File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

2012 Tax Return Forms

Get Pin Number 2011 Taxes2011 Tax Form 1040Student Taxes 2013Irs 2012 Taxes1040x FilingFederal Tax Forms 1040 Ez1040 Tax FormHr Block OnlineLowest Price State Tax Filing1040ez Form 2013 InstructionsFile A Tax Extension OnlineHow Can I File My 2011 TaxesFree Tax ReturnFederal Tax Forms 2012 EzTurbotax 1040nrTax Form 1040nrIrs State Tax FormsIrs Form 1040nrFederal Tax Extension Online1040 Ez FormWww Irs Gov FormspubsAmend TaxesFree Turbo Tax 2012Help Filling Out 1040xFile Tax Extension Electronically2011 Tax Tables 1040ez1040 InstructionsHr Block Taxes OnlineFile Tax Return For 2011Military TaxesState Income Tax NumberIrs Gov Free File 2011Irs 1040ez 2011Filing 1040ez OnlineFile Your Taxes For FreeE-file 2012 TaxFor 1040xHow To Do An Amended Tax Return On TurbotaxFile Free State Return OnlineFree Online State Tax Filing

2012 Tax Return Forms

2012 tax return forms 35. 2012 tax return forms   Créditos Tributarios por Estudios Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: ¿Quién Puede Reclamar un Crédito Tributario por Estudios? Gastos de Estudios CalificadosNo se Permite Beneficio Doble Ajustes a los Gastos de Estudios Calificados Introduction Para 2013, hay dos créditos tributarios para personas que paguen gastos de enseñanza superior (postsecundaria). 2012 tax return forms Éstos son: El crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y El crédito vitalicio por aprendizaje. 2012 tax return forms Este capítulo explica en términos generales estos créditos tributarios por estudios. 2012 tax return forms Para obtener la información detallada que necesitará para reclamar cualquiera de los créditos, y para ver ejemplos aclaratorios, consulte los capítulos 2 y 3 de la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios por estudios), en inglés. 2012 tax return forms ¿Puede reclamar más de un crédito por estudios este año?   Puede escoger sólo uno de los créditos por cada estudiante por cada año. 2012 tax return forms Por ejemplo, si reclama el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses por un hijo en su declaración de impuestos de 2013, no puede tomar el crédito vitalicio por aprendizaje para 2013 si se trata del mismo hijo. 2012 tax return forms   Si reúne los requisitos del crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y también del crédito vitalicio por aprendizaje por el mismo estudiante durante el mismo año, puede reclamar sólo uno de los dos créditos, pero no ambos. 2012 tax return forms   Si paga gastos de estudios calificados por más de un estudiante durante el mismo año, puede reclamar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio por aprendizaje basado por cada estudiante y por año. 2012 tax return forms Esto quiere decir que, por ejemplo, puede reclamar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses por un estudiante y el crédito vitalicio por aprendizaje por otro estudiante en el mismo año. 2012 tax return forms    Tabla 35-1. 2012 tax return forms Comparación de los Créditos Tributarios por Estudios Precaución: Puede reclamar el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio por aprendizaje en la misma declaración —pero no por el mismo estudiante. 2012 tax return forms   Crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses Crédito vitalicio por aprendizaje Crédito máximo Un crédito de hasta $2,500 por cada estudiante que reúne los requisitos Un crédito de hasta $2,000 por cada declaración Límite a los ingresos brutos ajustados modificados (MAGI, por sus siglas en inglés) $180,000 si es casado que presenta una declaración conjunta;  $90,000 si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos $127,000 si es casado que presenta una declaración conjunta;  $63,000 si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos Reembolsable o no reembolsable El 40% del crédito podría ser reembolsable El monto del crédito está limitado al monto de impuestos que tiene que pagar sobre sus ingresos sujetos a impuestos Número de años de enseñanza postsecundaria Disponible SÓLO si el estudiante no ha completado los 4 primeros años de enseñanza postsecundaria antes de 2013 Disponible para todo año de enseñanza postsecundaria y cursos para adquirir o mejorar aptitudes en el trabajo Número de años tributarios por los cuales se ofrece el crédito Disponible SÓLO por 4 años por cada estudiante que reúna los requisitos (incluido todo año en el que se haya reclamado el crédito Hope) Disponible por un número ilimitado de años Tipo de programa académico requerido El estudiante tiene que estar cursando un programa de estudios con miras a sacar una licenciatura u otro título o certificado académico acreditado El estudiante no necesita estar cursando un programa de estudios con miras a sacar una licenciatura u otro título o certificado académico acreditado Número de cursos El estudiante tiene que estar matriculado a medio tiempo como mínimo durante al menos un período académico que haya comenzado en el transcurso del año tributario Disponible para uno o más cursos Fallo condenatorio por delito grave de drogas Si para el fin de 2013 no consta fallo condenatorio alguno al estudiante por delito grave de poseer o distribuir drogas Fallos condenatorios por delito grave de drogas no hacen que el estudiante no reúna los requisitos Gastos que reúnen los requisitos Costos de matrícula y gastos de inscripción obligatorios y todos los materiales relacionados con un curso que necesita el estudiante, tanto si son comprados o no en la institución como condición de inscripción o asistencia Costos de matrícula y gastos de inscripción obligatorios (incluidas cantidades que tienen que pagarse a la institución por textos, materiales y equipo relacionados con un curso) Pagos por períodos académicos Pagos efectuados en 2013 para períodos académicos que se iniciaron en 2013 y en los tres primeros meses de 2014 Diferencias entre el crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y el crédito vitalicio por aprendizaje. 2012 tax return forms   Existen varias diferencias entre estos dos créditos. 2012 tax return forms Estas diferencias se resumen en la Tabla 35-1, más adelante. 2012 tax return forms Useful Items - You may want to see: Publicación 970 Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios por estudios), en inglés Formulario (e Instrucciones) 8863 Education Credits (American Opportunity and Lifetime Learning Credits) (Créditos tributarios por estudios (crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses y crédito vitalicio por aprendizaje)), en inglés ¿Quién Puede Reclamar un Crédito Tributario por Estudios? Tal vez pueda reclamar un crédito tributario por estudios si usted, su cónyuge o un dependiente reclamado en su declaración de impuestos era estudiante matriculado en, o asistió a, una institución de enseñanza superior que reúne los requisitos. 