de un contrato de anualidad antes de su fecha de vencimiento y que se basa en los intereses acumulados en el contrato. Need to file my 2011 taxes Pérdidas en Acciones Conforme a la Sección 1244 (Pequeño Negocio) Usted puede deducir su pérdida proveniente de la venta, canje o falta de valor de acciones conforme a la sección 1244 como una pérdida ordinaria en vez de una pérdida de capital. Need to file my 2011 taxes Declare la pérdida en la línea 10 del Formulario 4797. Need to file my 2011 taxes Toda ganancia sobre acciones conforme a la sección 1244 es ganancia de capital si las acciones son bienes de capital en su mano. Need to file my 2011 taxes Declare la ganancia en el Formulario 8949. Need to file my 2011 taxes Consulte Losses on Section 1244 (Small Business) Stock (Pérdidas de acciones (de pequeño negocio) conforme a la sección 1244), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Need to file my 2011 taxes Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. Need to file my 2011 taxes Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. Need to file my 2011 taxes Período de Tenencia Si vendió o canjeó bienes de inversión, tiene que determinar el período de tenencia de los bienes. Need to file my 2011 taxes Su período de tenencia determina si una pérdida o ganancia de capital fue a corto o largo plazo. Need to file my 2011 taxes Corto o largo plazo. Need to file my 2011 taxes   Si mantiene bienes de inversión por más de 1 año, las pérdidas o ganancias de capital son a largo plazo. Need to file my 2011 taxes Si mantiene bienes por 1 año o menos, las pérdidas o ganancias de capital son a corto plazo. Need to file my 2011 taxes   Para determinar el tiempo en que tuvo bienes de inversión, empiece a contar a partir del día siguiente a la fecha en que adquirió los bienes. Need to file my 2011 taxes El día en que enajenó los bienes forma parte del período de tenencia. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Si compró bienes de inversión el 6 de febrero de 2012 y los vendió el 6 de febrero de 2013, el período de tenencia no es superior a un 1 año y, por lo tanto, tiene pérdida o ganancia de capital a corto plazo. Need to file my 2011 taxes Si vendió los bienes el 7 de febrero de 2013, el período de tenencia es superior a un 1 año y, por lo tanto, tiene una pérdida o ganancia de capital a largo plazo. Need to file my 2011 taxes Valores cotizados en un mercado establecido. Need to file my 2011 taxes   En lo que respecta a valores cotizados en un mercado de valores establecido, el período de tenencia comienza el día siguiente a la fecha de transacción en que compró los valores y termina en la fecha de transacción en que los vendió. Need to file my 2011 taxes    No confunda la fecha de transacción con la fecha de liquidación, para la cual es la fecha en que se tienen que entregar las acciones y se tiene que efectuar el pago. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Usted es contribuyente con base de método de efectivo y año natural para la presentación de su declaración. Need to file my 2011 taxes El 30 de diciembre de 2013, vendió acciones con ganancias. Need to file my 2011 taxes Según las reglas de la bolsa, la venta se cerró con la entrega de las acciones 4 días comerciales después de la venta, el 6 de enero de 2014. Need to file my 2011 taxes Recibió el pago del valor de la venta el mismo día. Need to file my 2011 taxes Declare la ganancia en la declaración del año 2013, aunque haya recibido el pago en el año 2014. Need to file my 2011 taxes La ganancia es a largo o corto plazo dependiendo de si tuvo las acciones más de un año. Need to file my 2011 taxes Su período de tenencia terminó el 30 de diciembre. Need to file my 2011 taxes Si hubiera vendido las acciones con pérdidas, también habría declarado las pérdidas en su declaración del año 2013. Need to file my 2011 taxes Pagarés y bonos del Tesoro de los Estados Unidos. Need to file my 2011 taxes   El período de tenencia de pagarés y bonos de los EE. Need to file my 2011 taxes UU. Need to file my 2011 taxes vendidos en subasta en base a su rendimiento se inicia el día después de que el Secretario del Tesoro, mediante comunicados de prensa, dé notificación a los postores cuyas ofertas hayan sido aceptadas. Need to file my 2011 taxes El período de tenencia de pagarés y bonos de los EE. Need to file my 2011 taxes UU. Need to file my 2011 taxes con rendimiento determinado vendidos en base a suscripciones se inicia el día después de que se presente la suscripción. Need to file my 2011 taxes Servicio de inversión automático. Need to file my 2011 taxes   Al determinar el período de tenencia de acciones compradas a través del banco u otro agente, se considera que las acciones enteras se compraron al inicio y las acciones fraccionarias se compraron al final. Need to file my 2011 taxes El período de tenencia de usted comienza el día siguiente de la fecha de compra del banco. Need to file my 2011 taxes Si una acción se compró en más de una fecha de compra, el período de tenencia de esa acción es un período de tenencia dividido. Need to file my 2011 taxes Se considera que se compró una parte de esa acción en cada fecha en que el banco haya comprado la acción con pagos procedentes de fondos disponibles. Need to file my 2011 taxes Canjes no sujetos a impuestos. Need to file my 2011 taxes   Si adquiere bienes de inversión en un canje por otros bienes de inversión y la base de los nuevos bienes está determinada, en su totalidad o en parte, por la base de los antiguos bienes, el período de tenencia de los nuevos bienes comienza el día siguiente de la fecha en que adquirió los antiguos bienes. Need to file my 2011 taxes Bienes recibidos como regalo. Need to file my 2011 taxes   Si recibe un regalo de bienes y la base se determina por la base ajustada del donante, se considera que el período de tenencia ha empezado el mismo día en que empezó el período de tenencia del donante. Need to file my 2011 taxes   Si la base está determinada por el valor justo de mercado de los bienes, el período de tenencia comienza el día siguiente de la fecha del regalo. Need to file my 2011 taxes Bienes heredados. Need to file my 2011 taxes   Por lo general, si usted heredó bienes de inversión, su ganancia o pérdida de capital en cualquier enajenación que realice luego con ese bien es una ganancia o pérdida de capital a largo plazo. Need to file my 2011 taxes Esto es así independientemente de cuánto tiempo usted tuvo el bien como su propiedad. