File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

File Taxes From 2011

1040ez Tax Forms DownloadsWww Irs Gov E FileFile State TaxesForm 1040 EzInstruction Booklet For 1040xIrs Form 1040ez 20112013 1040ez2012 Tax Return Form1040 Easy Form 2014Instructions For Form 1040xFree Turbo Tax 2013 DownloadFree State Tax FormFree Efile For State TaxesTurbotax Deluxe Federal E File State 2010 Old VersionFill Out 1040ez OnlineFree File 2012 Taxes Online1040 Ez Tax Form 2011Hrblock At HomeGet Pin Number 2011 TaxesWww Myfreetaxes Com Upstreetfreetax2012 Form 1040 Schedule AFile Online 1040ezTurbotax For Students FreeTaxact Login Tax Return Taxact Login PageHow To File My 2011 Taxes1040ez Form 2013H&r Block Free Tax File 2012Where Get State Tax FormsTaxes For 2011H And R Block TaxHow To E File State Taxes For FreeFile 1040 X1040ez FilingIncome Tax 1040 EzIrs 2008 Tax Forms2008 Tax SoftwareCan I Amend My Taxes OnlineWww Irs Gov E PayState Income Tax EfileFree 1040ez Online

File Taxes From 2011

File taxes from 2011 10. File taxes from 2011   Retirement Savings Contributions Credit (Saver's Credit) Table of Contents Full-time student. File taxes from 2011 Adjusted gross income. File taxes from 2011 Distributions received by spouse. File taxes from 2011 Testing period. File taxes from 2011 If you or your employer make eligible contributions (defined later) to a retirement plan, you may be able to take a credit of up to $1,000 (up to $2,000 if filing jointly). File taxes from 2011 This credit could reduce the federal income tax you pay dollar for dollar. File taxes from 2011 Can you claim the credit?   If you or your employer make eligible contributions to a retirement plan, you can claim the credit if all of the following apply. File taxes from 2011 You are not under age 18. File taxes from 2011 You are not a full-time student (explained next). File taxes from 2011 No one else, such as your parent(s), claims an exemption for you on their tax return. File taxes from 2011 Your adjusted gross income (defined later) is not more than: $59,000 for 2013 ($60,000 for 2014) if your filing status is married filing jointly, $44,250 for 2013 ($45,000 for 2014) if your filing status is head of household (with qualifying person), or $29,500 for 2013 ($30,000 for 2014) if your filing status is single, married filing separately, or qualifying widow(er) with dependent child. File taxes from 2011 Full-time student. File taxes from 2011   You are a full-time student if, during some part of each of 5 calendar months (not necessarily consecutive) during the calendar year, you are either: A full-time student at a school that has a regular teaching staff, course of study, and regularly enrolled body of students in attendance, or A student taking a full-time, on-farm training course given by either a school that has a regular teaching staff, course of study, and regularly enrolled body of students in attendance, or a state, county, or local government. File taxes from 2011 You are a full-time student if you are enrolled for the number of hours or courses the school considers to be full-time. File taxes from 2011 Adjusted gross income. File taxes from 2011   This is generally the amount on line 38 of your 2013 Form 1040 or line 22 of your 2013 Form 1040A. File taxes from 2011 However, you must add to that amount any exclusion or deduction claimed for the year for: Foreign earned income, Foreign housing costs, Income for bona fide residents of American Samoa, and Income from Puerto Rico. File taxes from 2011 Eligible contributions. File taxes from 2011   These include: Contributions to a traditional or Roth IRA, Elective deferrals, including amounts designated as after-tax Roth contributions, to: A 401(k) plan (including a SIMPLE 401(k)), A section 403(b) annuity, An eligible deferred compensation plan of a state or local government (a governmental 457 plan), A SIMPLE IRA plan, or A salary reduction SEP, and Contributions to a section 501(c)(18) plan. File taxes from 2011 They also include voluntary after-tax employee contributions to a tax-qualified retirement plan or a section 403(b) annuity. File taxes from 2011 For purposes of the credit, an employee contribution will be voluntary as long as it is not required as a condition of employment. File taxes from 2011 Reducing eligible contributions. File taxes from 2011   Reduce your eligible contributions (but not below zero) by the total distributions you received during the testing period (defined later) from any IRA, plan, or annuity included earlier under Eligible contributions. File taxes from 2011 Also reduce your eligible contributions by any distribution from a Roth IRA that is not rolled over, even if the distribution is not taxable. File taxes from 2011      Do not reduce your eligible contributions by any of the following: The portion of any distribution which is not includible in income because it is a trustee-to-trustee transfer or a rollover distribution. File taxes from 2011 Any distribution that is a return of a contribution to an IRA (including a Roth IRA) made during the year for which you claim the credit if: The distribution is made before the due date (including extensions) of your tax return for that year, You do not take a deduction for the contribution, and The distribution includes any income attributable to the contribution. File taxes from 2011 Loans from a qualified employer plan treated as a distribution. File taxes from 2011 Distributions of excess contributions or deferrals (and income attributable to excess contributions and deferrals). File taxes from 2011 Distributions of dividends paid on stock held by an employee stock ownership plan under section 404(k). File taxes from 2011 Distributions from an eligible retirement plan that are converted or rolled over to a Roth IRA. File taxes from 2011 Distributions from a military retirement plan. File taxes from 2011 Distributions received by spouse. File taxes from 2011   Any distributions your spouse receives are treated as received by you if you file a joint return with your spouse both for the year of the distribution and for the year for which you claim the credit. File taxes from 2011 Testing period. File taxes from 2011   The testing period consists of: The year in which you claim the credit, The 2 years before the year in which you claim the credit, and The period after the end of the year in which you claim the credit and before the due date of the return (including extensions) for filing your return for the year in which you claimed the credit. File taxes from 2011 Example. File taxes from 2011 You and your spouse filed joint returns in 2011 and 2012, and plan to do so in 2013 and 2014. File taxes from 2011 You received a taxable distribution from a qualified plan in 2011 and a taxable distribution from an eligible section 457(b) deferred compensation plan in 2012. File taxes from 2011 Your spouse received taxable distributions from a Roth IRA in 2013 and tax-free distributions from a Roth IRA in 2014 before April 15. File taxes from 2011 You made eligible contributions to an IRA in 2013 and you otherwise qualify for this credit. File taxes from 2011 You must reduce the amount of your qualifying contributions in 2013 by the total of the distributions you and your spouse received in 2011, 2012, 2013, and 2014. File taxes from 2011 Maximum eligible contributions. File taxes from 2011   After your contributions are reduced, the maximum annual contribution on which you can base the credit is $2,000 per person. File taxes from 2011 Effect on other credits. File taxes from 2011   The amount of this credit will not change the amount of your refundable tax credits. File taxes from 2011 A refundable tax credit, such as the earned income credit or the additional child tax credit, is an amount that you would receive as a refund even if you did not otherwise owe any taxes. File taxes from 2011 Maximum credit. File taxes from 2011   This is a nonrefundable credit. File taxes from 2011 The amount of the credit in any year cannot be more than the amount of tax that you would otherwise pay (not counting any refundable credits or the adoption credit) in any year. File taxes from 2011 If your tax liability is reduced to zero because of other nonrefundable credits, such as the education credits, then you will not be entitled to this credit. File taxes from 2011 How to figure and report the credit. File taxes from 2011   The amount of the credit you can get is based on the contributions you make and your credit rate. File taxes from 2011 The credit rate can be as low as 10% or as high as 50%. File taxes from 2011 Your credit rate depends on your income and your filing status. File taxes from 2011 See Form 8880, Credit for Qualified Retirement Savings Contributions, to determine your credit rate. File taxes from 2011   The maximum contribution taken into account is $2,000 per person. File taxes from 2011 On a joint return, up to $2,000 is taken into account for each spouse. File taxes from 2011   Figure the credit on Form 8880. File taxes from 2011 Report the credit on line 50 of your Form 1040 or line 32 of your Form 1040A, and attach Form 8880 to your return. File taxes from 2011 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Understanding Your CP3219B Notice

This Statutory Notice of Deficiency notifies you of the IRS’s intent to assess a tax deficiency and informs you of your right to petition the United States Tax Court to dispute the proposed adjustments.


What you need to do immediately

  • Review this notice and compare our changes to the information on your tax return. On previous notices we asked you to verify the income, credits, and deductions reported on your tax return because they’re different from the information we received from other sources. You didn't provide any further information to us.
  • If you agree with the changes, complete the Form 4089, Notice of Deficiency - Waiver, sign and return it in order to limit additional interest charges.
  • If you don't send a payment with Form 4089, we will send a bill for the amount due with any interest and applicable penalties.
  • Mail any additional information you have to us immediately. Attach this letter to your correspondence to help us identify your case. Keep a copy for your records. Our consideration won't extend the deadline to file a petition with the U.S Tax Court.
  • If you don’t agree with the changes you have the right to challenge the increase in tax by filing a petition with the U.S. Tax Court. You have 90 days (150 if the notice was addressed outside the United States) to file the petition. The Court can’t consider your case if the petition is filed late. You can download a petition form and rules from www.ustaxcourt.gov or contact:

  • Clerk of the U.S. Tax Court
    400 Second Street, NW
    Washington, DC 20217
    1-202-521-0700

You may want to

  • Send us the name, address and taxpayer identification number of the other party that received the income if it isn't yours.
  • Notify the payers to correct their records to show the name and taxpayer identification number of the person or business who actually received the income, so that future reports to us are accurate.