2012 tax return forms Los créditos se basan en la cantidad de gastos de estudios calificados que hayan sido pagados a nombre del estudiante en 2013 por períodos académicos que comenzaron en 2013 y en los primeros tres meses de 2014. 2012 tax return forms Por ejemplo, si pagó $1,500 en diciembre de 2013 por una matrícula calificada por el semestre de primavera de 2014 que comience en enero de 2014, tal vez pueda usar los $1,500 en el cálculo del (de los) crédito(s) para 2013. 2012 tax return forms Período académico. 2012 tax return forms   Un período académico abarca un semestre, trimestre, cuatrimestre u otro período de estudios (como un curso de escuela de verano) según lo determine de manera razonable una institución de enseñanza superior. 2012 tax return forms En el caso de una institución de enseñanza superior que no tenga períodos académicos sino horas de crédito u horas de reloj, cada período de pago se puede considerar período académico. 2012 tax return forms Institución de enseñanza superior que reúne los requisitos. 2012 tax return forms   Una “institución de enseñanza superior que reúne los requisitos” es todo colegio universitario, universidad, escuela de enseñanza técnica u otra institución de enseñanza superior con derecho a participar en un programa de asistencia financiera al estudiante administrado por el Departamento de Educación de los Estados Unidos. 2012 tax return forms Esta clase de institución abarca prácticamente todas las instituciones acreditadas de enseñanza superior públicas, sin fines de lucro y las privadas con fines de lucro. 2012 tax return forms La institución de enseñanza superior debe poder indicarle si reúne los requisitos. 2012 tax return forms   Determinadas instituciones de enseñanza superior ubicadas en el extranjero participan también en los programas de Federal Student Aid (Asistencia Financiera al Estudiante o FSA, por sus siglas en inglés) del Departamento de Educación de los Estados Unidos. 2012 tax return forms ¿Quién puede reclamar los gastos de un dependiente?   Si una persona reclama al estudiante como dependiente y se permite una deducción por aquel estudiante en la declaración de dicha persona, se considera que esa persona ha pagado todos los gastos de estudios calificados del estudiante. 2012 tax return forms Por lo tanto, sólo esa persona puede reclamar un crédito por estudios en nombre del estudiante. 2012 tax return forms Si un estudiante no es reclamado como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona, sólo el estudiante puede reclamar un crédito. 2012 tax return forms Gastos pagados por un tercero. 2012 tax return forms   Los gastos de estudios calificados pagados en nombre del estudiante por una persona que no sea el estudiante (como un pariente) se tratan como si hubiesen sido pagados por dicho estudiante. 2012 tax return forms Sin embargo, los gastos de estudios calificados pagados (o que se tratan como si hubiesen sido pagados) por un estudiante que es reclamado como dependiente en su declaración de impuestos, se tratan como si hubiesen sido pagados por usted. 2012 tax return forms Por lo tanto, a usted se le trata como si hubiese pagado los gastos que fueron pagados por el tercero. 2012 tax return forms Para más información y para ver un ejemplo, vea Who can Claim a Dependent's Expenses (¿Quién puede reclamar los gastos de un dependiente?) en el capítulo 2 ó 3 de la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms ¿Quién no puede reclamar el crédito?   No puede tomar un crédito tributario por estudios si alguna de las siguientes situaciones le corresponde: Usted es reclamado como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona, como la de sus padres. 2012 tax return forms Su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración por separado. 2012 tax return forms Usted (o su cónyuge) fue extranjero no residente durante cualquier parte de 2013 y no optó por ser tratado como extranjero residente para fines tributarios. 2012 tax return forms Sus ingresos brutos ajustados modificados (MAGI, por sus siglas en inglés) es uno de los siguientes: Crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses: $180,000 o más si es casado que presenta la declaración conjunta, o $90,000 o más si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos. 2012 tax return forms Crédito vitalicio por aprendizaje: $127,000 o más si es casado que presenta la declaración conjunta, o $63,000 o más si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos. 2012 tax return forms   Por lo general, su MAGI es la cantidad de la línea 38 de su Formulario 1040 o la línea 22 del Formulario 1040A. 2012 tax return forms No obstante, si presenta el Formulario 2555, 2555-EZ o 4563 o si excluye ingresos de fuentes dentro de Puerto Rico, sume la cantidad excluida del ingreso a la cantidad en la línea 38 de su Formulario 1040 o de la línea 22 del Formulario 1040A. 2012 tax return forms Para más detalles, vea la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms   La Figura 35-A podría ser útil al momento de determinar si puede reclamar un crédito tributario por estudios en su declaración de impuestos. 2012 tax return forms    El crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses siempre será mayor que o igual al crédito vitalicio por aprendizaje para todo estudiante que reúna los requisitos para ambos créditos. 2012 tax return forms Sin embargo, si no se cumplen todos los requisitos correspondientes al crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses enumerados anteriormente en la Tabla 35-1, usted no puede reclamar dicho crédito en base de este estudiante. 2012 tax return forms En lugar de ello, quizás podría reclamar el crédito vitalicio por aprendizaje por una parte o la totalidad de los gastos de estudios calificados de dicho estudiante. 2012 tax return forms Para obtener información sobre otros beneficios relacionados con los estudios, vea la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms Gastos de Estudios Calificados Generalmente, se considera que los gastos de estudios calificados son cantidades pagadas en 2013 por matrícula y gastos escolares obligatorios para matricularse en un curso o asistir al mismo en una institución de enseñanza superior. 2012 tax return forms No importa si los gastos fueron pagados en efectivo, por cheque, con tarjeta de crédito o débito, o con préstamos. 2012 tax return forms Sólo reúnen los requisitos ciertos gastos por libros, materiales y equipos relacionados con un curso: Crédito tributario de oportunidad para los estadounidenses: Los gastos de estudios calificados abarcan cantidades gastadas en libros, materiales y equipos necesarios para cursos de un programa de estudios, ya sea o no que se compren estos materiales en la institución de enseñanza como condición para matricularse o asistir a tales cursos. 