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, si usted heredó los bienes de alguien que falleció en el 2010, vea la información que aparece a continuación. Need to file my 2011 taxes Bienes heredados de una persona que falleció en el año 2010. Need to file my 2011 taxes   Si hereda bienes de inversión de un difunto que falleció en el año 2010, y el albacea del patrimonio del difunto optó por presentar el Formulario 8939, consulte la información provista por el albacea o vea la Publicación 4895, Tax Treatment of Property Acquired From a Decedent Dying in 2010 (Trato tributario de bienes adquiridos de un difunto que falleció en 2010), en inglés, para determinar su período de tenencia. Need to file my 2011 taxes Bienes raíces comprados. Need to file my 2011 taxes   Para calcular el tiempo que tuvo bienes raíces comprados conforme a un contrato incondicional, empiece a contar el día después de la fecha en que recibió el título de los bienes o la fecha después de la que tomó posesión de los bienes y asumió las obligaciones y privilegios de propietario, lo que sucediera primero. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, aceptar la entrega o tomar posesión de bienes raíces conforme a un contrato de opción no es suficiente para comenzar el período de tenencia. Need to file my 2011 taxes El período de tenencia no puede comenzar hasta que haya un contrato de venta real. Need to file my 2011 taxes El período de tenencia del vendedor no puede terminar antes de esa fecha. Need to file my 2011 taxes Si recupera la posesión de bienes raíces. Need to file my 2011 taxes   Si vende bienes raíces pero retiene un derecho prendario a los mismos, y más adelante recupera la posesión de dichos bienes raíces según los términos del contrato de venta, el período de tenencia correspondiente a una venta posterior abarca el período durante el cual fue dueño de los bienes raíces antes de la primera venta y el período después de que haya recuperado la posesión de los mismos. Need to file my 2011 taxes El período de tenencia no incluye el período entre la primera venta y la recuperación de la posesión de los bienes raíces. Need to file my 2011 taxes Es decir, no incluye el período durante el cual el primer comprador fue dueño de dichos bienes raíces. Need to file my 2011 taxes Dividendos de acciones. Need to file my 2011 taxes   El período de tenencia de las acciones que usted recibió como dividendo de acciones sujeto a impuestos comienza en la fecha de distribución. Need to file my 2011 taxes   El período de tenencia de acciones nuevas que recibió como dividendo de acciones no sujeto a impuestos comienza el mismo día que el período de tenencia de las antiguas acciones. Need to file my 2011 taxes Esta regla también se aplica a acciones adquiridas en una “escisión”, lo cual es una distribución de acciones o valores en una sociedad anónima controlada. Need to file my 2011 taxes Derechos de suscripción no sujetos a impuestos. Need to file my 2011 taxes   El período de tenencia de derechos de suscripción no sujetos a impuestos comienza el mismo día que el período de tenencia de las acciones precedentes. Need to file my 2011 taxes El período de tenencia de acciones adquiridas a través del ejercicio de derechos de suscripción comienza en la fecha en que se ejerció el derecho. Need to file my 2011 taxes Deudas Incobrables no Empresariales Si alguien le debe dinero que usted no puede cobrar, entonces tiene una deuda incobrable. Need to file my 2011 taxes Tal vez pueda deducir la cantidad adeudada cuando calcule su impuesto para el año en que la deuda pierda todo su valor. Need to file my 2011 taxes Normalmente, las deudas incobrables no empresariales son deudas incobrables que no obtuvo en el transcurso de la operación de su ocupación o negocio, y son deducibles como pérdidas de capital a corto plazo. Need to file my 2011 taxes Para que las deudas incobrables no comerciales sean deducibles, tienen que perder totalmente su valor. Need to file my 2011 taxes No puede deducir una deuda no comercial que ha perdido sólo parte de su valor. Need to file my 2011 taxes Requisito de deuda genuina. Need to file my 2011 taxes   Una deuda tiene que ser genuina para que pueda deducir la pérdida. Need to file my 2011 taxes Una deuda es genuina si surge de una relación deudor−acreedor que se basa en una obligación válida y ejecutable de reembolsar una suma de dinero fija o determinable. Need to file my 2011 taxes Requisito de base en la deuda incobrable. Need to file my 2011 taxes    Para deducir una deuda incobrable, tiene que tener una base en la misma, es decir, tiene que haber incluido previamente la cantidad en sus ingresos o haber prestado su efectivo. Need to file my 2011 taxes Por ejemplo, no puede declarar una deducción por deuda incobrable por una pensión por orden judicial para hijos menores que su ex cónyuge no haya pagado. Need to file my 2011 taxes Si es contribuyente con base de método a base de efectivo (como la mayoría de las personas físicas), normalmente no puede declarar una deducción por deuda incobrable por sueldos, salarios, alquileres, honorarios, intereses, dividendos y conceptos similares no pagados. Need to file my 2011 taxes Cuándo son deducibles las deudas incobrables. Need to file my 2011 taxes   Puede tomar una deducción por deuda incobrable sólo en el año en que la deuda pierde su valor. Need to file my 2011 taxes No tiene que esperar el vencimiento de una deuda para saber si ha perdido su valor. Need to file my 2011 taxes Una deuda pierde su valor cuando ya no cabe la posibilidad de que se pague la cantidad adeudada. Need to file my 2011 taxes   No es necesario llevar el asunto ante los tribunales si puede demostrar que la deuda sería incobrable a pesar de una sentencia de compensación monetaria dictada por un tribunal. Need to file my 2011 taxes Sólo tiene que demostrar que ha tomado medidas razonables para cobrar la deuda. Need to file my 2011 taxes En la mayoría de los casos, la quiebra del deudor demuestra suf
Español

Government Departments and Agencies

View an organizational directory of the U.S. government.