Answers to Common Questions

Is this a Bill?
No. It tells you of the IRS’s intention to assess a tax deficiency. It isn't an assessment of tax nor does it require you to make immediate payment. We haven’t charged any additional tax at this time.

Should I call with my response or mail it in?
If you want us to consider additional information, please contact us immediately. Our consideration won't extend the deadline to file a petition with the U.S Tax Court.


If you have a simple response, such as directing us to a specific line on your original return where you reported the income, you can call a Customer Service Representative and provide the information. A toll-free number is listed in the top right hand corner of the notice.


A written response may be required if the issue is more involved, especially if you disagree with some of the proposed changes. You may want to mail copies of payer information documents such as Form(s) 1099 or Schedule(s) K-1. Include any other letters or documents that support your position. You should submit a written statement to fully explain any unusual tax situations.


If you choose to petition the United States Tax Court, the application must be submitted in writing.

Why did it take you so long to contact us about this?
Tax years generally end on Dec. 31, but we don't receive information from banks, businesses, and other payers until much later. Once we receive all the tax returns and payer information, we compare the information you reported with the information third party payers provided to us. It can take 8 months or more to complete this review.

I need more time to find my records and go through them all. Will you allow me additional time to respond?
No. The time you have to petition the United States Tax Court can't be extended. It’s important that you respond to the Statutory Notice of Deficiency or petition the United States Tax Court (if you choose to) by the due date shown on the notice. If you don’t, we’ll assume the proposed changes are correct and assess the additional deficiency.

Do I have to pay the interest? Can you remove it?
The law requires us to charge interest on any tax that isn't paid by the return due date (Internal Revenue Code Section 6601). 

The law doesn't permit us to reduce or remove interest for reasonable cause. However, in limited circumstances, we may waive penalties. If you believe you qualify for penalty removal, you should include related information in your response.

What should I do to avoid problems like this in the future?
Keep accurate payment information from banks and other payers to verify you've received all payment information for filing your return. Review the documents to be sure they show your most current address. Take the following actions when filing your tax return to avoid similar issues in the future:

  • Report specific income type on the correct line on the Form 1120, U.S. Corporation Income Tax Return. For example, rental income should be claimed on Form 1120, line 6 (Gross Rents). For additional information, please see the reporting instructions for Form 1120.
  • If you report income on a line not traditionally reserved for that type of income, provide a statement indicating where the income was reported. For example, your business is related to investment activity and you're reporting all interest income (including amounts reported to the IRS on Form 1099-INT, Interest Income) with your gross receipts on Form 1120, line 1.
  • Always attach a statement identifying the source of the amount reported on Form 1120, line 10 (Other Income).
  • Provide an attached statement explaining your percentage of gross proceeds (ex; reported to us on Form 1099-MISC) that you would be liable to claim on your tax return.
  • Generally, if you receive a Form 1099 for amounts that actually belong to another person, you are considered a nominee recipient. You must file a Form 1099 with the IRS (the same type of Form 1099 you received) for each of the other owners showing the amounts applicable to each.
Page Last Reviewed or Updated: 28-Feb-2014

How to get help

  • Call the 1-800 number listed on the top right corner of your notice.
  • Authorize someone (e.g., accountant) to contact the IRS on your behalf using Form 2848.
  • See if you qualify for help from a Low Income Taxpayer Clinic.
     