2012 tax return forms Crédito vitalicio por aprendizaje: Los gastos de estudios calificados abarcan cantidades gastadas en libros, materiales y equipos sólo si se tienen que pagar a la institución como condición para matricularse o asistir a cursos. 2012 tax return forms Los gastos de estudios calificados incluyen cuotas no académicas, tales como cuotas por actividades estudiantiles, cuotas por actividades deportivas u otros gastos no relacionados con el curso de instrucción, sólo si la cuota tiene que pagarse a la institución como condición de inscripción o asistencia. 2012 tax return forms Sin embargo, las cuotas por gastos personales (descritos a continuación) nunca se consideran gastos de estudios calificados. 2012 tax return forms Los gastos de estudios calificados no incluyen cantidades pagadas por: Gastos personales. 2012 tax return forms Éstos incluyen gastos de alojamiento y comida, seguros, gastos médicos (incluyendo las cuotas de servicios de salud para estudiantes), transporte y otros gastos personales similares o de familia. 2012 tax return forms Todo curso u otros estudios que se relacionen con deportes, juegos o pasatiempos o todo curso sin crédito académico, a menos que dicho curso o dichos estudios formen parte del programa de estudios para obtener un título del estudiante o (sólo en el caso del crédito vitalicio por aprendizaje) ayude al estudiante a adquirir o mejorar aptitudes en el trabajo. 2012 tax return forms Usted debe recibir el Formulario 1098-T, Tuition Statement (Información sobre el pago de matrícula), en inglés, de la institución que informa cualesquiera de los pagos recibidos en 2013 (encasillado 1) o las cantidades facturadas en 2013 (encasillado 2). 2012 tax return forms Sin embargo, la cantidad pagada (o tratada como pagada) puede ser distinta a la cantidad en el encasillado 1 ó 2 del Formulario 1098-T. 2012 tax return forms Al completar el Formulario 8863, en inglés, utilice sólo las cantidades que realmente pagó (además de cualquier otra cantidad tratada como pagada) en 2013, reducida cuando sea necesario, como se describe en Ajustes a los Gastos de Estudios Calificados , más adelante. 2012 tax return forms Los gastos de estudios calificados pagados en nombre del estudiante por una persona que no sea el estudiante (como un pariente) se tratan como si hubiesen sido pagados por dicho estudiante. 2012 tax return forms Los gastos de estudios calificados pagados (o que se tratan como si hubiesen sido pagados) por un estudiante que es reclamado como dependiente en su declaración de impuestos se tratan como si hubiesen sido pagados por usted. 2012 tax return forms Al calcular los créditos tributarios por estudios, si usted o el estudiante toman una deducción por gastos de enseñanza superior, tal como en el Anexo A o C (Formulario 1040), no pueden utilizar esos gastos como gastos de estudios calificados. 2012 tax return forms Los gastos de estudios calificados para cualquier período académico tienen que ser reducidos por toda ayuda económica de estudios exenta de los impuestos asignable a dicho período académico. 2012 tax return forms Vea Ajustes a los Gastos de Estudios Calificados , más adelante. 2012 tax return forms Gastos pagados por adelantado. 2012 tax return forms   Los gastos de estudios calificados pagados en 2013 para un período académico que comienza en los primeros tres meses de 2014 se pueden utilizar sólo en el cálculo del crédito por estudios de 2013. 2012 tax return forms Vea Período académico , anteriormente. 2012 tax return forms Por ejemplo, si usted paga $2,000 en diciembre de 2013 para matrícula calificada por el cuatrimestre del invierno de 2014 que comienza en enero de 2014, puede utilizar los $2,000 en el cálculo del crédito por estudios sólo para 2013 (si reúne todos los otros requisitos). 2012 tax return forms No puede utilizar cantidad alguna que haya pagado en 2012 ó 2014 para calcular su(s) crédito(s) tributario(s) por estudios de 2013. 2012 tax return forms Gastos pagados con un préstamo. 2012 tax return forms   Puede reclamar un crédito por estudios en el caso de gastos de estudios calificados que haya pagado con un préstamo. 2012 tax return forms Utilice los gastos para calcular el crédito tributario por estudios correspondiente al año en que se paguen los gastos y no al año en el que se pague el préstamo. 2012 tax return forms Trate los pagos del préstamo enviados directamente a la institución de enseñanza superior como si se hubiesen pagado en la fecha en que dicha institución abone los pagos a la cuenta del estudiante. 2012 tax return forms Si el estudiante se retira de uno o más cursos. 2012 tax return forms   Puede reclamar un crédito tributario por estudios en el caso de gastos de estudios calificados que no se le devuelvan al estudiante si el estudiante se retira de uno o más cursos. 2012 tax return forms No se Permite Beneficio Doble No se permite hacer lo siguiente: Deducir gastos de enseñanza superior en su declaración de impuestos sobre los ingresos (por ejemplo, un gasto de negocio) y reclamar también un crédito por estudios basándose en dichos gastos. 2012 tax return forms Reclamar más de un (1) crédito tributario por estudios basándose en los mismos gastos de estudios calificados. 2012 tax return forms Reclamar un crédito por estudios basándose en los mismos gastos utilizados para calcular la parte exenta del impuesto de distribuciones de una cuenta de ahorros para estudios Coverdell (Coverdell ESA, por su abreviatura en inglés) o un programa de matrícula calificada (QTP, por sus siglas en inglés). 2012 tax return forms Reclamar un crédito basándose en gastos de estudios calificados que hayan sido pagados con ayuda para estudios, tal como una beca o subvención o ayuda provista por el empleador, libres de impuestos. 2012 tax return forms Vea Ajustes a los Gastos de Estudios Calificados, a continuación. 2012 tax return forms Ajustes a los Gastos de Estudios Calificados Para cada estudiante, se tiene que restar los gastos de estudios calificados, pagados en 2013, por o en nombre de dicho estudiante bajo las siguientes reglas. 2012 tax return forms El resultado es la cantidad ajustada en gastos de estudios calificados por cada estudiante. 2012 tax return forms Ayuda económica para estudios exenta de impuestos. 2012 tax return forms   Si en 2013 recibió ayuda económica para estudios que está exenta de impuestos, reste la cantidad de la ayuda económica para estudios exenta de impuestos asignable para cada período académico de la cantidad de gastos de estudios calificados para cada período académico. 2012 tax return forms Vea Período académico , anteriormente. 