The Need To File My 2011 Taxes

Need to file my 2011 taxes 27. Need to file my 2011 taxes   Beneficios Tributarios para Estudios Relacionados con el Trabajo Table of Contents Qué Hay de Nuevo Introduction Useful Items - You may want to see: Estudios Relacionados con el Trabajo que Reúnen los Requisitos de la DeducciónEstudios Requeridos por el Empleador o por Ley Estudios para Mantener o Mejorar Destrezas Estudios para Satisfacer los Requisitos Mínimos Estudios que lo Capacitan para un Nuevo Oficio o Negocio Qué Gastos se Pueden Deducir Reembolso no reclamado. Need to file my 2011 taxes Gastos de Transporte Gastos de Viaje No se Permiten Beneficios Dobles Reembolsos Cómo Deducir Gastos de NegociosPersonas que Trabajan por Cuenta Propia Empleados Artistas del Espectáculo y Funcionarios a los que se les Pagan Honorarios Gastos de Trabajo Relacionados con un Impedimento Documentación Qué Hay de Nuevo Tarifa estándar por milla. Need to file my 2011 taxes  Por lo general, si reclama una deducción de negocios por estudios relacionados con el trabajo y maneja su automóvil a la escuela y de vuelta a casa, la cantidad que puede deducir por las millas recorridas desde el 1 de enero de 2013 al 31 de diciembre de 2013 es 56½ centavos por milla. Need to file my 2011 taxes Vea Gastos de Transporte bajo Qué Gastos se Pueden Deducir, para más información. Need to file my 2011 taxes Introduction Este capítulo explica los gastos de estudios relacionados con el trabajo que tal vez pueda deducir como gastos de negocios. Need to file my 2011 taxes Para reclamar tal deducción, tiene que: Detallar las deducciones en el Anexo A (Formulario 1040) si es empleado; Presentar el Anexo C (Formulario 1040), Anexo C-EZ (Formulario 1040) o el Anexo F (Formulario 1040) si trabaja por cuenta propia y Tener gastos de estudios calificados explicados bajo Estudios Relacionados con el Trabajo que Reúnen los Requisitos de la Deducción . Need to file my 2011 taxes Si es empleado y puede detallar las deducciones, tal vez pueda reclamar una deducción por los gastos pagados por estudios que se relacionen con el trabajo. Need to file my 2011 taxes Su deducción será la cantidad total de sus gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos más otros gastos relacionados con el trabajo y ciertos gastos misceláneos (con la excepción de los gastos del trabajo relacionados con el impedimento de personas discapacitadas) que sea mayor que el 2% de sus ingresos brutos ajustados (AGI, por sus siglas en inglés). Need to file my 2011 taxes Vea el capítulo 28. Need to file my 2011 taxes Si trabaja por cuenta propia, deduciría los gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos directamente de sus ingresos del trabajo por cuenta propia. Need to file my 2011 taxes Los gastos de estudios relacionados con el trabajo también podrían darle derecho a otros beneficios tributarios, tales como el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio por aprendizaje (vea el capítulo 35). Need to file my 2011 taxes Es posible que tenga derecho a estos beneficios incluso si no cumple los requisitos indicados anteriormente. Need to file my 2011 taxes Asimismo, debe tomar en consideración que es posible que sus gastos de estudios relacionados con el trabajo le podrían dar derecho a reclamar más de un beneficio tributario. Need to file my 2011 taxes Por lo general, puede reclamar cualquier cantidad de beneficios siempre que utilice diferentes gastos para calcular cada uno de ellos. Need to file my 2011 taxes Cuando calcule sus impuestos, tal vez desee comparar estos beneficios tributarios para elegir el (los) método(s) mediante el (los) cual(es) obtenga el menor impuesto por pagar. Need to file my 2011 taxes Useful Items - You may want to see: Publicación 463 Travel, Entertainment, Gift, and Car Expenses (Gastos de viaje, entretenimiento, regalos y automóvil), en inglés 970 Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios por estudios), en inglés Formulario (e Instrucciones) 2106 Employee Business Expenses (Gastos de negocios del empleado), en inglés 2106-EZ Unreimbursed Employee Business Expenses (Gastos de negocios del empleado no reembolsados), en inglés Anexo A (Formulario 1040) Itemized Deductions (Deducciones detalladas), en inglés Estudios Relacionados con el Trabajo que Reúnen los Requisitos de la Deducción Puede deducir como gastos de negocio los costos de estudios relacionados con el trabajo si éstos reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Éstos son estudios que cumplen al menos uno de los dos siguientes requisitos: Su empleador o la ley requiere dichos estudios para mantener su sueldo, situación o trabajo actual. Need to file my 2011 taxes Los estudios requeridos tienen que servir para un propósito comercial legítimo (bona fide) de su empleador. Need to file my 2011 taxes Los estudios mantienen o mejoran las destrezas necesarias en su trabajo actual. Need to file my 2011 taxes No obstante, aun si sus estudios cumplen uno o ambos de los requisitos anteriores, no se considera que dichos estudios estén relacionados con el trabajo ni que reúnen los requisitos de la deducción si: Se requieren para satisfacer los requisitos mínimos de educación de su oficio o negocio actual o Forman parte de un programa de estudios que lo capacitará para un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Puede deducir los costos de los estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción como gasto de negocios incluso si, al completar dichos estudios, tiene la posibilidad de obtener un título universitario. Need to file my 2011 taxes Utilice la Figura 27-A, más adelante, para verificar rápidamente si sus estudios reúnen los requisitos. Need to file my 2011 taxes Estudios Requeridos por el Empleador o por Ley Una vez que haya cumplido los requisitos mínimos de educación para su trabajo, es posible que su empleador o la ley le exija seguir sus estudios. Need to file my 2011 taxes Se considera que dichos estudios adicionales son estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos si se cumplen los tres siguientes requisitos: Se requieren para que mantenga su sueldo, situación o trabajo actual; El requisito sirve un propósito legítimo (bona fide) comercial de su empleador y Los estudios no forman parte de un programa que lo capacitará para un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Si completa más estudios de los requeridos por su empleador o la ley, estos estudios adicionales sólo pueden ser estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción si mantienen o mejoran las destrezas requeridas en su trabajo actual. Need to file my 2011 taxes Vea Estudios para Mantener o Mejorar Destrezas , más adelante. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Usted es un maestro que ha cumplido los requisitos mínimos para enseñar. Need to file my 2011 taxes Su empleador le exige que tome un curso universitario adicional cada año para poder seguir con su puesto actual de maestro. Need to file my 2011 taxes Si los cursos no lo capacitarán para un nuevo oficio o negocio, entonces serán estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos, incluso si en el futuro recibe una maestría y un aumento de sueldo debido a estos estudios adicionales. Need to file my 2011 taxes Estudios para Mantener o Mejorar Destrezas Si su empleador o la ley no requiere estudios, éstos pueden ser estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción sólo si mantienen o mejoran las destrezas necesarias en su trabajo actual. Need to file my 2011 taxes Éstos pueden incluir cursos de actualización, cursos sobre avances profesionales y cursos académicos o vocacionales. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Usted repara televisores, radios y sistemas estereofónicos para la tienda XYZ. Need to file my 2011 taxes Para mantenerse al corriente de los últimos avances en su profesión, toma cursos especiales de servicios de radio y sistemas estereofónicos. Need to file my 2011 taxes Estos cursos mantienen y mejoran las destrezas requeridas en su trabajo. Need to file my 2011 taxes Mantenimiento de destrezas versus capacitación para un empleo nuevo. Need to file my 2011 taxes   Los estudios para mantener o mejorar destrezas que se requieren en su trabajo actual no son estudios que reúnen los requisitos de la deducción si también lo capacitarán para un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Estudios durante ausencia temporal. Need to file my 2011 taxes   Si deja de trabajar durante un año o menos para cursar estudios con el fin de mantener o mejorar las destrezas necesarias en su trabajo actual y luego regresa a su trabajo y desempeña las mismas labores generales, su ausencia se considera temporal. Need to file my 2011 taxes Los estudios cursados durante una ausencia temporal son estudios relacionados con el trabajo que cumplen los requisitos de la deducción si mantienen o mejoran las destrezas necesarias en su trabajo actual. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Deja su trabajo de investigación en biología para convertirse en estudiante de posgrado de biología a tiempo completo durante un año. Need to file my 2011 taxes Si regresa a trabajar en investigación en biología después de concluir los cursos, los estudios se relacionan con su trabajo actual incluso si no regresa a trabajar para el mismo empleador. Need to file my 2011 taxes Estudios durante ausencia indefinida. Need to file my 2011 taxes   Si deja de trabajar durante más de un año, su ausencia del trabajo se considera indefinida. Need to file my 2011 taxes Se considera que los estudios cursados durante una ausencia indefinida, aun si mantienen o mejoran las destrezas necesarias en el trabajo del cual se ausenta, lo capacitan para un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Por lo tanto, no son estudios relacionados con el trabajo que reúnan los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Estudios para Satisfacer los Requisitos Mínimos Los estudios necesarios para cumplir los requisitos mínimos de educación para su oficio o negocio actual no son estudios relacionados con el trabajo que reúnan los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Los requisitos mínimos de educación se determinan a través de: Leyes y reglamentos; Normas de su profesión, oficio o negocio y Su empleador. Need to file my 2011 taxes Una vez que haya cumplido los requisitos mínimos de educación vigentes cuando se le contrató, no tiene que cumplir nuevos requisitos mínimos de educación. Need to file my 2011 taxes Esto significa que si los requisitos mínimos cambian después de que haya sido contratado, los estudios necesarios para satisfacer los nuevos requisitos pueden ser estudios que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes No ha cumplido los requisitos mínimos de educación de su oficio o negocio sólo porque ya está realizando el trabajo. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 1. Need to file my 2011 taxes Es estudiante de ingeniería a tiempo completo. Need to file my 2011 taxes Aunque no ha recibido su título o certificación, trabaja a tiempo parcial como ingeniero en una empresa que lo contratará como ingeniero a tiempo completo después de que finalice sus estudios universitarios. Need to file my 2011 taxes Aunque sus cursos universitarios de ingeniería mejoran sus destrezas en su trabajo actual, también se requieren para cumplir los requisitos laborales mínimos para contratar a un ingeniero a tiempo completo. Need to file my 2011 taxes Estos estudios no son estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 2. Need to file my 2011 taxes Es contador y ha cumplido con los requisitos mínimos de educación de su empleador. Need to file my 2011 taxes Posteriormente, éste cambia los requisitos mínimos de educación y requiere que tome cursos universitarios para mantener su trabajo. Need to file my 2011 taxes Estos cursos adicionales pueden ser estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción porque ya ha cumplido los requisitos mínimos vigentes al momento de su contratación. Need to file my 2011 taxes Requisitos para los Docentes Por lo general, los estados o distritos escolares establecen los requisitos mínimos de educación para los docentes. Need to file my 2011 taxes El requisito es el título universitario o la cantidad mínima de horas de estudio universitario que suele exigirse para la contratación de una persona para dicho cargo. Need to file my 2011 taxes Si no existen requisitos, habrá cumplido los requisitos mínimos de educación cuando pase a ser miembro del cuerpo docente. Need to file my 2011 taxes La determinación de si usted es miembro del cuerpo docente de una institución educativa tiene que ser hecha en base de las prácticas particulares de dicha institución. Need to file my 2011 taxes Por lo general, se le considerará miembro del cuerpo docente si se da una o más de las siguientes condiciones: Es profesor titular o catedrático. Need to file my 2011 taxes Sus años de servicio se acreditan para obtener el cargo académico o cátedra. Need to file my 2011 taxes Tiene un voto en las decisiones del cuerpo docente. Need to file my 2011 taxes Su institución académica hace aportaciones en nombre suyo a un plan de jubilación que no sea el Seguro Social o un programa similar. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 1. Need to file my 2011 taxes La ley en el estado donde vive exige que los maestros novatos de escuela secundaria tengan un título universitario, incluidos 10 cursos de educación profesional. Need to file my 2011 taxes Asimismo, para mantener su trabajo, un maestro tiene que realizar un quinto año de capacitación dentro de un plazo de 10 años a partir de la fecha de contratación. Need to file my 2011 taxes Si la escuela empleadora certifica ante el Departamento de Educación estatal que no puede encontrar maestros calificados, la escuela puede contratar a personas con sólo 3 años de estudios universitarios. Need to file my 2011 taxes No obstante, para mantener su trabajo, estos maestros tienen que obtener un título universitario y completar los cursos de educación profesional requeridos dentro de un plazo de 3 años. Need to file my 2011 taxes De acuerdo con lo anterior, el título universitario, incluya o no los 10 cursos de educación profesional, se considera el requisito mínimo de educación para calificar como maestro en el estado donde vive. Need to file my 2011 taxes Si posee toda la educación requerida, a excepción del quinto año, ha cumplido los requisitos mínimos de educación. Need to file my 2011 taxes El quinto año de capacitación se considera estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción a menos que forme parte de un programa de estudios que lo capacitará para un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Figura 27–A. Need to file my 2011 taxes ¿Reúnen los Requisitos sus Estudios Relacionados con el Trabajo? Please click here for the text description of the image. Need to file my 2011 taxes Figura 27−A. Need to file my 2011 taxes ¿Reúnen los requisitos sus estudios relacionados con el trabajo? Ejemplo 2. Need to file my 2011 taxes Suponga que se dan los mismos hechos que en el Ejemplo 1, excepto que tiene título universitario y sólo seis cursos de educación profesional. Need to file my 2011 taxes Los cuatro cursos adicionales pueden ser estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Aunque no tiene todos los cursos requeridos, ya ha cumplido los requisitos mínimos de educación. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 3. Need to file my 2011 taxes Suponga que se dan los mismos hechos que en el Ejemplo 1, excepto que lo han contratado con sólo 3 años de estudios universitarios. Need to file my 2011 taxes Los cursos que tome para lograr un título (incluso en el campo de enseñanza) no son estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Éstos se requieren para cumplir los requisitos mínimos de educación para trabajar como maestro. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 4. Need to file my 2011 taxes Tiene un título universitario y trabaja como instructor temporal en una universidad. Need to file my 2011 taxes Al mismo tiempo, toma cursos de posgrado para obtener un título superior. Need to file my 2011 taxes Las reglas de la universidad estipulan que puede pasar a ser miembro del cuerpo docente sólo si obtiene un posgrado. Need to file my 2011 taxes Además, puede mantener su trabajo como instructor sólo si demuestra un avance satisfactorio para obtener este título. Need to file my 2011 taxes No ha cumplido los requisitos mínimos de educación para ser miembro del cuerpo docente. Need to file my 2011 taxes Los cursos de posgrado no son estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Licencia en un nuevo estado. Need to file my 2011 taxes   Una vez que haya cumplido los requisitos mínimos de educación para maestros de su estado, se considera que ha cumplido los requisitos mínimos de educación en todos los estados. Need to file my 2011 taxes Esto se aplica incluso si tiene que cursar estudios adicionales para recibir la licencia en otro estado. Need to file my 2011 taxes Los estudios adicionales que necesite son estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos para la deducción. Need to file my 2011 taxes Ya ha cumplido los requisitos mínimos de educación para enseñar. Need to file my 2011 taxes Enseñar en otro estado no constituye un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Posee una licencia permanente para enseñar en el Estado A y ha trabajado como maestro en ese estado durante varios años. Need to file my 2011 taxes Se muda al Estado B y lo contratan inmediatamente como maestro. Need to file my 2011 taxes Sin embargo, tiene que realizar ciertos cursos prescritos para obtener una licencia permanente para enseñar en el Estado B. Need to file my 2011 taxes Estos cursos adicionales son estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción debido a que el puesto de maestro en el Estado B implica el mismo tipo de trabajo general para el cual reunía los requisitos en el Estado A. Need to file my 2011 taxes Estudios que lo Capacitan para un Nuevo Oficio o Negocio Los estudios que forman parte de un programa de estudios a fin de capacitarlo para un nuevo oficio o negocio no están relacionados con el trabajo y no reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable incluso si no tiene intención de ingresar en ese oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Si es empleado, un cambio de deberes que implique el mismo tipo de trabajo general no es un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 1. Need to file my 2011 taxes Es contador. Need to file my 2011 taxes Su empleador le exige que saque un título en derecho corriendo con sus propios gastos. Need to file my 2011 taxes Se inscribe en una escuela de derecho con la intención de cursar el plan de estudios típico para lograr un título en derecho. Need to file my 2011 taxes Aun si su intención no es ser abogado, los estudios no reúnen los requisitos de la deducción debido a que el título en derecho lo capacitará para un nuevo oficio o negocio. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 2. Need to file my 2011 taxes Es médico de medicina general. Need to file my 2011 taxes Toma un curso de dos semanas para revisar los avances en diversos campos especializados de la medicina. Need to file my 2011 taxes El curso no lo capacita para una nueva profesión. Need to file my 2011 taxes Se considera que está relacionado con el trabajo y reúne los requisitos de la deducción porque mantiene o mejora las destrezas requeridas en su profesión actual. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 3. Need to file my 2011 taxes Durante su trabajo en la práctica privada de psiquiatría, ingresa a un programa para estudiar y capacitarse en un instituto de psicoanálisis acreditado. Need to file my 2011 taxes El programa lo capacitará para practicar el psicoanálisis. Need to file my 2011 taxes La formación en psicoanálisis no lo capacitará para una nueva profesión. Need to file my 2011 taxes Está relacionada con el trabajo y reúne los requisitos de la deducción porque mantiene o mejora las destrezas necesarias en su profesión actual. Need to file my 2011 taxes Curso de preparación para el examen de reválida de derecho o para el examen para contadores públicos autorizados Los cursos de preparación para el examen de reválida para ejercer la abogacía o el examen para contadores públicos autorizados (CPA, por sus siglas en inglés) no son estudios relacionados con el trabajo que cumplan los requisitos. Need to file my 2011 taxes Forman parte de un programa de estudios que puede capacitarlo para una nueva profesión. Need to file my 2011 taxes Deberes Magisteriales y Afines Todos los deberes magisteriales y deberes afines se consideran relativamente el mismo tipo de trabajo. Need to file my 2011 taxes Un cambio de deberes de cualquiera de las siguientes maneras no se considera un cambio a una nueva ocupación: Maestro de escuela primaria a maestro de escuela secundaria. Need to file my 2011 taxes Maestro de una asignatura, como biología, a maestro de otra asignatura, como arte. Need to file my 2011 taxes Maestro a consejero académico. Need to file my 2011 taxes Maestro a administrador escolar. Need to file my 2011 taxes Qué Gastos se Pueden Deducir Si sus estudios satisfacen los requisitos descritos anteriormente en Estudios Relacionados con el Trabajo que Reúnen los Requisitos de la Deducción , por lo general, puede deducir sus gastos de estudios como gastos de negocios. Need to file my 2011 taxes Si no trabaja por cuenta propia, puede deducir gastos de negocios sólo si detalla sus deducciones. Need to file my 2011 taxes No puede deducir gastos relacionados con ingresos exentos ni excluidos de impuestos. Need to file my 2011 taxes Gastos deducibles. Need to file my 2011 taxes   Se pueden deducir los siguientes gastos de estudios: Matrícula, libros, útiles escolares, cuotas de laboratorio y artículos similares. Need to file my 2011 taxes Ciertos costos de transporte y viajes. Need to file my 2011 taxes Otros gastos de estudios, como costos de investigación y de procesamiento de palabras (mecanografía) al escribir un ensayo o tésis como parte de un programa de estudios. Need to file my 2011 taxes Gastos no deducibles. Need to file my 2011 taxes   No puede deducir sus gastos personales o de capital. Need to file my 2011 taxes Por ejemplo, no puede deducir el valor en dólares de un período de vacaciones o permiso anual (vacaciones remuneradas) que toma para asistir a clases. Need to file my 2011 taxes Esta cantidad es un gasto personal. Need to file my 2011 taxes Reembolso no reclamado. Need to file my 2011 taxes   Aun si no reclama reembolsos a los que tiene derecho a recibir de su empleador, no puede deducir los gastos correspondientes a ese reembolso no reclamado. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Su empleador acuerda pagar sus gastos de estudios si usted presenta un vale que muestre sus gastos. Need to file my 2011 taxes Usted no presenta un vale y no se los reembolsan. Need to file my 2011 taxes Como no presentó un vale, no puede deducir los gastos en su declaración de impuestos. Need to file my 2011 taxes Gastos de Transporte Si sus estudios reúnen los requisitos, puede deducir los costos de transporte locales en los que tiene que incurrir para viajar directamente del trabajo a la escuela. Need to file my 2011 taxes Si tiene un trabajo habitual y asiste a la escuela de forma temporal, también puede deducir los costos de regreso de la escuela a su domicilio. Need to file my 2011 taxes Asistencia temporal. Need to file my 2011 taxes   Asiste a la escuela de manera temporal si alguna de las siguientes situaciones corresponde a su caso: Se espera de manera realista que su asistencia a la escuela dure 1 año o menos y en realidad dura 1 año o menos. Need to file my 2011 taxes Al principio, se espera de manera realista que su asistencia a la escuela dure 1 año o menos, pero posteriormente es factible que dure más de 1 año. Need to file my 2011 taxes Su asistencia es temporal hasta la fecha en la que determine que durará más de 1 año. Need to file my 2011 taxes Nota: Si se encuentra en la situación (1) o (2), su asistencia no es temporal si los hechos y las circunstancias indican lo contrario. Need to file my 2011 taxes Asistencia no temporal. Need to file my 2011 taxes   No asiste a la escuela de manera temporal si alguna de las siguientes situaciones le corresponde: Se espera de manera realista que su asistencia a la escuela dure más de 1 año. Need to file my 2011 taxes No importa cuánto tiempo de hecho asista. Need to file my 2011 taxes Al principio, se espera de manera realista que su asistencia a la escuela dure 1 año o menos, pero posteriormente se espera que dure más de 1 año. Need to file my 2011 taxes Su asistencia no es temporal después de la fecha en la que se determine que durará más de 1 año. Need to file my 2011 taxes Gastos de Transporte Deducibles Si trabaja de manera habitual y se dirige directamente de su domicilio a la escuela de manera temporal, puede deducir los costos del viaje de ida y regreso entre su domicilio y la escuela. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable sin importar la ubicación de dicho lugar, la distancia recorrida o si asiste a cursos en dicho lugar en días no laborables. Need to file my 2011 taxes Los gastos de transporte incluyen los costos reales de autobús, metro, taxi u otras tarifas, así como los costos del uso de su automóvil. Need to file my 2011 taxes Los gastos de transporte no incluyen cantidades gastadas por viaje, comidas o alojamiento cuando pasa la noche fuera de su casa. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 1. Need to file my 2011 taxes Trabaja habitualmente en una ciudad cercana y viaja directamente del trabajo a su domicilio. Need to file my 2011 taxes Asimismo, asiste a la escuela cada noche entre semana durante 3 meses para tomar un curso que mejore sus destrezas laborales. Need to file my 2011 taxes Dado que asiste a una escuela de forma temporal, puede deducir sus gastos diarios de transporte de ida y regreso entre su domicilio y la escuela. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable independientemente de la distancia recorrida. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 2. Need to file my 2011 taxes Suponga que se dan los mismos hechos que en el Ejemplo 1, salvo que algunas noches se dirige directamente del trabajo a la escuela y luego a su domicilio. Need to file my 2011 taxes Puede deducir sus gastos de transporte desde su lugar de trabajo habitual a la escuela y luego al domicilio. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 3. Need to file my 2011 taxes Suponga que se dan los mismos hechos que en el Ejemplo 1, excepto que asiste a la escuela durante 9 meses todos los sábados, los cuales no son días laborables. Need to file my 2011 taxes Dado que asiste a la escuela de manera temporal, puede deducir sus gastos de transporte de ida y regreso entre su casa y la escuela. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 4. Need to file my 2011 taxes Suponga que se dan los mismos hechos que en el Ejemplo 1, excepto que asiste a clases dos veces a la semana durante 15 meses. Need to file my 2011 taxes Dado que su asistencia a la escuela no se considera temporal, no puede deducir sus gastos de transporte entre su casa y la escuela. Need to file my 2011 taxes Si se dirige a la escuela directamente desde el trabajo, puede deducir los gastos de transporte de ida desde el trabajo a la escuela. Need to file my 2011 taxes Si del trabajo se dirige a su casa y luego a la escuela y regresa a su casa, sus gastos de transporte no pueden ser mayores que los gastos en los que hubiese incurrido de haber viajado directamente del trabajo a la escuela. Need to file my 2011 taxes Uso de su automóvil. Need to file my 2011 taxes   Si usa su automóvil (propio o arrendado) para viajar a la escuela, puede deducir sus gastos reales o utilizar la tarifa estándar de millaje para calcular la cantidad que puede deducir. Need to file my 2011 taxes La tarifa estándar por millas recorridas desde el 1 de enero de 2013 hasta el 31 de diciembre de 2013 es 56½ centavos por milla. Need to file my 2011 taxes Independientemente de los métodos que escoja, también puede deducir cargos de estacionamiento y peajes. Need to file my 2011 taxes Vea el capítulo 26 para obtener información acerca de la deducción de sus gastos reales por el uso de un automóvil. Need to file my 2011 taxes Gastos de Viaje Puede deducir gastos de viajes, comidas (vea Límite del 50% del costo de comidas , más adelante) y alojamiento si viaja de un día a otro principalmente para realizar estudios con derecho a deducción relacionados con el trabajo. Need to file my 2011 taxes Los gastos de viaje para estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción reciben el mismo trato tributario que los gastos de viaje para otros propósitos de negocios del empleado. Need to file my 2011 taxes Para más información, vea el capítulo 26. Need to file my 2011 taxes No puede deducir gastos de actividades personales, como turismo, visitas o entretenimiento. Need to file my 2011 taxes Viajes principalmente con fines personales. Need to file my 2011 taxes   Si su viaje fuera de casa es principalmente con fines personales, no puede deducir todos sus gastos de viaje, comidas o alojamiento. Need to file my 2011 taxes Sólo puede deducir sus gastos de alojamiento y el 50% de sus gastos de comidas durante el período en el que asista a actividades de educación que reúnen los requisitos. Need to file my 2011 taxes   El determinar si el propósito del viaje es principalmente personal o para estudios depende de los hechos y las circunstancias. Need to file my 2011 taxes Un factor importante es la comparación del tiempo dedicado a actividades personales con el tiempo dedicado a actividades de educación. Need to file my 2011 taxes Si dedica más tiempo a actividades personales, el viaje se considera principalmente para estudios sólo si puede demostrar una razón importante y no personal de por qué viajó a un lugar específico. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 1. Need to file my 2011 taxes Juan trabaja en Newark, Nueva Jersey. Need to file my 2011 taxes Viajó a Chicago para tomar un curso de una semana, a solicitud de su empleador, que puede deducir de sus impuestos. Need to file my 2011 taxes Su razón principal para viajar a Chicago fue el curso. Need to file my 2011 taxes Durante su estadía, realizó un viaje de turismo, salió a divertirse con algunos amigos y realizó un viaje adicional por el día a Pleasantville. Need to file my 2011 taxes Dado que el viaje era principalmente de negocios, Juan puede deducir su boleto aéreo de ida y vuelta a Chicago. Need to file my 2011 taxes No puede deducir los gastos de transporte de su viaje a Pleasantville. Need to file my 2011 taxes Sólo puede deducir las comidas (conforme al límite del 50%) y alojamiento relacionados con sus actividades educativas. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 2. Need to file my 2011 taxes Susana trabaja en Boston. Need to file my 2011 taxes Asistió a una universidad en Michigan a fin de tomar un curso para su trabajo. Need to file my 2011 taxes El curso está relacionado con el trabajo y reúne los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Tomó un curso, que corresponde a un cuarto de la carga de estudios a tiempo completo. Need to file my 2011 taxes El resto del tiempo lo dedicó a actividades personales. Need to file my 2011 taxes Sus razones para tomar el curso en Michigan fueron personales. Need to file my 2011 taxes El viaje de Susana es principalmente personal, ya que tres cuartos de su tiempo se consideran tiempo personal. Need to file my 2011 taxes No puede deducir el costo de su boleto de tren de ida y regreso a Michigan. Need to file my 2011 taxes Puede deducir un cuarto del costo de las comidas (conforme al límite del 50%) y del alojamiento del período en que asistió a la universidad. Need to file my 2011 taxes Ejemplo 3. Need to file my 2011 taxes David trabaja en Nashville y recientemente viajó a California para asistir a un seminario de 2 semanas. Need to file my 2011 taxes El seminario está relacionado con el trabajo y reúne los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Durante su estadía, dedicó 8 semanas adicionales a actividades personales. Need to file my 2011 taxes Los hechos, incluida la estadía adicional de 8 semanas, demuestran que su finalidad principal era tomarse unas vacaciones. Need to file my 2011 taxes David no puede deducir su boleto de avión de ida y vuelta ni sus comidas y alojamiento durante las 8 semanas. Need to file my 2011 taxes Sólo puede deducir sus gastos por comida (sujeto al límite del 50%) y alojamiento durante las 2 semanas que asistió al seminario. Need to file my 2011 taxes Cruceros y congresos. Need to file my 2011 taxes   Algunos cruceros y congresos ofrecen seminarios o cursos como parte de su itinerario. Need to file my 2011 taxes Aun si los seminarios o cursos están relacionados con el trabajo, su deducción por viaje puede verse limitada. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable a: Viajes en buque transatlántico, crucero u otra forma de transporte marítimo de lujo y Congresos fuera del área de Norteamérica. Need to file my 2011 taxes   Si desea consultar más acerca de los límites de deducciones de gastos de viaje que sean aplicables a cruceros y congresos, vea Luxury Water Travel (Viajes en buques de lujo) y Conventions (Congresos) en el capítulo 1 de la Publicación 463, en inglés. Need to file my 2011 taxes Límite del 50% del costo de comidas. Need to file my 2011 taxes   Sólo puede deducir el 50% del costo de sus comidas cuando viaja fuera de casa para realizar estudios relacionados con el trabajo que reúnan los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes No se le pueden haber reembolsado los gastos por las comidas. Need to file my 2011 taxes   Los empleados tienen que usar el Formulario 2106 o el Formulario 2106-EZ para aplicar el límite del 50%. Need to file my 2011 taxes Viajes con Fines Educativos No puede deducir el costo de sus viajes con fines educativos, incluso si están directamente relacionados con los deberes de su trabajo o negocio. Need to file my 2011 taxes Ejemplo. Need to file my 2011 taxes Usted es maestro de francés. Need to file my 2011 taxes Durante una ausencia sabática otorgada para viajar, recorrió Francia para mejorar sus conocimientos del francés. Need to file my 2011 taxes Elige su itinerario y la mayoría de sus actividades con el fin de mejorar sus destrezas lingüísticas en francés. Need to file my 2011 taxes No puede deducir sus gastos de viaje como gastos de estudios. Need to file my 2011 taxes Esto es aplicable aunque haya dedicado la mayor parte del tiempo a aprender francés visitando escuelas y familias francesas, asistiendo a películas u obras de teatro y participando en actividades similares. Need to file my 2011 taxes No se Permiten Beneficios Dobles No se le permite hacer lo siguiente: Deducir los gastos de estudios relacionados con el trabajo como gastos de negocios si deduce estos gastos conforme con cualquier otra disposición de la ley, por ejemplo, la deducción de matrículas y cuotas (vea el capítulo 35). Need to file my 2011 taxes Deducir los gastos de estudios relacionados con el trabajo pagados con fondos de ayuda para los estudios provistos por el empleador, subvención o beca libre de impuestos. Need to file my 2011 taxes Vea Ajustes a Gastos de Estudios Relacionados con el Trabajo que Reúnen los Requisitos de la Deducción , a continuación. Need to file my 2011 taxes Ajustes a Gastos de Estudios Relacionados con el Trabajo que Reúnen los Requisitos de la Deducción Si paga gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción con determinados fondos exentos de impuestos, no puede reclamar una deducción por estas cantidades. Need to file my 2011 taxes Tiene que reducir la cantidad de los gastos que reúnen los requisitos por la cantidad de tales gastos que le pueden corresponder a la asistencia para estudios exenta de impuestos. Need to file my 2011 taxes Para más información, vea el capítulo 12 de la Publicación 970, en inglés. Need to file my 2011 taxes La asistencia para estudios exenta de impuestos incluye: La parte exenta de impuestos de becas de estudios y becas de investigación (vea el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés); La parte exenta de impuestos de las subvenciones federales Pell (vea el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés); La parte exenta de impuestos de la asistencia para estudios provista por el empleador (vea el capítulo 11 de la Publicación 970, en inglés); Asistencia para estudios destinada a veteranos (vea el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés) y Cualquier otro pago no gravable (libre de impuestos) (que no sean regalos o herencias) que reciba como asistencia para los estudios. Need to file my 2011 taxes Cantidades que no reducen los gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes   No reduzca los gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción las cantidades pagadas con fondos que el estudiante reciba como: Un pago por servicios, como salarios; Un préstamo; Un regalo; Una herencia o Un retiro de la cuenta de ahorros personal del estudiante. Need to file my 2011 taxes   Tampoco reduzca la cantidad de los gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción por la