The File Taxes From 2011

File taxes from 2011 3. File taxes from 2011   Exenciones Personales y por Dependientes Table of Contents Qué Hay de Nuevo Introduction Useful Items - You may want to see: ExencionesExenciones Personales Exenciones por Dependientes Hijo Calificado Pariente Calificado Eliminación gradual por fases de la exención Números de Seguro Social para DependientesNacimiento y fallecimiento en el año 2013. File taxes from 2011 Número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos. File taxes from 2011 Números de identificación del contribuyente en proceso de adopción. File taxes from 2011 Qué Hay de Nuevo Cantidad de la exención. File taxes from 2011  La cantidad que puede deducir por cada exención ha aumentado de $3,800 en el año 2012 a $3,900 para el año 2013. File taxes from 2011 Eliminación gradual por fases de la exención. File taxes from 2011  Usted pierde al menos parte del beneficio tributario de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. File taxes from 2011 Para el año 2013, esta cantidad es $150,000 para una persona casada que presenta la declaración separada, $250,000 para una persona que presenta la declaración como soltero, $275,000 para una persona que presenta la declaración como cabeza de familia y $300,000 para las personas casadas que presentan la declaración conjunta o para las personas que presentan la declaración como viudo que reúne los requisitos. File taxes from 2011 Vea Eliminación gradual por fases de la exención , más adelante. File taxes from 2011 Introduction En este capítulo se explicarán los siguientes temas: Exenciones personales: Usted, por lo general, puede tomar una exención por usted mismo y, si está casado, una en el caso de su cónyuge. File taxes from 2011 Exenciones por dependientes: Normalmente puede tomar una exención por cada uno de sus dependientes. File taxes from 2011 Un “dependiente” es su hijo calificado o pariente calificado. File taxes from 2011 Si usted tiene el derecho de reclamar una exención por un dependiente, ese dependiente no puede reclamar una exención personal en su propia declaración de impuestos. File taxes from 2011 Eliminación gradual por fases de la exención: Su deducción se reduce si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. File taxes from 2011 Requisito del número de Seguro Social para dependientes: Usted tiene que anotar el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) de todo dependiente para el cual reclama una exención. File taxes from 2011 Deducción. File taxes from 2011   Las exenciones reducen su ingreso tributable. File taxes from 2011 Puede deducir $3,900 por cada exención que reclama en el año 2013. File taxes from 2011 Pero, podría perder al menos parte de la cantidad en dólares de sus exenciones si su ingreso bruto ajustado es mayor que cierta cantidad. File taxes from 2011 Vea Eliminación gradual por fases de la exención , más adelante. File taxes from 2011 Cómo se pueden reclamar exenciones. File taxes from 2011    La manera de reclamar una exención en su declaración de impuestos depende de qué formulario se utilice para presentar su declaración de impuestos. File taxes from 2011    Si usted presenta el Formulario 1040EZ, la cantidad de la exención se suma a la cantidad de la deducción estándar y se anota el resultado en la línea 5. File taxes from 2011    Si usted presenta el Formulario 1040A complete las líneas 6a a 6d. File taxes from 2011 El número total de exenciones que usted puede declarar es el total que aparece en el recuadro de la línea 6d. File taxes from 2011 También complete la línea 26. File taxes from 2011   Si presenta el Formulario 1040, complete las líneas 6a a 6d. File taxes from 2011 El número de exenciones que puede reclamar es el total que aparece en el recuadro de la línea 6d. File taxes from 2011 También complete la línea 42. File taxes from 2011 Useful Items - You may want to see: Publicación 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés Formulario (e Instrucciones) 2120 Multiple Support Declaration (Declaración de manutención múltiple), en inglés 8332 Release/Revocation of Release of Claim to Exemption for Child by Custodial Parent (Renuncia/revocación a de la reclamación de la exención para un hijo de padres divorciados o separados), en inglés Exenciones Hay dos categorías de exenciones que usted puede tomar: Las personales (por usted y por su  cónyuge) y Aquéllas por dependientes. File taxes from 2011 Aunque la cantidad de exención para cada categoría es igual ($3,900 para 2013), los requisitos que corresponden son distintos para cada una. File taxes from 2011 Exenciones Personales Usualmente, usted puede declarar una exención por sí mismo y, si es casado, quizás una por su cónyuge. File taxes from 2011 Éstas se denominan “exenciones personales”. File taxes from 2011 Su Propia Exención Usted puede tomar una exención en su caso, a menos que otro contribuyente pueda reclamarlo como dependiente. File taxes from 2011 Si otro contribuyente tiene derecho a reclamarlo como dependiente, usted no puede reclamar una exención para si mismo aun cuando el otro contribuyente realmente no lo reclame a usted como dependiente. File taxes from 2011 Exención de su Cónyuge A su cónyuge nunca se le considera su dependiente. File taxes from 2011 Declaración conjunta. File taxes from 2011   En una declaración conjunta usted puede reclamar una exención por usted y otra por su cónyuge. File taxes from 2011 Declaración por separado. File taxes from 2011   Si usted presenta una declaración por separado, puede reclamar la exención de su cónyuge sólo si éste no tiene ingreso bruto, no presenta una declaración de impuestos y no era dependiente de otro contribuyente. File taxes from 2011 Éste será el caso aun si el otro contribuyente en realidad no reclama a su cónyuge como dependiente. File taxes from 2011 También será el caso si su cónyuge es extranjero no residente; en ese caso, para propósitos tributarios de los Estados Unidos su cónyuge no puede tener un ingreso bruto. File taxes from 2011 Tampoco presentar una declaración de impuestos ni ser dependiente de otro contribuyente. File taxes from 2011 Fallecimiento del cónyuge. File taxes from 2011   Si su cónyuge falleció durante el año y usted presenta una declaración conjunta con el cónyuge fallecido, generalmente puede reclamar la exención de su cónyuge conforme a ciertas reglas que se acaban de explicar en la sección Declaración conjunta . File taxes from 2011 Si presenta la declaración por separado, quizás pueda reclamar la exención de su cónyuge conforme a las reglas explicadas en Declaración por separado . File taxes from 2011   Si se volvió a casar durante el año, no podrá tomar una exención por su cónyuge fallecido. File taxes from 2011   Si usted es cónyuge sobreviviente sin ingreso bruto y se vuelve a casar en el año en que falleció su cónyuge, puede ser reclamado como exención en la declaración por separado final de su cónyuge fallecido y también en la declaración por separado de su nuevo cónyuge para ese año. File taxes from 2011 Si presenta una declaración conjunta con su nuevo cónyuge, a usted lo pueden reclamar como exención sólo en esa declaración. File taxes from 2011 Cónyuge divorciado o separado. File taxes from 2011   Si obtuvo un fallo final de divorcio o de manutención por separación durante el año, usted no puede tomar la exención de su ex cónyuge. File taxes from 2011 Esta regla es aplicable aun si usted proveyó toda la manutención de su ex cónyuge. File taxes from 2011 Exenciones por Dependientes A usted se le permite una exención por cada persona que pueda reclamar como dependiente. File taxes from 2011 Puede reclamar una exención por un dependiente aun cuando éste presente una declaración de impuestos. File taxes from 2011 El término “dependiente” significa: Un hijo calificado o Un pariente calificado. File taxes from 2011 Los términos “ Hijo Calificado ” y “ Pariente Calificado ” se definen más adelante. File taxes from 2011 Usted puede reclamar una exención por un hijo calificado o un pariente calificado únicamente si se satisfacen los tres requisitos siguientes: Requisito de Dependiente del Contribuyente. File taxes from 2011 Requisito de la Declaración Conjunta. File taxes from 2011 Requisito de Ciudadanía o Residencia. File taxes from 2011 Estos tres requisitos se explican en detalle más adelante. File taxes from 2011 Todos los requisitos para poder reclamar una exención de dependencia se resumen en la Tabla 3-1. File taxes from 2011 Dependiente al que no se le permite declarar su exención personal. File taxes from 2011 Si usted puede reclamar una exención por un dependiente suyo, dicho dependiente no puede reclamar su exención personal en su propia declaración de impuestos. File taxes from 2011 Esto es así aun cuando usted no reclame la exención por ese dependiente en su declaración. File taxes from 2011 Además, esto también es así si la exención por el dependiente en la declaración suya se reduce o se elimina conforme a la regla de la eliminación por fases, descrita bajo el tema titulado Eliminación gradual por fases de la exención , más adelante. File taxes from 2011 Amas de llave, criados o sirvientes. File taxes from 2011   Si estas personas trabajan para usted, no puede declarar exenciones por ellas. File taxes from 2011 Crédito tributario por hijos. File taxes from 2011   Usted podría tener derecho al crédito tributario por hijos basado en cada hijo calificado que tenga menos de 17 años de edad al final del año si usted reclama una exención por dicho hijo en su declaración. File taxes from 2011 Para más información, vea el capítulo 34. File taxes from 2011 Tabla 3-1. File taxes from 2011 Puntos Clave de los Requisitos para Reclamar la Exención por un Dependiente Precaución. File taxes from 2011 Esta tabla sirve sólo como un repaso de los requisitos. File taxes from 2011 Para más detalles, vea el resto de este capítulo. File taxes from 2011 Usted no puede reclamar ningún dependiente si usted (o su cónyuge, en el caso de que presenten una declaración conjunta), puede ser reclamado como dependiente de otro contribuyente. File taxes from 2011   Usted no puede reclamar como dependiente a una persona casada que presente una declaración conjunta, a menos que esa declaración conjunta sea únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. File taxes from 2011   Usted no puede reclamar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea ciudadana, residente extranjero o nacional de los EE. File taxes from 2011 UU. File taxes from 2011 , o residente de Canadá o México. File taxes from 2011 1  Usted no puede reclamar a una persona como dependiente, a menos que esa persona sea hijo calificado o pariente calificado suyo. File taxes from 2011   Requisitos para Poder Ser Hijo Calificado Requisitos para Poder Ser Pariente Calificado El hijo tiene que ser su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza, hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o descendiente de cualquiera de éstos. File taxes from 2011   El hijo tiene que tener: (a) menos de 19 años al terminar el año y ser menor que usted (o al cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta), (b) menos de 24 años al final del año, ser estudiante y ser menor que usted (o al cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta) o (c) cualquier edad si está total y permanentemente incapacitado. File taxes from 2011   El hijo tiene que haber vivido con usted durante más de la mitad del año. File taxes from 2011 2  El hijo no puede haber contribuido más de la mitad de su propia manutención durante el año. File taxes from 2011   El hijo no va a presentar una declaración conjunta para el año (a menos que la declaración conjunta se presente sólo para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado). File taxes