2012 tax return forms   La ayuda económica para estudios exenta de impuestos incluye: Partes no sujetas a impuestos de becas de estudios y becas de investigación (vea el capítulo 12 de esta publicación y el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés), La parte no sujeta a impuestos de subvenciones federales Pell (vea el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés), La parte no sujeta a impuestos de ayuda económica para estudios provista por el empleador (vea la Publicación 970, en inglés), Ayuda económica para estudios para veteranos (vea el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés) y Cualquier otro pago no sujeto a impuestos (libre de impuestos) (que no sean regalos ni herencias) recibido como ayuda económica para estudios. 2012 tax return forms   Por lo general, toda beca de estudios o de investigación es tratada como una ayuda económica para estudios exenta de impuestos. 2012 tax return forms Sin embargo, una beca de estudios o de investigación no será tratada como dicha ayuda al punto de que el estudiante la incluye como ingreso bruto (si el estudiante tiene que presentar una declaración de impuestos) para el año en que reciba la beca de estudios o de investigación y le corresponde uno de los siguientes: La beca de estudios o de investigación (o cualquier parte de dicha beca) tiene que ser aplicada (por sus condiciones) a gastos (como de alojamiento y comida) que no sean gastos de estudios calificados como se define en el capítulo 1, Qualified education expenses (Gastos de estudios calificados), de la Publicación 970, en inglés, o La beca de estudios o de investigación (o cualquier parte de dicha beca) puede ser aplicada (por sus condiciones) a gastos (como de alojamiento y comida) que no sean gastos de estudios calificados como se define en el capítulo 1, Qualified education expenses (Gastos de estudios calificados), de la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms Podría aumentar el valor combinado del crédito tributario por estudios y cierta ayuda económica para estudios si el estudiante incluye alguna o toda ayuda económica para estudios del ingreso en el año en que recibió dicha ayuda. 2012 tax return forms Para detalles, vea Adjustments of Qualified Education Expenses (Ajustes a los gastos de estudios calificados) en los capítulos 2 y 3 de la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms Cierta ayuda económica para estudios exenta de impuestos recibida después de 2013 podría ser tratada como un reembolso de gastos de estudios calificados que se pagaron en 2013. 2012 tax return forms Esta ayuda económica para estudios exenta de impuestos es toda ayuda económica para estudios exenta de impuestos que usted o cualquier otro ha recibido después de 2013 por gastos de estudios calificados pagados en nombre de un estudiante en 2013 (o atribuible a la matrícula de una institución de enseñanza superior que reúne los requisitos durante 2013). 2012 tax return forms Si dicha ayuda económica para estudios exenta de impuestos se recibe después de 2013 pero antes de que presente su declaración de impuestos sobre los ingresos para 2013, vea Reembolsos recibidos después de 2013 pero antes de presentar su declaración de impuestos sobre los ingresos, más adelante. 2012 tax return forms Si dicha ayuda económica para estudios exenta de impuestos se recibe después de 2013 y después que presenta su declaración de impuestos sobre los ingresos para 2013, vea Reembolsos recibidos después de 2013 y después que presenta su declaración de impuestos sobre los ingresos, más adelante. 2012 tax return forms Reembolsos. 2012 tax return forms   Un reembolso de gastos de estudios calificados puede reducir gastos de estudios calificados por el año tributable o puede requerir que recupere (reintegre) el crédito tributario por estudios que reclamó en un año anterior. 2012 tax return forms Cierta ayuda económica para estudios exenta de impuestos recibida después de 2013 puede ser tratada como un reembolso. 2012 tax return forms Vea Ayuda económica para estudios exenta de impuestos, anteriormente. 2012 tax return forms Reembolsos recibidos en 2013. 2012 tax return forms   Por cada estudiante, calcule los gastos de estudios calificados ajustados de 2013 sumando todos los gastos de estudios calificados pagados en 2013 y reste todos los reembolsos de esos gastos recibidos de la institución de enseñanza superior que reúne los requisitos durante 2013. 2012 tax return forms Reembolsos recibidos después de 2013 pero antes de presentar su declaración de impuestos sobre los ingresos. 2012 tax return forms   Si alguien recibe un reembolso después de 2013 por gastos de estudios calificados pagado en nombre de un estudiante en 2013 y el reembolso es recibido antes de que presente su declaración de impuestos sobre los ingresos de 2013, reste la cantidad de gastos de estudios calificados de 2013 por la cantidad del reembolso. 2012 tax return forms Reembolsos recibidos después de 2013 y después de presentar su declaración de impuestos sobre los ingresos. 2012 tax return forms   Si alguien recibe un reembolso después de 2013 por gastos de estudios calificados pagados en nombre de un estudiante en 2013 y el reembolso es recibido después de presentar su declaración de impuestos sobre los ingresos de 2013, podría verse obligado a reintegrar parte o todo el crédito tributario por estudios que reclamó. 2012 tax return forms Vea Recuperar (reintegrar) el crédito, a continuación. 2012 tax return forms Recuperar (reintegrar) el crédito. 2012 tax return forms   Si después de haber presentado su declaración de impuestos sobre los ingresos de 2013, recibe alguna ayuda económica para estudios exenta de impuestos o cualquier reembolso correspondiente a gastos de estudios calificados que haya pagado en 2013, tiene que recuperar (reintegrar) todo crédito en exceso. 2012 tax return forms Cuando se vuelve a calcular la cantidad de gastos de estudios calificados ajustados de 2013, reste de dichos gastos la cantidad de la ayuda económica para estudios exenta de impuestos o el (los) reembolso(s) que haya recibido. 2012 tax return forms Entonces se calcula nuevamente su(s) crédito(s) tributario(s) por estudios de 2013 y se calcula la cantidad por la cual su impuesto adeudado de 2013 hubiera aumentado si hubiese reclamado dicho(s) crédito(s) nuevamente calculado(s). 2012 tax return forms Incluya esa cantidad como un impuesto adicional para el año en que la ayuda económica o el reembolso fueron recibidos. 2012 tax return forms Ejemplo. 2012 tax return forms   Usted pagó $8,000 por matrícula y gastos escolares de su hijo en diciembre de 2013 por el semestre de primavera que comienza en enero de 2014. 2012 tax return forms Usted presentó su declaración de impuestos de 2013 el 3 de febrero de 2014 y reclamó un crédito vitalicio por aprendizaje de $1,600 ($8,000 de gastos de estudios calificados multiplicado por 0. 