cantidad de una beca de estudios o beca de investigación declarada como ingreso en la declaración de impuestos del estudiante ni becas que, según lo establecido, no se puedan aplicar a gastos de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Reembolsos El trato tributario que dé a los reembolsos depende del acuerdo que tenga con su empleador. Need to file my 2011 taxes Existen dos tipos básicos de acuerdos de reembolso: planes con rendición de cuentas y planes sin rendición de cuentas. Need to file my 2011 taxes Puede determinar el tipo de plan mediante el cual se le reembolsa según la manera en que se declara el reembolso en su Formulario W-2. Need to file my 2011 taxes Para información sobre cómo tratar los reembolsos bajo planes con rendición de cuentas y planes sin rendición de cuentas, vea Reembolsos en el capítulo 26. Need to file my 2011 taxes Cómo Deducir Gastos de Negocios Las personas que trabajan por cuenta propia y los empleados declaran los gastos de negocios de manera diferente. Need to file my 2011 taxes La siguiente información explica qué formularios tiene que usar para deducir como gasto de negocios el costo de sus estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Personas que Trabajan por Cuenta Propia Si trabaja por cuenta propia, declare el costo de sus estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción en el formulario correspondiente que se utilizó para declarar su ingreso de negocio y gastos (generalmente en el Anexo C, C-EZ o F). Need to file my 2011 taxes Si sus gastos de estudios incluyen gastos de automóvil o camión, viajes o comidas, declare estos gastos de la misma forma en la que declara los demás gastos de negocios para esas partidas. Need to file my 2011 taxes Vea las instrucciones del formulario que presente para obtener información acerca de cómo completarlo. Need to file my 2011 taxes Empleados Si es empleado, puede deducir el costo de estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción sólo si: No recibió (y no tuvo derecho a recibir) reembolsos de su empleador; Se le reembolsó conforme a un plan sin rendición de cuentas (la cantidad se incluye en el recuadro 1 del Formulario W-2) o Recibió un reembolso conforme a un plan con rendición de cuentas, pero la cantidad recibida fue menor que sus gastos por los cuales usted reclamó un reembolso. Need to file my 2011 taxes Si le corresponde el punto (1) o (2), puede deducir la totalidad del costo que reúne los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Si le corresponde el punto (3), puede deducir sólo los costos mayores que su reembolso que reúnen los requisitos de la deducción. Need to file my 2011 taxes Para deducir como gasto de negocios el costo de sus estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción, incluya la cantidad con su deducción para todos los demás gastos de negocios del empleado en la línea 21 del Anexo A (Formulario 1040). Need to file my 2011 taxes (Más adelante se explican las reglas especiales para gastos de ciertos artistas del espectáculo y funcionarios a los que se les pagan honorarios y para gastos de trabajo relacionados con un impedimento). Need to file my 2011 taxes Esta deducción (con la excepción de los gastos del trabajo relacionados con el impedimento de personas discapacitadas) está sujeta al límite de ingreso bruto ajustado del 2% aplicable a la mayoría de las deducciones detalladas misceláneas. Need to file my 2011 taxes Vea el capítulo 28. Need to file my 2011 taxes Formulario 2106 o 2106-EZ. Need to file my 2011 taxes   Para calcular su deducción con respecto a los gastos de negocios del empleado, incluidos los estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción, por lo general tiene que completar el Formulario 2106 o el Formulario 2106-EZ. Need to file my 2011 taxes No se requiere el formulario. Need to file my 2011 taxes   No complete el Formulario 2106 ni el Formulario 2106-EZ si: Las cantidades incluidas en el recuadro 1 de su Formulario W-2 no se consideran reembolsos y No declara gastos de viaje, transporte, comidas o entretenimiento. Need to file my 2011 taxes   Si cumple los dos requisitos anteriores, anote los gastos directamente en la línea 21 del Anexo A (Formulario 1040). Need to file my 2011 taxes (Más adelante se explican las reglas especiales para gastos de ciertos artistas del espectáculo y funcionarios a los que se les pagan honorarios y para gastos de trabajo relacionados con un impedimento). Need to file my 2011 taxes Uso del Formulario 2106-EZ. Need to file my 2011 taxes   Este formulario es más corto y fácil de usar que el Formulario 2106. Need to file my 2011 taxes Por lo general, puede usar este formulario si: Todos los reembolsos, si los hubiera, se incluyeron en el recuadro 1 de su Formulario W-2 y Utiliza la tarifa estándar por millas si declara gastos de vehículo. Need to file my 2011 taxes   Si no cumple estos dos requisitos, utilice el Formulario 2106. Need to file my 2011 taxes Artistas del Espectáculo y Funcionarios a los que se les Pagan Honorarios Si es artista del espectáculo que reúne los requisitos o funcionario del gobierno estatal (o local) que recibe su pago total o en parte de honorarios, puede deducir el costo de sus estudios relacionado con el trabajo que reúne los requisitos de la deducción como ajuste al ingreso bruto en lugar de una deducción detallada. Need to file my 2011 taxes Incluya el costo de sus estudios relacionados con el trabajo que reúnen los requisitos de la deducción junto con todos los demás gastos de negocios del empleado y anote el total en la línea 24 del Formulario 1040. Need to file my 2011 taxes No tiene que detallar sus deducciones en el Anexo A (Formulario 1040) y, por lo tanto, la deducción no está sujeta al límite de ingreso bruto ajustado del 2%. Need to file my 2011 taxes Tiene que completar el Formulario 2106 o 2106-EZ para calcular su deducción, incluso si cumple los requisitos descritos anteriormente bajo No se requiere el formulario . Need to file my 2011 taxes Para más información acerca de los artistas del espectáculo que reúnen los requisitos, vea el capítulo 6 de la Publicación 463, en inglés. Need to file my 2011 taxes Gastos de Trabajo Relacionados con un Impedimento Si está incapacitado y tiene gastos de trabajo relacionados con un impedimento que sean necesarios para permitirle realizar estudios relacionados con el trabajo, que reúnen los requisitos de la deducción, puede deducir estos gastos en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Need to file my 2011 taxes No están sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado. Need to file my 2011 taxes Para deducir estos gastos, tiene que completar el Formulario 2106 o 2106-EZ, aun si cumple los requisitos descritos anteriormente en No se requiere el formulario . Need to file my 2011 taxes Para más información acerca de gastos de trabajo relacionados con un impedimento, vea el capítulo 6 de la Publicación 463, en inglés. Need to file my 2011 taxes Documentación Tiene que mantener documentación como comprobante de las deducciones reclamadas en su declaración de impuestos. Need to file my 2011 taxes Por lo general, debe mantener su documentación durante 3 años desde la fecha de presentación de la declaración y de haber reclamado la deducción. Need to file my 2011 taxes Para obtener información específica acerca de cómo mantener documentación de los gastos de negocios, vea Mantenimiento de Documentación en el capítulo 26. Need to file my 2011 taxes Prev  Up  Next   Home   More Online Publications