from 2011   La persona no puede ser el hijo calificado de usted ni el hijo calificado de ningún otro contribuyente. File taxes from 2011    La persona tiene que estar (a) emparentada con usted de una de las maneras enumeradas bajo Parientes que no tienen que vivir con usted o (b) tiene que haber vivido con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año2 (y su relación no puede violar las leyes locales). File taxes from 2011    El ingreso bruto anual de la persona tiene que ser menos de $3,900. File taxes from 2011 3  Usted tiene que contribuir más de la mitad de la manutención total de la persona durante el año. File taxes from 2011 4  Si el hijo reúne los requisitos para ser hijo calificado de más de una persona, usted tiene que ser la persona con derecho a reclamarlo como hijo calificado. File taxes from 2011 Vea el Requisito Especial para el Hijo Calificado de Más de una Persona para averiguar cuál persona es la persona que tiene el derecho de reclamar al hijo como hijo calificado. File taxes from 2011   1Hay una excepción para ciertos hijos adoptivos. File taxes from 2011 2Hay excepciones para ausencias temporales, los hijos que nacieron o murieron durante el año, los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) e hijos secuestrados. File taxes from 2011 3Hay una excepción si la persona está incapacitada y recibe ingresos de un taller protegido para el empleo de incapacitados. File taxes from 2011 4Hay excepciones para acuerdos de manutención múltiple, hijos de padres divorciados o separados o (padres que no viven juntos) e hijos secuestrados. File taxes from 2011 Requisito de Dependiente del Contribuyente Si otra persona puede reclamarlo como dependiente, usted no puede reclamar a nadie más como dependiente. File taxes from 2011 Esto es así aun cuando tenga un hijo calificado o pariente calificado; no puede reclamar a tal persona como dependiente. File taxes from 2011 Si usted presenta una declaración conjunta y su cónyuge puede ser reclamado como dependiente por otra persona, ustedes dos no pueden reclamar la exención de ningún dependiente en su declaración conjunta. File taxes from 2011 Requisito de la Declaración Conjunta Por lo general, no puede reclamar una exención de dependencia de una persona casada si ésta presenta una declaración conjunta. File taxes from 2011 Excepción. File taxes from 2011   Usted puede reclamar una excepción para una persona que presenta una declaración conjunta si esa persona y su cónyuge presentan la declaración únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. File taxes from 2011 Ejemplo 1. File taxes from 2011 Hijo que presenta una declaración conjunta. File taxes from 2011 Usted mantuvo a su hija de 18 años, la cual vivió con usted durante todo el año mientras el esposo de ella estaba en las Fuerzas Armadas. File taxes from 2011 El esposo ganó $25,000 en el año. File taxes from 2011 La pareja presenta una declaración conjunta. File taxes from 2011 Usted no puede tomar una exención por su hija. File taxes from 2011 Ejemplo 2. File taxes from 2011 Hijo que presenta una declaración conjunta únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido. File taxes from 2011 Su hijo de 18 años y la esposa de éste, la cual tiene 17 años, tenían $800 de ingreso por concepto de salarios de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. File taxes from 2011 A ninguno de los dos se le requiere presentar una declaración de impuestos. File taxes from 2011 Ellos no tienen hijos. File taxes from 2011 Los impuestos han sido retenidos de su paga; por lo tanto, presentan una declaración conjunta sólo para obtener un reembolso del impuesto retenido. File taxes from 2011 La excepción para el requisito de la declaración conjunta es aplicable, así que usted no pierde el derecho de reclamar una exención por su hijo y otra por la esposa de éste sólo porque ellos han presentado una declaración conjunta. File taxes from 2011 Puede reclamar exenciones por cada uno de ellos si cumple con todos los demás requisitos. File taxes from 2011 Ejemplo 3. File taxes from 2011 Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 2, salvo que ningún impuesto fue retenido de los pagos de su hijo. File taxes from 2011 Ni a él ni a su esposa se les requiere presentar una declaración de impuestos. File taxes from 2011 Sin embargo, ellos presentan una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses por $124 y recibir un reembolso por esa misma cantidad. File taxes from 2011 Debido a que el propósito para presentar la declaración es para solicitar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses, ellos no la presentan únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. File taxes from 2011 La excepción del requisito de la declaración conjunta no es aplicable. File taxes from 2011 Usted no puede tomar una exención por ninguno de ellos. File taxes from 2011 Requisito de Ciudadanía o Residencia Usted no puede declarar a una persona como dependiente a menos que esa persona sea ciudadana, residente extranjero o nacional de los EE. File taxes from 2011 UU. File taxes from 2011 , o residente de Canadá o México. File taxes from 2011 No obstante, hay una excepción para ciertos hijos adoptivos, la cual se explica a continuación. File taxes from 2011 Excepción por un hijo adoptivo. File taxes from 2011   Si usted es ciudadano estadounidense o nacional estadounidense que ha adoptado legalmente a un hijo que no es ciudadano, extranjero residente ni nacional estadounidense, se satisface este requisito si el hijo vivió con usted como miembro de su unidad familiar durante todo el año. File taxes from 2011 Esta excepción también corresponde si el hijo fue colocado en su hogar legalmente para una adopción legítima. File taxes from 2011 Lugar de residencia de un hijo. File taxes from 2011   Los hijos, por regla general, son ciudadanos o residentes del país de sus padres. File taxes from 2011   Si usted era de ciudadanía estadounidense cuando nació su hijo, el hijo puede ser de ciudadanía estadounidense aun cuando el otro padre o madre sea extranjero no residente y el hijo haya nacido en un país extranjero. File taxes from 2011 Si es así, se satisface este requisito. File taxes from 2011 Lugar de residencia de estudiantes extranjeros. File taxes from 2011   Los estudiantes extranjeros que se encuentren en este país conforme a un programa calificado internacional de intercambio educativo y vivan en hogares estadounidenses durante un período temporal, por lo general no son residentes de los Estados Unidos. File taxes from 2011 Tampoco satisfacen el requisito de ciudadanía o residencia. File taxes from 2011 Usted no puede reclamar exenciones por ellos. File taxes from 2011 No obstante, si dejó que un estudiante extranjero viviera en su hogar, tal vez pueda tomar una deducción por concepto de donaciones caritativas. File taxes from 2011 Vea Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted , en el capítulo 24. File taxes from 2011 Nacionales estadounidenses. File taxes from 2011   Un “nacional estadounidense” es una persona que, a pesar de no ser ciudadano estadounidense, debe su lealtad a los Estados Unidos. File taxes from 2011 Los nacionales estadounidenses incluyen a los residentes de la Samoa Estadounidense y de las Islas Marianas del Norte que optaron por tener nacionalidad estadounidense en vez de hacerse ciudadanos de los Estados Unidos. File taxes from 2011 Hijo Calificado Hay cinco requisitos que tienen que cumplirse para que un hijo pueda ser hijo calificado. File taxes from 2011 Estos cinco requisitos son: Parentesco, Edad, Residencia, Manutención y Declaración Conjunta. File taxes from 2011 A continuación se explican dichos requisitos. File taxes from 2011 Si el hijo reúne los cinco requisitos para ser hijo calificado de más de una persona, se aplicará un requisito especial para determinar cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Vea Requisito Especial para el Hijo Calificado de Más de una Persona , más adelante. File taxes from 2011 Requisito de Parentesco Para cumplir este requisito, un hijo tiene que ser: Su hijo o hija, hijastro o hijastra, hijo de crianza o un descendiente de cualquiera de éstos (por ejemplo, su nieto) o Su hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualquiera de éstos (por ejemplo, su sobrino o sobrina). File taxes from 2011 Hijo adoptivo. File taxes from 2011   A un hijo adoptivo se le trata siempre como hijo propio. File taxes from 2011 El término “hijo adoptivo” se refiere a un hijo que fue colocado en su hogar legalmente para su adopción legítima. File taxes from 2011 Hijo de crianza. File taxes from 2011   Un “hijo de crianza” es aquella persona que ha sido colocada en su hogar por una agencia autorizada para la colocación de hijos o por decisión, fallo u otra orden de cualquier tribunal de jurisdicción competente. File taxes from 2011 Requisito de Edad Para cumplir este requisito, un hijo tiene que ser: Menor de 19 años de edad al final del año y ser menor que usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta), Un estudiante menor de 24 años de edad al final del año y ser menor que usted (o que el cónyuge de usted, si presentan una declaración conjunta) o Total y permanentemente incapacitado en cualquier momento del año, sin que importe la edad. File taxes from 2011 Ejemplo. File taxes from 2011 Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. File taxes from 2011 A no ser que estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera un estudiante, su hijo no satisface el requisito de edad porque no tenía menos de 19 años al final del año. File taxes from 2011 El hijo tiene que ser menor que usted o su cónyuge. File taxes from 2011   Para poder ser hijo calificado, un hijo que no está total y permanentemente incapacitado tiene que ser menor que usted. File taxes from 2011 Sin embargo, si es casado que presenta una declaración conjunta, su hijo tiene que ser menor que usted o que el cónyuge de usted pero no tiene que ser menor que ambos cónyuges. File taxes from 2011 Ejemplo 1: Hijo que no es menor que usted o su cónyuge. File taxes from 2011 Su hermano de 23 años, que es un estudiante y no es casado, vive con usted y su cónyuge. File taxes from 2011 El no está incapacitado. File taxes from 2011 Usted y su cónyuge tienen ambos 21 años de edad y presentan una declaración conjunta. File taxes from 2011 Su hermano no es su hijo calificado porque no es menor que usted o el cónyuge de usted. File taxes from 2011 Ejemplo 2: Hijo que es menor que el cónyuge de usted pero no es menor que usted. File taxes from 2011 Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que su cónyuge tiene 25 años. File taxes from 2011 Como su hermano es menor que su cónyuge, y usted y su cónyuge van a presentar una declaración conjunta, su hermano es su hijo calificado, aunque él no sea menor que usted. File taxes from 2011 Definición del término “estudiante”. File taxes from 2011   Para reunir los requisitos para considerarse estudiante, durante algún momento de 5 meses del año natural, sean cuales sean, su hijo tiene que cumplir uno de los siguientes requisitos: Un estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un programa de estudios y la asistencia fija de un estudiantado matriculado a tiempo completo o Un estudiante que asiste a tiempo completo a un curso de capacitación agrícola en el terreno ofrecido por una escuela que sea del tipo que se describe en el apartado (1) anteriormente, o que asiste a un curso de este tipo ofrecido por una agencia del estado, condado o gobierno local. File taxes from 2011 Los 5 meses naturales no tienen que ser consecutivos. File taxes from 2011 Estudiante a tiempo completo. File taxes from 2011   Se entiende por “estudiante a tiempo completo” el estudiante matriculado por el número de horas