2012 tax return forms 20). 2012 tax return forms Usted no reclamó otros créditos tributarios. 2012 tax return forms Después de haber presentado su declaración, su hijo se retiró de dos cursos y usted recibió un reembolso de $1,400. 2012 tax return forms Tiene que volver a calcular su crédito vitalicio por aprendizaje de 2013 usando $6,600 ($1,400 del reembolso que se resta de los gastos de estudios calificados de $8,000). 2012 tax return forms El crédito nuevamente calculado es $1,320 y su impuesto adeudado aumentó por $280. 2012 tax return forms Tiene que incluir el resultado de $280 (lo que queda después de que haya restado $1,320 (el crédito nuevamente calculado) de $1,600 (el crédito que había reclamado originalmente)) como un impuesto adicional en su declaración de impuestos sobre los ingresos de 2014. 2012 tax return forms Para determinar en dónde incluir dicho impuesto adicional, vea las instrucciones de su declaración de impuestos sobre los ingresos de 2014. 2012 tax return forms    Si también paga gastos de estudios calificados en 2014 para un período académico que comienza en los primeros tres meses de 2014 y recibe ayuda económica para estudios exenta de impuestos o un reembolso como se explicó anteriormente, usted puede escoger reducir sus gastos de estudios calificados para el 2014 en vez de reducir sus gastos para 2013. 2012 tax return forms Cantidades que no reducen los gastos de estudios calificados. 2012 tax return forms   No reste de los gastos de estudios calificados las cantidades pagadas con fondos que el estudiante reciba como: Pagos por servicios, como salarios; Un préstamo; Un regalo; Una herencia o Un retiro de la cuenta de ahorros personal del estudiante. 2012 tax return forms   No reste de los gastos de estudios calificados ninguna beca de estudios o beca de investigación reclamada como ingresos en la declaración de ingresos del estudiante en las siguientes situaciones: El uso del dinero está limitado, por los términos de la beca de estudios o de investigación, a los costos de asistencia (como alojamiento y comida) que no sean gastos de estudios calificados, como se definen en el capítulo 1 de la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms El uso del dinero no está limitado. 2012 tax return forms   Para ver ejemplos, consulte el capítulo 2 de la Publicación 970, en inglés. 2012 tax return forms Please click here for the text description of the image. 2012 tax return forms Figura 35-A ¿Puede usted reclamar el crédito por Estudios para 2013? Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

National Institute of Justice

The National Institute of Justice is the Department of Justice's research and development agency, dedicated to improving knowledge and understanding of crime and justice.

Contact the Agency or Department

Website: National Institute of Justice National Criminal Justice Reference Service

Address: 810 Seventh St NW
Washington, DC 20531

Phone Number: (202) 307-2942

The 2012 Tax Return Forms

2012 tax return forms 30. 2012 tax return forms   Cómo Calcular los Impuestos Table of Contents Introduction Cómo Calcular los Impuestos Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) Impuestos Calculados por el IRS Cómo Presentar la Declaración Introduction Una vez que haya calculado los ingresos y deducciones según se explica en las Partes Uno a Cinco, calcule los impuestos. 2012 tax return forms Este capítulo trata sobre los temas siguientes: Los pasos a seguir para calcular los impuestos, Un impuesto adicional que podría verse obligado a pagar, el cual se denomina “impuesto mínimo alternativo” (AMT, por sus siglas en inglés) y Las condiciones que tiene que cumplir si desea que el IRS le calcule los impuestos. 2012 tax return forms Cómo Calcular los Impuestos El impuesto sobre los ingresos se basa en los ingresos tributables. 2012 tax return forms Después de haber calculado el impuesto sobre los ingresos y el impuesto mínimo alternativo, si lo hubiera, reste los créditos tributarios y sume cualquier otro impuesto adeudado. 2012 tax return forms El resultado es el total de los impuestos. 2012 tax return forms Compare el total de los impuestos con el total de los pagos que ha efectuado para saber si tiene derecho a un reembolso o si tiene que efectuar un pago. 2012 tax return forms Esta sección expone los puntos generales para calcular el impuesto. 2012 tax return forms Puede encontrar instrucciones detalladas en las Instrucciones de los Formularios 1040EZ, 1040A y 1040. 2012 tax return forms Si no está seguro de qué formulario tributario debe presentar, vea ¿Qué Formulario Debo Usar? , en el capítulo 1. 2012 tax return forms Impuestos. 2012 tax return forms   La mayor parte de los contribuyentes utiliza la Tabla de Impuestos o la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto para calcular el impuesto sobre el ingreso. 2012 tax return forms No obstante, existen métodos especiales si los ingresos incluyen cualquiera de los siguientes puntos: Una ganancia neta de capital. 2012 tax return forms (Vea el capítulo 16). 2012 tax return forms Dividendos calificados gravados a la misma tasa que una ganancia neta de capital. 2012 tax return forms (Vea los capítulos 8 y 16). 2012 tax return forms Distribuciones de suma global. 2012 tax return forms (Vea el capítulo 10). 2012 tax return forms Ingresos procedentes de la agricultura o pesca. 2012 tax return forms (Vea el Anexo J del Formulario 1040, Income Averaging for Farmers and Fishermen (Cómo calcular el promedio de ingresos para los agricultores y pescadores), en inglés. 2012 tax return forms Ingresos de inversiones de más de $2,000 para determinados hijos. 2012 tax return forms (Vea el capítulo 31). 2012 tax return forms Elección del padre o de la madre de declarar los intereses y dividendos de un hijo. 2012 tax return forms (Vea el capítulo 31). 2012 tax return forms Exclusión de ingresos devengados en el extranjero o exclusión por concepto de vivienda en el extranjero. 2012 tax return forms (Vea el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos devengados en el extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos devengados en el extranjero) y el Foreign Earned Income Tax Worksheet (Hoja de trabajo para los impuestos sobre ingresos devengados en el extranjero) de las Instrucciones del Formulario 1040), todos en inglés. 2012 tax return forms Créditos. 2012 tax return forms   Luego de haber calculado el impuesto sobre los ingresos y todo impuesto mínimo alternativo (explicado más adelante), verifique si tiene derecho a algún crédito tributario. 2012 tax return forms Puede encontrar información para saber si tiene derecho a estos créditos tributarios en los capítulos 32 al 37 y en las instrucciones de los formularios de impuestos. 2012 tax return forms La tabla a continuación muestra los créditos que tal vez pueda restar del impuesto y le indica en dónde puede encontrar más información sobre cada crédito. 2012 tax return forms CRÉDITOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Adopción 37 Vehículo motorizado alternativo 37 Propiedad para reabastecimiento de vehículos con combustible alternativo 37 Cuidado de menores y dependientes 32 Crédito tributario por hijos 34 Crédito para titulares de bonos de crédito tributario 37 Estudios 35 Ancianos o personas incapacitadas 33 Crédito por vehículos eléctricos 37 Impuestos del extranjero 37 Intereses hipotecarios 37 Impuesto mínimo de años anteriores 37 Energía residencial 37 Aportaciones a arreglos de ahorros para la jubilación 37   Hay algunos créditos (como el crédito por ingreso del trabajo) que no aparecen en la lista porque se consideran pagos. 2012 tax return forms Vea Pagos , más adelante. 2012 tax return forms   Existen otros créditos no abordados en esta publicación. 2012 tax return forms Éstos abarcan los siguientes créditos: Crédito general para negocios, el cual se compone de distintos créditos relacionados con los negocios. 2012 tax return forms Éstos suelen declararse en el Formulario 3800, General Business Credit (Crédito general para negocios) y se explican en el capítulo 4 de la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), ambos en inglés. 2012 tax return forms Crédito por producción de electricidad renovable, carbón refinado y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios para electricidad y carbón refinado producidos en instalaciones puestas en funcionamiento después del 22 de octubre de 2004 (después del 2 de octubre de 2008, para la electricidad producida mediante la energía hidrocinética renovable y la energía marina renovable) y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios producido en instalaciones puestas en funcionamiento después del 8 de agosto de 2005. 2012 tax return forms Vea la Parte II del Formulario 8835, Renewable Electricity, Refined Coal, and Indian Coal Production Credit (Crédito por producción de electricidad renovable, carbón refinado y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios), en inglés. 2012 tax return forms Crédito de oportunidad laboral. 2012 tax return forms Vea el Formulario 5884, Work Opportunity Credit (Crédito de oportunidad laboral), en inglés. 2012 tax return forms Crédito por impuestos del Seguro Social y Medicare del empleador pagados sobre ciertas propinas del empleado. 2012 tax return forms Vea el Formulario 8846, Credit for Employer Social Security and Medicare Taxes Paid on Certain Employee Tips (Crédito por impuestos del Seguro Social y del Medicare pagados por el empleador sobre ciertas propinas del empleado), en inglés. 2012 tax return forms Otros impuestos. 2012 tax return forms   Después de haber restado los créditos tributarios, determine si tiene que pagar impuestos adicionales. 2012 tax return forms Este capítulo no explica dichos impuestos adicionales. 2012 tax return forms Esa información aparece en otros capítulos de esta publicación y en las instrucciones de los formularios. 2012 tax return forms Consulte la tabla siguiente para ver otros impuestos que tal vez necesite sumar al impuesto sobre los ingresos. 2012 tax return forms OTROS IMPUESTOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Impuestos adicionales sobre planes de jubilación y arreglos IRA calificados 10, 17 Impuestos sobre el empleo de empleados domésticos 32 Recuperación de un crédito para estudios 35 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre el salario 5 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre las propinas 6 Impuestos no retenidos del Seguro Social y Medicare sobre propinas 6   Usted quizás podría verse obligado a pagar el impuesto mínimo alternativo (el cual se explica más adelante en este capítulo). 2012 tax return forms   Existen impuestos adicionales que no se explican en esta publicación. 2012 tax return forms Éstos abarcan lo siguiente: Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. 2012 tax return forms Tiene que calcular este impuesto si cualquiera de las dos condiciones siguientes le corresponde (o a su cónyuge, si usted presenta una declaración conjunta). 2012 tax return forms Tiene ganancias netas provenientes del trabajo por cuenta propia de $400 o más, salvo ingresos de un empleado de una iglesia. 2012 tax return forms El término “ganancias netas provenientes del trabajo por cuenta propia” puede incluir determinada remuneración que no recibió como empleado y otras cantidades detalladas en el Formulario 1099-MISC, Miscellaneous Income (Ingresos misceláneos), en inglés. 2012 tax return forms Si recibió el Formulario 1099-MISC, vea las Instructions for Recipient (Instrucciones para el destinatario), al dorso del mismo. 2012 tax return forms Asimismo, vea las instrucciones del Anexo SE del Formulario 1040, Self-Employment Tax (Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia) y la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), ambas en inglés. 2012 tax return forms Recibió ingresos de $108. 2012 tax return forms 28 o más como empleado de una iglesia. 2012 tax return forms Impuesto Adicional del Medicare. 2012 tax return forms Comenzando en el año 2013, usted quizás podría estar sujeto a un Impuesto Adicional del Medicare de 0. 2012 tax return forms 9%, que se le aplica a los salarios sujetos al impuesto Medicare, la remuneración recibida conforme a la Railroad Retirement Act (Ley de Jubilación Ferroviaria) y el ingreso sobre el trabajo por cuenta propia que esté sobre cierta cantidad según su estado civil para efectos de la declaración. 2012 tax return forms Si desea más información, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8959, ambas disponibles en inglés. 2012 tax return forms Impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). 2012 tax return forms Comenzando en el año 2013, usted quizás podría estar sujeto al impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). 2012 tax return forms El NIIT es un impuesto de 3. 2012 tax return forms 8% sobre la cantidad menor entre el ingreso neto de inversión o la cantidad en exceso de su ingreso bruto ajustado modificado sobre una cantidad límite. 2012 tax return forms Si desea más información, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8960, ambas disponibles en inglés. 2012 tax return forms Impuestos sobre recuperaciones. 2012 tax return forms Podría verse obligado a pagar estos impuestos si antes ha reclamado un crédito por inversiones, crédito de vivienda para personas de bajos recursos, crédito por mercados nuevos, crédito por vehículos enchufables con motor de dirección eléctrica que reúnen los requisitos, crédito por vehículo motorizado alternativo, crédito por instalaciones para proveer cuidado de niños provistas por el empleador, crédito por empleo de indios estadounidenses u otros créditos enumerados en las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Impuesto sobre beneficios en exceso de la sección 72(m)(5). 