y cursos que el “establecimiento docente” (escuela) considere como asistencia a tiempo completo. File taxes from 2011 Definición del término “escuela”. File taxes from 2011   El término “escuela” abarca escuelas primarias, escuelas secundarias de primer o segundo ciclo (junior/senior high schools), escuelas universitarias (colleges), universidades o escuelas politécnicas, profesionales e industriales. File taxes from 2011 Sin embargo, este término no abarca los cursos de capacitación en el empleo, los centros de enseñanza por correspondencia o las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet. File taxes from 2011 Estudiantes de escuela superior vocacional. File taxes from 2011   Los estudiantes de escuelas superiores vocacionales que trabajan en “empleos de cooperación” (co-op) en industrias privadas como parte de la capacitación práctica y en el aula de un curso de estudio fijo de una escuela se consideran estudiantes a tiempo completo. File taxes from 2011 Total y permanentemente incapacitado. File taxes from 2011   Se considera que su hijo está total y permanentemente incapacitado si ambas condiciones siguientes le corresponden: El hijo no puede dedicarse a ninguna actividad remunerada de mayor importancia a causa de una condición física o mental. File taxes from 2011 Un médico determina que dicha condición ha durado u opina que va a durar continuamente durante por lo menos un año o que puede terminar en la muerte del hijo. File taxes from 2011 Requisito de Residencia Para satisfacer este requisito, su hijo tiene que haber vivido con usted durante más de la mitad del año. File taxes from 2011 Hay excepciones para ausencias temporales, hijos que nacieron o murieron ese año, hijos secuestrados e hijos de padres divorciados o separados. File taxes from 2011 Ausencias temporales. File taxes from 2011   Se considera que su hijo ha vivido con usted durante períodos de tiempo cuando uno de ustedes, o ambos, se ausentan temporalmente debido a circunstancias especiales, tales como: Enfermedad, Estudios, Negocios, Vacaciones o Servicio militar. File taxes from 2011 Su hijo también se considera que vivió con usted durante todo período de tiempo en que haya estado recluido en el hospital después de su nacimiento si el hijo, de no haber estado recluido, hubiera vivido con usted durante ese período de tiempo. File taxes from 2011 Fallecimiento o nacimiento de un hijo. File taxes from 2011   Se considera que un hijo que nació o falleció durante el año vivió con usted durante más de la mitad del año si su hogar fue el hogar del hijo por más de la mitad del período de tiempo en el cual estuvo vivo ese año. File taxes from 2011 Hijo que nació vivo. File taxes from 2011   Usted quizás pueda declarar una exención si su hijo nació vivo durante el año aun si el hijo vivió sólo por un momento. File taxes from 2011 La ley estatal o local tiene que tratar al hijo como si hubiera nacido vivo. File taxes from 2011 Tiene que haber prueba de un nacimiento viable (vivo) demostrado en un documento oficial, tal como un acta de nacimiento. File taxes from 2011 El hijo tiene que ser su hijo calificado o su pariente calificado y también se tienen que satisfacer todos los demás requisitos para que pueda reclamar una exención de dependencia por él o ella. File taxes from 2011 Hijo que nació muerto. File taxes from 2011   Usted no puede declarar una exención por un hijo que nació muerto. File taxes from 2011 Hijos secuestrados. File taxes from 2011   Usted puede considerar que su hijo ha satisfecho el requisito de residencia, aun si el hijo ha sido secuestrado. File taxes from 2011 Vea la Publicación 501, Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estandar e información para la presentación de la declaración), en inglés, para detalles. File taxes from 2011 Hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos). File taxes from 2011   En la mayoría de los casos, debido al requisito de residencia, un hijo de padres divorciados o separados es el hijo calificado del padre o de la madre con custodia. File taxes from 2011 Sin embargo, el hijo será tratado como el hijo calificado del padre o de la madre que no tiene custodia si se cumplen las cuatro condiciones que se mencionan a continuación: Los padres: Están divorciados o legalmente separados por medio de un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Están separados conforme a un acuerdo escrito de separación o No vivieron juntos en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, aunque no estén o no hayan estado casados. File taxes from 2011 El hijo recibió de sus padres más de la mitad de la manutención total para el año. File taxes from 2011 Uno o ambos padres tienen la custodia del hijo durante más de la mitad del año natural. File taxes from 2011 Cualquiera de las siguientes afirmaciones es cierta: El padre o la madre que tiene custodia firma una declaración por escrito, la cual se explica más adelante, afirmando que él o ella no declarará al hijo como dependiente para el año, y el padre o la madre que no tiene custodia adjunta esta declaración escrita a su declaración de impuestos. File taxes from 2011 (Si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, vea Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictados después de 1984 y antes de 2009 , más adelante. File taxes from 2011 Si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 2008, vea Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictado después de 2008 , más adelante). File taxes from 2011 Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo escrito de separación vigentes antes de 1985, y que corresponda al año 2013, dispone que el padre o la madre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente, el fallo o acuerdo no se cambió después de 1984 para decir que el padre o la madre que no tiene custodia no puede reclamar al hijo como dependiente, y que el padre o la madre que no tiene custodia contribuye por lo menos $600 de la manutención del hijo durante el año. File taxes from 2011 Padre o madre con custodia y padre o madre sin custodia. File taxes from 2011   El padre o madre que tiene custodia es aquél o aquélla con quien el hijo convivió la mayor cantidad de noches durante el año. File taxes from 2011 El otro padre o madre es aquél o aquélla sin custodia. File taxes from 2011   Si los padres se divorciaron o se separaron durante el año y el hijo vivió con ambos antes de la separación, el padre o la madre con custodia es aquél o aquélla con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches el resto de ese mismo año. File taxes from 2011   Se considera que un hijo vivió con su padre o madre por una noche si el hijo durmió: En el hogar de ese padre o madre, a pesar de que el padre o la madre no esté presente o En compañía de su padre o madre, cuando el hijo no duerme en el hogar de su padre o madre (por ejemplo, cuando toman vacaciones juntos). File taxes from 2011 Igual cantidad de noches. File taxes from 2011    Si el hijo vivió con su padre o madre por igual cantidad de noches durante el año, el padre o la madre con custodia es aquél que tiene el mayor ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés). File taxes from 2011 Diciembre 31. File taxes from 2011   Se considera que la noche del 31 de diciembre es parte del año en el cual esa noche comienza. File taxes from 2011 Por ejemplo, la noche del 31 de diciembre de 2013 es parte del año 2013. File taxes from 2011 Hijo emancipado. File taxes from 2011   Si un hijo está emancipado según la ley estatal, se considera que el hijo no vivió con su padre o madre. File taxes from 2011 Vea el Ejemplo 5 y el Ejemplo 6. File taxes from 2011 Ausencias. File taxes from 2011   Si en una noche en particular un hijo no vivió con su padre o madre (porque, por ejemplo, pasó la noche en la casa de un amigo), se considera que el hijo vivió esa noche con el padre o la madre con quien normalmente hubiera vivido esa noche excepto por esta ausencia. File taxes from 2011 Si no puede determinarse con cuál de los padres el hijo normalmente hubiera vivido o si el hijo no hubiese vivido esa noche con su padre o con su madre, para esa noche se considera que el hijo no vivió con su padre ni con su madre. File taxes from 2011 Padres que trabajan durante la noche. File taxes from 2011   Si, por razón del horario de trabajo del padre o la madre, un hijo vive por mayor cantidad de días pero no las noches con el padre o la madre que trabaja durante la noche, ese padre o esa madre se considera el padre o la madre con custodia. File taxes from 2011 Durante la jornada escolar, se considera que el hijo vive en la residencia primaria que aparece indicada en los registros de la escuela. File taxes from 2011 Ejemplo 1: Hijo que vive con su padre o su madre por la mayor cantidad de noches. File taxes from 2011 Usted y el padre o la madre de su hijo están divorciados. File taxes from 2011 En el año 2013, su hijo vivió con usted por 210 noches y con su otro padre o madre por 155 noches. File taxes from 2011 Usted tiene la custodia de su hijo. File taxes from 2011 Ejemplo 2: Hija en campamento. File taxes from 2011 En el año 2013, su hija vivió con cada padre o madre en semanas alternas. File taxes from 2011 En el verano participó por seis semanas en el campamento de verano. File taxes from 2011 Durante su estadía en el campamento, se considera que ella vivió con usted por 3 semanas y con su padre o madre, su ex cónyuge, por 3 semanas porque ésos serían los períodos que ella hubiese vivido con cada uno de ustedes de no haber participado en el campamento de verano. File taxes from 2011 Ejemplo 3: Hijo que vivió con su padre y su madre por igual cantidad de días. File taxes from 2011 Su hijo vivió con usted 180 noches durante el año y vivió la misma cantidad de noches con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted. File taxes from 2011 Su ingreso bruto ajustado es $40,000. File taxes from 2011 El ingreso bruto ajustado de su ex cónyuge es $25,000. File taxes from 2011 Se le considera a usted como el padre o la madre con custodia de su hijo porque tiene el mayor ingreso bruto ajustado. File taxes from 2011 Ejemplo 4: Hijo que vive con su padre o madre pero el otro padre o madre está viviendo allí. File taxes from 2011 Normalmente su hijo vive con usted durante la semana y con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted, cada otro fin de semana. File taxes from 2011 Usted se enferma y lo hospitalizan. File taxes from 2011 El otro padre o madre vive en la casa de usted con su hijo por 10 días consecutivos mientras usted está hospitalizado. File taxes from 2011 Se considera que su hijo vivió con usted durante el período de 10 días en que usted estaba en el hospital porque su hijo vivió en su hogar. File taxes from 2011 Ejemplo 5: Hijo emancipado en el mes de mayo. File taxes from 2011 Cuando su hijo cumplió 18 años de edad en el mes de mayo de 2013, está emancipado según la ley del estado donde vive. File taxes from 2011 Por lo tanto, se considera que él no vivió con su padre o madre por más de la mitad del año. File taxes from 2011 El requisito especial para hijos de padres divorciados o separados no es aplicable. File taxes from 2011 Ejemplo 6: Hijo emancipado en el mes de agosto. File taxes from 2011 Su hija vive con usted desde el 1 de enero de 2013 hasta el 31 de mayo de 2013 y vive con su otro padre o madre, el ex cónyuge de usted, desde el 1 de junio de 2013 hasta el final de año. File taxes from 2011 Ella cumple 18 años de edad y será emancipada según la ley estatal el 1 de agosto de 2013. File taxes from 2011 Como se considera que ella no vivió con su padre o madre a partir del 1 de agosto, será tratada como si hubiera vivido con usted la mayor cantidad de noches del año 2013. File taxes from 2011 Usted es el padre o la madre que