2012 tax return forms Si usted es (o fue) propietario del 5% de un negocio y recibió una distribución superior a los beneficios que se le ofrecen conforme a la fórmula para planes de pensiones o de anualidades calificados, tal vez tenga que pagar este impuesto adicional. 2012 tax return forms Vea Tax on Excess Benefits (Impuesto sobre beneficios en exceso), en el capítulo 4 de la Publicación 560, Retirement Plans for Small Business (Planes de jubilación para pequeños negocios), en inglés. 2012 tax return forms Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre el seguro de vida colectivo a término fijo que no fue recaudado. 2012 tax return forms Si su antiguo empleador proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo, usted tiene que pagar la parte correspondiente al empleado de los impuestos del Seguro Social y Medicare sobre esas primas. 2012 tax return forms La cantidad debe aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con los códigos M y N. 2012 tax return forms Impuestos sobre pagos de contrato blindado. 2012 tax return forms Este impuesto le corresponde si recibió un “pago de contrato blindado en exceso” ( “excess parachute payment” o EPP, por sus siglas en inglés) debido a un cambio de propietario o administración de la empresa. 2012 tax return forms La cantidad de este impuesto debe estar indicada en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código K. 2012 tax return forms Vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Impuestos sobre distribuciones acumuladas de fideicomisos. 2012 tax return forms Esto le corresponde si es el beneficiario de un fideicomiso que haya acumulado ingresos, en vez de haberlos distribuido a intervalos regulares. 2012 tax return forms Vea el Formulario 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts (Impuestos sobre distribuciones acumuladas de fideicomisos), y sus instrucciones, en inglés. 2012 tax return forms Impuestos adicionales sobre las cuentas HSA o MSA. 2012 tax return forms Puede que tenga que pagar impuestos adicionales si las cantidades que se han aportado a su cuenta de ahorros para la salud (HSA, por sus siglas en inglés) o su cuenta de ahorros para gastos médicos (MSA, por sus siglas en inglés) o las cantidades que se han distribuido de éstas no cumplen los requisitos correspondientes a dichas cuentas. 2012 tax return forms Vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para la salud y otros planes para la salud con beneficios tributarios); el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo); Formulario 8889, Health Savings Accounts (HSAs) (Cuentas de ahorros médicos (HSA, por sus siglas en inglés)) y el Formulario 5329, Additional Taxes on Qualified Plans (Including IRAs) and Other Tax-Favored Accounts (Impuestos adicionales sobre planes calificados (incluidos los arreglos IRA) y otras cuentas con beneficios tributarios), todos en inglés. 2012 tax return forms Impuestos adicionales en cuentas Coverdell ESA para estudios. 2012 tax return forms Esto es aplicable si las cantidades que se han aportado a su cuenta Coverdell ESA para estudios o que se han distribuido de la misma no satisfacen los requisitos correspondientes a dichas cuentas. 2012 tax return forms Vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Prestaciones tributarias para estudios) y el Formulario 5329, ambos en inglés. 2012 tax return forms Impuestos adicionales sobre programas de matrícula calificada. 2012 tax return forms Esto corresponde a cantidades distribuidas de programas de matrícula calificada generales pero que no cumplan los requisitos de dichas cuentas. 2012 tax return forms Vea la Publicación 970 y el Formulario 5329, ambos en inglés. 2012 tax return forms Impuestos sobre artículos de uso y consumo gravados sobre remuneraciones de acciones internas de una empresa expatriada. 2012 tax return forms Tal vez adeude un impuesto sobre artículos de uso y consumo del 15% sobre el valor de opciones de acciones no estatutarias y sobre otra remuneración determinada procedente de las acciones, de las cuales usted o un miembro de su familia es dueño, que es de una empresa expatriada o su grupo ampliado de filiales en las que usted fue ejecutivo, directivo o propietario de más del 10%. 2012 tax return forms Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Impuestos adicionales sobre ingresos recibidos de un plan de remuneración diferida no calificado que no reúna determinados requisitos adicionales. 2012 tax return forms Estos ingresos tienen que aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Z o en el recuadro 15b del Formulario 1099-MISC. 2012 tax return forms Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Intereses sobre los impuestos adeudados sobre ingresos de pagos a plazo procedentes de la venta de ciertos terrenos residenciales y multipropiedades. 2012 tax return forms Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Intereses sobre los impuestos diferidos sobre ganancias de ciertas ventas a plazos con precio de venta superior a $150,000. 2012 tax return forms Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Devolución del crédito tributario para comprador de primera vivienda. 2012 tax return forms Si desea más información, vea el Formulario 5405, Repayment of the First-Time Homebuyer Credit (Devolución del crédito tributario para comprador de primera vivienda) y sus instrucciones, disponibles en inglés. 2012 tax return forms Además, vea las instrucciones para la línea 59b del Formulario 1040, en inglés. 2012 tax return forms Pagos. 2012 tax return forms   Después de calcular el impuesto total, calcule el total de los pagos que ya haya efectuado para el año. 2012 tax return forms Incluya los créditos que se tratan como pagos. 2012 tax return forms Este capítulo no explica dichos pagos ni créditos. 2012 tax return forms Esa información aparece en otros capítulos de esta publicación y en las instrucciones de los formularios. 2012 tax return forms Vea la siguiente tabla para saber qué cantidades se pueden incluir en el total de sus pagos. 2012 tax return forms PAGOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Crédito tributario por hijos (adicional) 34 Crédito por ingreso del trabajo 36 Impuestos estimados pagados 4 Impuestos de Seguro Social o impuestos de la jubilación ferroviaria retenidos en exceso 37 Retención del impuesto federal sobre los ingresos 4 Crédito tributario por cobertura del seguro médico 37 Crédito por sociedad inversionista reglamentada 37 Impuesto pagado a través de prórroga 1   Otro crédito que se considera un pago es el crédito por concepto del impuesto federal sobre artículos de uso y consumo pagado sobre combustibles. 