tiene custodia. File taxes from 2011 Declaración escrita. File taxes from 2011    El padre o la madre con custodia puede usar el Formulario 8332 o una declaración similar (que contenga la misma información requerida por el formulario) para hacer la declaración escrita a fin de ceder la exención al padre o a la madre sin custodia. File taxes from 2011 El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar el formulario o declaración escrita a su declaración de impuestos. File taxes from 2011   La exención puede otorgarse por 1 año, por un número de años especificados (por ejemplo, años alternos), o por todos los años futuros (subsiguientes), como se especifique en la declaración. File taxes from 2011 Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictados después de 1984 y antes de 2009. File taxes from 2011   Si el fallo de divorcio o de manutención por separación judicial entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, el padre o la madre sin custodia quizás pueda adjuntar ciertas páginas correspondientes del fallo de divorcio o de manutención por separación judicial en lugar del Formulario 8332. File taxes from 2011 El fallo o acuerdo tiene que incluir las tres declaraciones siguientes: El padre o la madre sin custodia puede declarar al hijo como dependiente sin tener en cuenta condición alguna, tal como el pago de manutención. File taxes from 2011 El padre o la madre con custodia no declarará al hijo como dependiente para ese año. File taxes from 2011 Los años en los que el padre o la madre sin custodia (en vez del padre o de la madre con custodia), puede declarar al hijo como dependiente. File taxes from 2011   El padre o la madre sin custodia tiene que adjuntar a su declaración de impuestos las siguientes páginas del fallo o acuerdo: La primera página (escriba el número de Seguro Social del otro padre en esta página). File taxes from 2011 Las páginas que incluyen toda la información identificada anteriormente en los puntos (1) al (3). File taxes from 2011 La página con la firma del otro padre o madre y la fecha del acuerdo. File taxes from 2011 Fallo de divorcio o acuerdo de separación dictado después de 2008. File taxes from 2011   El padre o la madre sin custodia no puede adjuntar páginas del fallo de divorcio o acuerdo de separación en lugar del Formulario 8332 si el fallo o acuerdo entró en vigencia después de 2008. File taxes from 2011 El padre o la madre con custodia tiene que firmar el Formulario 8332 o una declaración similar cuyo único propósito es ceder la reclamación de exención del padre o de la madre con custodia en base de ese hijo, y el padre o la madre sin custodia tendrá que adjuntar a su declaración de impuestos una copia del formulario o de la declaración similar (que contenga la misma información requerida en el formulario). File taxes from 2011 El formulario o la declaración escrita tiene que indicar que el padre o la madre con custodia cede la reclamación de exención por el hijo sin condición alguna. File taxes from 2011 Por ejemplo, la cesión no puede otorgarse a condición de que el padre o la madre sin custodia pague la manutención del hijo. File taxes from 2011 El padre o la madre que no tiene custodia tiene que adjuntar la información requerida a su declaración de impuestos aunque haya sido presentada junto con una declaración de impuestos en un año anterior. File taxes from 2011 Revocación de la cesión a la reclamación de la exención. File taxes from 2011   El padre o la madre con custodia puede revocar la cesión a la reclamación de la exención otorgada anteriormente al padre o a la madre sin custodia en el Formulario 8332 o en una declaración similar. File taxes from 2011 Para que la revocación sea vigente para el año 2013, el padre o la madre con custodia tiene que proveer (o hacer un esfuerzo razonable para proveer) un aviso por escrito de la revocación al padre o a la madre sin custodia en el año 2012 o antes. File taxes from 2011 El padre o la madre con custodia puede llenar la Parte III del Formulario 8332 para ese propósito y tiene que adjuntar una copia de la revocación a su declaración por cada año que reclame al hijo como dependiente debido a la revocación. File taxes from 2011 Padre o madre que se ha vuelto a casar. File taxes from 2011   Si usted vuelve a casarse, se considera que la manutención provista por su nuevo cónyuge ha sido provista por usted. File taxes from 2011 Padres que nunca se casaron. File taxes from 2011   Este requisito especial para padres divorciados o separados corresponde también a los padres que nunca se casaron y que vivieron separados en todo momento de los últimos seis meses del año. File taxes from 2011 Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Hijo Calificado) Para satisfacer este requisito, el hijo no puede haber provisto más de la mitad de su propia manutención para el año. File taxes from 2011 Este requisito es distinto al requisito de manutención para poder ser pariente calificado, el cual se describe más adelante. File taxes from 2011 Sin embargo, para saber lo que se considera y lo que no se considera manutención, vea Requisito de Manutención (Para Poder Ser un Pariente Calificado) , más adelante. File taxes from 2011 Si no está seguro de si un hijo proveyó más de la mitad de su propia manutención, quizás le interese ver la Hoja de Trabajo 3-1. File taxes from 2011 Ejemplo. File taxes from 2011 Usted proveyó $4,000 para la manutención de su hijo de 16 años de edad para el año. File taxes from 2011 Él tiene un empleo de tiempo parcial y proveyó $6,000 para su propia manutención. File taxes from 2011 Él proveyó más de la mitad de su propia manutención para el año. File taxes from 2011 Él no es su hijo calificado. File taxes from 2011 Pagos y gastos del cuidado de hijos de crianza. File taxes from 2011   Los pagos que usted recibe para la manutención de un hijo de crianza de una agencia autorizada para colocar a menores son considerados manutención provista por la agencia. File taxes from 2011 Igualmente, los pagos que usted recibe para la manutención de un hijo de crianza provistos por un estado o condado son considerados manutención procedente del estado o condado. File taxes from 2011   Si usted no ejerce la profesión ni se dedica al negocio de proveer cuidado de crianza y los gastos no reembolsados que pagó de su propio bolsillo para el cuidado de un hijo de crianza se hicieron principalmente para el beneficio de una organización calificada para recibir donaciones caritativas deducibles, en ese caso los gastos son deducibles como donaciones caritativas, pero no son consideradas manutención que usted aportó. File taxes from 2011 Para más información sobre la deducción de donaciones caritativas, vea el capítulo 24. File taxes from 2011 Si sus gastos no reembolsados no son deducibles por concepto de donaciones caritativas, se consideran manutención que usted proveyó. File taxes from 2011   Si se dedica al negocio o a la profesión de proveer cuidados de crianza, sus gastos no reembolsados no se consideran manutención provista por usted. File taxes from 2011 Ejemplo 1. File taxes from 2011 Lorenza, una hija de crianza, vivió con los Herrera durante los 3 últimos meses del año. File taxes from 2011 Los Herrera cuidaban a Lorenza porque querían adoptarla (aunque no fue colocada en su hogar para adopción). File taxes from 2011 No proveyeron cuidado en calidad de negocio u ocupación ni tampoco para beneficiar a la agencia que la colocó en su hogar. File taxes from 2011 Los gastos no reembolsados en los que han incurrido los Herrera no son deducibles como donaciones caritativas pero sí son considerados manutención que los Herrera aportaron a beneficio de Lorenza. File taxes from 2011 Ejemplo 2. File taxes from 2011 Usted proveyó $3,000 para la manutención de su hijo de crianza de 10 años de edad para el año. File taxes from 2011 El gobierno estatal proveyó una cantidad de $4,000, la cual se considera ayuda provista por el estado y no por el hijo. File taxes from 2011 Vea Manutención provista por el estado (bienestar social, cupones de alimentos, vivienda, etcétera) , más adelante. File taxes from 2011 Su hijo de crianza no proveyó más de la mitad de su propia manutención para el año. File taxes from 2011 Becas. File taxes from 2011   Una beca recibida por un hijo que es estudiante no se tiene en cuenta al determinar si dicho hijo proveyó más de la mitad de su propia manutención. File taxes from 2011 Requisito de la Declaración Conjunta (Para Poder Ser un Hijo Calificado) Para satisfacer este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta para el año. File taxes from 2011 Excepción. File taxes from 2011   Una excepción al requisito de la declaración conjunta es aplicable si su hijo calificado y el cónyuge de su hijo presentan una declaración conjunta únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. File taxes from 2011 Ejemplo 1. File taxes from 2011 Hija que presenta una declaración conjunta. File taxes from 2011 Usted mantuvo a su hija de 18 años, la cual vivió con usted durante todo el año mientras el esposo de ella estaba en las Fuerzas Armadas. File taxes from 2011 Él ganó $25,000 en el año. File taxes from 2011 La pareja presenta una declaración conjunta. File taxes from 2011 El hecho de que su hija y el esposo de ella presentan una declaración conjunta significa que no es su hija calificada. File taxes from 2011 Ejemplo 2. File taxes from 2011 Hijo que presenta una declaración conjunta únicamente para reclamar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso. File taxes from 2011 Su hijo de 18 años y la esposa de éste, la cual tiene 17 años, tenían $800 de ingreso por concepto de salarios de trabajos a tiempo parcial y ningún otro ingreso. File taxes from 2011 A ninguno de los dos se le requiere presentar una declaración de impuestos. File taxes from 2011 Ellos no tienen hijos. File taxes from 2011 Los impuestos han sido retenidos de su paga; por lo tanto, presentan una declaración conjunta sólo para obtener un reembolso del impuesto retenido. File taxes from 2011 La excepción para el requisito de la declaración conjunta es aplicable, así que su hijo puede ser su hijo calificado si se cumplen los demás requisitos. File taxes from 2011 Ejemplo 3. File taxes from 2011 Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 2 salvo que ningún impuesto fue retenido de la paga de su hijo. File taxes from 2011 Ni a él ni a su esposa se les requirió presentar una declaración de impuestos. File taxes from 2011 Sin embargo, ellos presentan una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses de $124 y recibir un reembolso por esa misma cantidad. File taxes from 2011 Debido a que el propósito para presentar la declaración es para solicitar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses, ellos no la presentan únicamente para solicitar un reembolso del impuesto retenido sobre el ingreso o el impuesto estimado pagado. File taxes from 2011 La excepción del requisito de la declaración conjunta no es aplicable, por lo tanto, su hijo no es un hijo calificado. File taxes from 2011 Requisito Especial para el Hijo Calificado de Más de una Persona Si su hijo calificado no es hijo calificado de otra persona, este requisito no le corresponde y usted no tiene que leer sobre este tema. File taxes from 2011 Esto es así también si su hijo no es hijo calificado de otra persona, excepto en el caso del cónyuge de usted con el o la cual usted presenta una declaración conjunta. File taxes from 2011 Si a un hijo se le trata como hijo calificado del padre o madre que no tiene la custodia conforme a las reglas para los hijos de padres divorciados (o separados o padres que no viven juntos) descritas anteriormente, vea Cómo se aplica este requisito especial a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos) , más adelante. File taxes from 2011 A veces, un hijo satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta para poder ser un hijo calificado de más de una persona. File taxes from 2011 Aunque el hijo sea el hijo calificado de cada una de dichas personas, sólo una de ellas puede considerarlo calificado para obtener los siguientes beneficios tributarios (si reúne los requisitos de cada beneficio en cuestión) basado en dicho hijo: La exención por el hijo. File taxes from 2011 El crédito tributario por hijos. File taxes from 2011 El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. File taxes from 2011 El crédito por gastos de cuidado de hijos y dependientes. File taxes from 2011 La exclusión de los ingresos en el caso de los beneficios por cuidado de dependientes. File taxes from 2011 El crédito por ingreso del trabajo. File taxes from 2011 La otra persona en cuestión no puede tomar ninguno de esos beneficios basados en este hijo calificado. File taxes from 2011 Esto quiere decir que ustedes dos no pueden ponerse de acuerdo para dividir los beneficios entre los dos. File taxes from 2011 La otra persona no puede tomar ninguno de estos beneficios tributarios a menos que tenga un hijo calificado diferente. File taxes from 2011 Reglas de desempate. File taxes from 2011   Para determinar cuál persona puede tratar al hijo como un hijo calificado para reclamar estos seis beneficios tributarios, las siguientes reglas de desempate aplican: Si sólo una de las dos personas es el padre o la madre del hijo, el hijo será tratado como el hijo calificado del padre o la madre. File taxes from 2011 Si los padres presentan una declaración conjunta el uno con el otro y pueden reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo se trata como el hijo calificado de los padres. File taxes from 2011 Si los padres no presentan una declaración conjunta el uno con el otro, pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS tratará al hijo como hijo calificado del padre o la madre con el cual el hijo haya vivido por más tiempo durante el año. File taxes from 2011 Si el hijo vivió con su padre o la madre por igual cantidad de tiempo, el IRS tratará al hijo como el hijo calificado del padre o la madre que tenía el mayor ingreso bruto ajustado para ese año. File taxes from 2011 Si ningún padre o madre puede reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona cuyo ingreso bruto ajustado sea mayor para ese año. File taxes from 2011 Si un padre o madre puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno lo reclama, el hijo será tratado como hijo calificado de la persona cuyo ingreso bruto ajustado sea mayor para ese año, pero sólo si esa persona tiene ingreso bruto ajustado mayor que el ingreso bruto ajustado del padre o la madre que pueda reclamar a dicho hijo. File taxes from 2011 Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta el uno con el otro, esta regla se puede aplicar al dividir la combinación del ingreso bruto ajustado en partes iguales entre el padre y la madre. File taxes from 2011 Vea el Ejemplo 6. File taxes from 2011   Sujeto a estas reglas de desempate, usted y la otra persona quizás puedan escoger cuáles de los dos reclamen al hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Ejemplo 1: Hija que vivió con su madre y abuela. File taxes from 2011 Usted y su hija Jacinta, de 3 años de edad, vivieron con la madre de usted durante todo el año. File taxes from 2011 Usted tiene 25 años de edad, es soltera y su ingreso bruto ajustado es $9,000. File taxes from 2011 El ingreso bruto ajustado de su madre es $15,000. File taxes from 2011 El padre de Jacinta no vivió con usted ni con su hija. File taxes from 2011 Usted no ha firmado el Formulario 8332 (o una declaración similar) para ceder la exención de la hija al padre o la madre sin custodia. File taxes from 2011 Jacinta es hija calificada tanto suya como de la madre de usted porque ella satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta tanto para usted como para la madre de usted. File taxes from 2011 No obstante, sólo una de ustedes puede reclamar a su hija como dependiente. File taxes from 2011 Jacinta no es hija calificada de nadie más, incluyendo al padre. File taxes from 2011 Usted permite que su madre reclame a Jacinta. File taxes from 2011 Esto quiere decir que la madre de usted podrá reclamar a Jacinta como hija que reúne los requisitos para propósitos de los seis beneficios tributarios enumerados anteriormente si ella tiene derecho a reclamar estos beneficios (y usted no reclama a Jacinta como dependiente o hija calificada para cualquiera de dichos beneficios tributarios). File taxes from 2011 Ejemplo 2: El padre o la madre tiene un ingreso bruto ajustado mayor que el del abuelo o la abuela. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que el ingreso bruto ajustado de usted es $18,000. File taxes from 2011 Como el ingreso bruto ajustado de la madre de usted no es mayor al suyo, ella no puede reclamar a Jacinta. File taxes from 2011 Sólo usted puede reclamar a Jacinta. File taxes from 2011 Ejemplo 3: Dos personas declaran a la misma hija. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que tanto usted como su madre reclaman a Jacinta como hija calificada. File taxes from 2011 En este caso, usted como madre de la hija en cuestión será la única a la que se le permitirá reclamar a Jacinta como hija calificada. File taxes from 2011 El IRS rechazará la reclamación de su madre a los seis beneficios tributarios listados anteriormente a menos que ella tenga otro hijo calificado. File taxes from 2011 Ejemplo 4: Hijos calificados divididos entre dos personas. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted también tiene dos hijos menores que son hijos calificados tanto de usted como de su madre. File taxes from 2011 Sólo una de ustedes puede reclamar a cada hijo individualmente. File taxes from 2011 Sin embargo, si el ingreso bruto ajustado de la madre de usted es mayor que el suyo, usted puede permitir que la madre de usted reclame a uno o más de los hijos. File taxes from 2011 Por ejemplo, usted puede reclamar a uno de los hijos mientras que su madre puede reclamar a los otros dos. File taxes from 2011 Ejemplo 5: Contribuyente que es hija calificada. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted tiene sólo 18 años de edad y no contribuyó más de la mitad de su propia manutención para el año. File taxes from 2011 Esto significa que usted es la hija calificada de su madre. File taxes from 2011 Si ella puede reclamarla a usted como dependiente, entonces usted no puede reclamar a su hija como dependiente según el Requisito de Dependiente del Contribuyente , explicado anteriormente. File taxes from 2011 Ejemplo 6: Hijo que vive tanto con el padre como la madre y con la abuela. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted y el padre de su hija están casados el uno con el otro, viven con su hija y con la madre de usted y tienen un ingreso bruto ajustado de $20,000 en una declaración conjunta. File taxes from 2011 Si usted y su esposo no reclaman a su hija como hija calificada, la madre de usted la puede reclamar. File taxes from 2011 Aunque el ingreso bruto ajustado de su declaración conjunta, $20,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de la madre de usted de $15,000, se puede considerar, para este fin, que el ingreso bruto ajustado de usted es $10,000 y el de su cónyuge es $10,000. File taxes from 2011 Por lo tanto, el ingreso bruto ajustado de la madre de usted, $15,000, sería mayor que cualquier cantidad de ingresos brutos ajustados de cualquiera de los padres que podrían reclamar a su hija. File taxes from 2011 Ejemplo 7: Padres separados. File taxes from 2011 Usted, su esposo y su hijo de 10 años de edad vivieron en la misma vivienda hasta el 1 de agosto de 2013, fecha en la que su esposo se marchó de la casa. File taxes from 2011 Su hijo vivió con usted durante los meses de agosto y septiembre. File taxes from 2011 Durante el resto del año, su hijo vivió con su esposo, el padre del hijo. File taxes from 2011 Su hijo es hijo calificado tanto de usted como de su esposo ya que el hijo vivió con cada uno de ustedes durante más de la mitad del año y, además, satisfizo los requisitos de parentesco, edad, manutención y declaración conjunta para cada uno de ustedes. File taxes from 2011 Como usted y su esposo aún no se habían divorciado, separado legalmente o separado de acuerdo con un fallo de manutención por separación judicial escrito al finalizar el año, el requisito para padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos) no aplica en este caso. File taxes from 2011 Usted y su esposo presentarán una declaración por separado. File taxes from 2011 Su esposo esta de acuerdo con dejar que usted trate al hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Esto quiere decir que, si su esposo no lo reclama como hijo calificado, usted puede reclamar a su hijo como hijo calificado para propósitos de la exención de dependencia, el crédito tributario por hijos y a la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes, si reúne los requisitos para cada uno de esos beneficios tributarios. File taxes from 2011 Sin embargo, usted no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia porque usted y su esposo no vivieron separados durante los últimos 6 meses del año. File taxes from 2011 Por lo tanto, su estado civil para efectos de la declaración (el de usted) es casada que presenta la declaración por separado, así que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. File taxes from 2011 Ejemplo 8: Padres separados declaran al mismo hijo. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 7 , salvo que tanto usted como su esposo reclaman a su hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 En este caso, sólo su esposo tiene el derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Esto es así porque durante 2013, su hijo vivió con él durante más tiempo de lo que vivió con usted. File taxes from 2011 Si usted reclamó una exención o el crédito tributario por hijos, basado en su hijo, el IRS rechazará su reclamación a dichos beneficios tributarios. File taxes from 2011 Si usted no tiene otro hijo calificado o dependiente calificado, el IRS también rechazará su reclamación para la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. File taxes from 2011 Además, ya que usted y su esposo no vivieron separados los últimos 6 meses del año, su esposo, para efectos de la declaración, no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia. File taxes from 2011 Por lo tanto, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración por separado, así que no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. File taxes from 2011 Ejemplo 9: Padres no casados. File taxes from 2011 Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre de su hijo vivieron juntos durante todo el año. File taxes from 2011 Usted y el padre de su hijo no están casados. File taxes from 2011 Su hijo es hijo calificado de ambos porque satisfizo los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta para cada uno de ustedes. File taxes from 2011 Su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) es $12,000 y el del padre de su hijo es $14,000. File taxes from 2011 El padre de su hijo está de acuerdo con que usted reclame a su hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Esto quiere decir que usted puede reclamarlo como hijo calificado para la exención de dependencia, crédito tributario por hijos, el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes y el crédito por ingreso del trabajo si usted tiene derecho a reclamar cada uno de estos beneficios (y si el padre de su hijo no reclama a su hijo como dependiente o dependiente calificado para ninguno de dichos beneficios). File taxes from 2011 Ejemplo 10: Padres no casados que declaran al mismo hijo. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 9 , salvo que tanto usted como el padre de su hijo reclaman a su hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 En este caso, sólo el padre tiene el derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado del padre, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. File taxes from 2011 Si usted reclamó una exención o el crédito tributario por hijos, basado en su hijo, el IRS rechazará su reclamación a dichos beneficios tributarios. File taxes from 2011 Si usted no tiene otro hijo calificado o dependiente calificado, el IRS también rechazará su reclamación para el crédito por ingreso del trabajo, el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración y la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. File taxes from 2011 Ejemplo 11: Hija que no vivió con un padre o madre. File taxes from 2011 Usted y su sobrina de 7 años de edad, la hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. File taxes from 2011 Usted tiene 25 años de edad y su ingreso bruto ajustado es $9,300. File taxes from 2011 El ingreso bruto ajustado de su madre es $15,000. File taxes from 2011 Los padres de su sobrina declaran conjuntamente, tienen un ingreso bruto ajustado menor que $9,000 y no viven con usted ni con su hija. File taxes from 2011 Su sobrina es una hija calificada tanto de usted como de la madre de usted porque ella satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta tanto de usted como para la madre de usted. File taxes from 2011 No obstante, sólo la madre de usted la puede tratar como hija calificada. File taxes from 2011 Esto es porque el ingreso bruto ajustado de la madre de usted, $15,000, es mayor que el de usted, $9,300. File taxes from 2011 Cómo se aplica este requisito especial a los padres divorciados o separados (o a padres que no viven juntos). File taxes from 2011   Si a un hijo se le trata como el hijo calificado del padre o la madre que no tiene custodia conforme a los requisitos que se describen anteriormente para Hijos de padres divorciados o separados o padres que no viven juntos , sólo el padre o la madre sin custodia puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos basado en dicho hijo. File taxes from 2011 Sin embargo, el padre o la madre con la custodia, si reúne los requisitos, u otra persona que reúna los requisitos, puede reclamar al hijo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia, crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes y el crédito por ingreso del trabajo. File taxes from 2011 Si el hijo es hijo calificado de más de una persona para estos beneficios tributarios, entonces las reglas de desempate determinan cuál persona puede tratar al hijo como hijo calificado. File taxes from 2011 Ejemplo 1. File taxes from 2011 Usted y su hijo de 5 años de edad vivieron todo el año con su madre, quien pagó todos los costos de mantener la vivienda. File taxes from 2011 Su ingreso bruto ajustado es $10,000. File taxes from 2011 El ingreso bruto ajustado de su madre es $25,000. File taxes from 2011 El padre de su hijo no vivió con usted ni con su hijo. File taxes from 2011 Conforme a los requisitos correspondientes a los hijos de padres divorciados o separados (o padres que no viven juntos), su hijo es tratado como hijo calificado del padre de su hijo, el cual puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos en el caso de dicho hijo. File taxes from 2011 Por lo tanto, usted no puede reclamar una exención ni el crédito tributario por hijos en el caso de su hijo. File taxes from 2011 Sin embargo, el padre de su hijo no puede reclamar a su hijo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia, el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes ni el crédito por ingreso del trabajo. File taxes from 2011 Ni usted ni su madre tuvieron ningún gasto del cuidado de menores ni beneficios por cuidado de dependientes, por lo tanto, ninguna de ustedes puede reclamar el crédito por gastos de cuidado de menores ni la exclusión de los beneficios por cuidado de dependientes. File taxes from 2011 Pero, el hijo es hijo calificado de usted y su madre para el estado civil de cabeza de familia y el crédito por ingreso del trabajo, porque satisface los requisitos de parentesco, edad, residencia, manutención y declaración conjunta correspondientes tanto a usted como a su madre. File taxes from 2011 (Nota: El requisito de manutención no corresponde en el caso del crédito por ingreso del trabajo). File taxes from 2011 Sin embargo, usted acuerda dejar que su madre reclame a su hijo. File taxes from 2011 Esto significa que ella puede reclamarlo para el estado civil de cabeza de familia y el crédito por ingreso del trabajo si reúne los requisitos para los dos y usted no lo reclama como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. File taxes from 2011 (Ya que su madre pagó todos los costos de manutención de la vivienda, usted no puede reclamar el estado civil de cabeza de familia). File taxes from 2011 Ejemplo 2. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que el ingreso bruto ajustado de usted es $25,000 y el de su madre es $21,000. File taxes from 2011 La madre de usted no puede reclamar a su hijo como hijo calificado porque su ingreso bruto ajustado no es mayor que el suyo. File taxes from 2011 Ejemplo 3. File taxes from 2011 La situación es igual a la del Ejemplo 1 , salvo que usted y su madre reclaman a su hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. File taxes from 2011 Su madre también puede reclamarlo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia. File taxes from 2011 Usted, en calidad de madre del hijo, será la única que podrá reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo. File taxes from 2011 El IRS rechazará la reclamación de su madre al crédito por ingreso del trabajo y al estado civil de cabeza de familia salvo que tenga otro hijo calificado. File taxes from 2011 Pariente Calificado Tiene que reunir cuatro requisitos para poder considerar a una persona pariente calificado suyo. File taxes from 2011 Estos requisitos son los siguientes: Requisito de no ser Hijo Calificado, Requisito de Miembro de la Unidad Familiar o de Parentesco, Requisito del Ingreso Bruto y Requisito de Manutención (para Poder Ser un Pariente Calificado). File taxes from 2011 Edad. File taxes from 2011   A diferencia de un hijo calificado, un pariente calificado puede tener cualquier edad. File taxes from 2011 No existe ningún requisito de edad para un pariente calificado. File taxes from 2011 Hijos secuestrados. File taxes from 2011   Usted quizás puede considerar a un hijo como su pariente calificado, aun si éste ha sido secuestrado. File taxes from 2011 Consulte la Publicación 501, para más detalles. File taxes from 2011 Hoja de Trabajo 3-1. File taxes from 2011 Hoja de Trabajo para Determinar Manutención Fondos que Pertenecen a la Persona que Usted Mantuvo       1. File taxes from 2011 Anote el total de los fondos que pertenecen a la persona que usted mantuvo, incluyendo ingresos recibidos (sujetos y no sujetos a impuestos) y préstamos durante el año, más la cantidad en cuentas de ahorros y otras cuentas al principio del año. File taxes from 2011 No incluya fondos provistos por el estado; en vez de eso, incluya dichas cantidades en la línea 23 1. File taxes from 2011     2. File taxes from 2011 Anote la cantidad de la línea 1 que se utilizó para la manutención de la persona 2. File taxes from 2011     3. File taxes from 2011 Anote la cantidad de la línea 1 que se utilizó para otros propósitos 3. File taxes from 2011     4. File taxes from 2011 Anote la cantidad total en cuentas de ahorros y otras cuentas de la persona al final del año 4. File taxes from 2011     5. File taxes from 2011 Sume las líneas 2 a 4. File taxes from 2011 (Este resultado debe ser igual a la cantidad de la línea 1). File taxes from 2011 5. File taxes from 2011     Gastos del Hogar Entero (donde vivió la persona que usted mantuvo)       6. File taxes from 2011 Alojamiento (Complete la línea 6a o 6b):         6a. File taxes from 2011 Anote la cantidad de alquiler pagado 6a. File taxes from 2011       6b. File taxes from 2011 Anote el valor justo de alquiler de la vivienda. File taxes from 2011 Si la persona que usted mantuvo es dueña  de la vivienda, incluya esta cantidad también en la línea 21. File taxes from 2011 6b. File taxes from 2011     7. File taxes from 2011 Anote el total gastado en alimentos 7. File taxes from 2011     8. File taxes from 2011 Anote el total gastado en servicios públicos (calefacción, luz, agua, etc. File taxes from 2011 , no incluido en la línea 6a o 6b) 8. File taxes from 2011     9. File taxes from 2011 Anote el total gastado en reparaciones (no incluido en la línea 6a o 6b) 9. File taxes from 2011     10. File taxes from 2011 Anote el total de otros gastos. File taxes from 2011 No incluya gastos de mantener la vivienda, como los intereses de una hipoteca, los impuestos sobre bienes raíces y el seguro. File taxes from 2011 10. File taxes from 2011     11. File taxes from 2011 Sume las líneas 6a a 10. File taxes from 2011 Este resultado es el total de los gastos de su hogar 11. File taxes from 2011     12. File taxes from 2011 Anote el número total de personas que vivieron en el hogar 12. File taxes from 2011     Gastos de la Persona que Usted Mantuvo       13. File taxes from 2011 Divida la línea 11 por la línea 12. File taxes from 2011 Ésta es la parte de los gastos del hogar correspondiente a la persona 13. File taxes from 2011     14. File taxes from 2011 Anote el gasto total de ropa para esta persona 14. File taxes from 2011     15. File taxes from 2011 Anote el gasto total de estudios para esta persona 15. File taxes from 2011     16. File taxes from 2011 Anote el total de los gastos médicos y dentales no pagados ni reembolsados por seguro médico para esta persona 16. File taxes from 2011     17. File taxes from 2011 Anote el gasto total de viajes y recreación para esta persona 17. File taxes from 2011     18. File taxes from 2011 Anote el total de otros gastos para esta persona 18. File taxes from 2011     19. File taxes from 2011 Sume las líneas 13 a 18. File taxes from 2011 El resultado es el costo total de la manutención para la persona durante todo el año 19. File taxes from 2011     ¿Contribuyó la Persona Más de la Mitad de su Propia Manutención?       20. File taxes from 2011 Multiplique la línea 19 por el 50% (. File taxes from 2011 50) 20. File taxes from 2011     21. File taxes from 2011 Sume la cantidad de la línea 2 y la cantidad de la línea 6b, si la persona a quien usted mantuvo era dueño de la vivienda. File taxes from 2011 Ésta es la cantidad que la persona aportó para su propia manutención 21. File taxes from 2011     22. File taxes from 2011 ¿Es la cantidad de la línea 21 mayor que la de la línea 20?   No. File taxes from 2011 Usted cumple el requisito de manutención para que la persona pueda ser su hijo calificado. File taxes from 2011 Si tal persona también satisface los otros requisitos para poder ser su hijo calificado, pare aquí; no complete las líneas 23 a 26. File taxes from 2011 De lo contrario, pase a la línea 23 y llene el resto de la hoja de trabajo para determinar si esta persona es su pariente calificado. File taxes from 2011    Sí. File taxes from 2011 Usted no satisface el requisito de manutención para que esta persona pueda ser hijo calificado o pariente calificado. File taxes from 2011 Pare aquí. File taxes from 2011        ¿Contribuyó Más de la Mitad de la Manutención?       23. File taxes from 2011 Anote la cantidad que otras personas contribuyeron para la manutención de la persona. File taxes from 2011 Incluya las cantidades proporcionadas por sociedades o agencias de bien