2012 tax return forms Este crédito es para personas que hagan uso no tributable de determinados combustibles, tales como diésel y keroseno. 2012 tax return forms Se declara en la línea 70 del Formulario 1040. 2012 tax return forms Vea el Formulario 4136, Credit for Federal Tax Paid on Fuels (Crédito por impuestos federales pagados sobre combustibles), en inglés. 2012 tax return forms Reembolso o saldo adeudado. 2012 tax return forms   Para saber si tiene derecho a recibir un reembolso o si tiene que efectuar algún pago, compare el total de los pagos con el total del impuesto. 2012 tax return forms Si tiene derecho a un reembolso, vea las instrucciones del formulario que presentará para saber cómo puede depositar dicho reembolso directamente en una o más de sus cuentas o para comprar bonos de ahorros de los Estados Unidos en vez de recibir un cheque en papel. 2012 tax return forms Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) Esta sección explica brevemente el impuesto adicional que podría verse obligado a pagar. 2012 tax return forms La ley tributaria les da un trato especial a determinados tipos de ingresos y permite deducciones y créditos especiales para algunos tipos de gastos. 2012 tax return forms Los contribuyentes que se vean beneficiados por este trato particular podrían estar obligados a pagar al menos una cantidad mínima de impuestos mediante otro impuesto adicional denominado “impuesto mínimo alternativo” (AMT, por sus siglas en inglés). 2012 tax return forms Tal vez tenga que pagar el impuesto mínimo alternativo si sus ingresos tributables para fines tributarios normales, sumados a determinados ajustes y elementos de preferencia tributaria, superan una determinada cantidad. 2012 tax return forms Vea el Formulario 6251, Alternative Minimum Tax — Individuals (Impuesto mínimo alternativo — personas físicas), en inglés. 2012 tax return forms Ajustes y elementos de preferencia tributaria. 2012 tax return forms   Los ajustes más comunes y elementos de preferencia tributaria abarcan los siguientes casos: Inclusión de exenciones personales, Inclusión de la deducción estándar (si ésta se reclamó), Inclusión de deducciones detalladas por concepto de impuestos estatales y locales, determinados intereses, la mayor parte de las deducciones misceláneas y parte de los gastos médicos, Exclusión de todo reembolso de impuestos estatales y locales que se haya incluido en los ingresos brutos, Cambios en la depreciación acelerada de determinados bienes, La diferencia entre ganancias y pérdidas sobre la venta de bienes declarada para fines tributarios normales y del impuesto mínimo alternativo, Inclusión de determinados ingresos procedentes de opciones de compra de acciones con incentivo, Cambio en ciertas deducciones por pérdidas de actividades pasivas, Inclusión de algún valor de agotamiento que sea superior a la base ajustada de los bienes, Inclusión de una parte de la deducción por ciertos gastos de perforación intangibles e Inclusión de intereses exentos de impuestos sobre determinados bonos de una actividad privada. 2012 tax return forms Información adicional. 2012 tax return forms   Para más información acerca del impuesto mínimo alternativo, vea las Instrucciones para el Formulario 6251, en inglés. 2012 tax return forms Impuestos Calculados por el IRS Si presenta la declaración para el 15 de abril de 2014, puede pedir que el IRS le calcule los impuestos en el Formulario 1040EZ, el Formulario 1040A o el Formulario 1040. 2012 tax return forms Si el IRS le calcula los impuestos y usted pagó demasiado, recibirá un reembolso. 2012 tax return forms Si no pagó lo suficiente, recibirá una factura que indique el saldo adeudado. 2012 tax return forms Para no tener que pagar intereses o una multa por pagos morosos, tiene que pagar la factura dentro de 30 días a partir de la fecha de la factura o para la fecha de vencimiento para la presentación de la declaración, la que ocurra más tarde. 2012 tax return forms El IRS también le calcula el crédito para ancianos o personas incapacitadas además del crédito por ingreso del trabajo. 2012 tax return forms Cuándo el IRS no puede calcularle los impuestos. 2012 tax return forms   El IRS no puede calcularle los impuestos si se da alguna de las siguientes condiciones: Desea que el reembolso se deposite directamente en sus cuentas. 2012 tax return forms Desea que alguna parte del reembolso se aplique al impuesto estimado de 2014. 2012 tax return forms Recibió ingresos para el año de fuentes que no sean salarios, sueldos, propinas, intereses, dividendos, beneficios de Seguro Social sujetos a impuestos, compensación por desempleo, distribuciones de un arreglo IRA, pensiones y anualidades. 2012 tax return forms Su ingreso tributable es $100,000 o más. 2012 tax return forms Detalla las deducciones. 2012 tax return forms Presenta cualquiera de los siguientes formularios: Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos devengados en el extranjero), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos devengados en el extranjero), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 4137, Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el ingreso de propinas no declaradas), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts (Impuesto sobre distribuciones acumuladas de un fideicomiso), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 4972, Tax on Lump-Sum Distributions (Impuesto sobre distribuciones de sumas globales), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 6198, At-Risk Limitations (Límites sobre el monto en riesgo), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 6251, Alternative Minimum Tax—Individuals (Impuesto mínimo alternativo—personas físicas), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8606, Nondeductible IRAs (Arreglos IRA no deducibles), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8615, Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Decisión de los padres de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Planes de ahorros para gastos médicos Archer y contratos de seguro para cuidados a largo plazo), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8889, Health Savings Accounts (HSAs) (Cuentas de ahorro para gastos médicos (HSA)), en inglés. 2012 tax return forms Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos sobre salarios sujetos al Seguro Social y al Medicare no recaudados), en inglés. 2012 tax return forms Cómo Presentar la Declaración Después de haber completado las líneas del formulario de impuestos que va a presentar, escriba su nombre y dirección. 2012 tax return forms En el espacio provisto, anote su número de Seguro Social. 2012 tax return forms Si es casado, escriba los números de Seguro Social de usted y su cónyuge aun si presenta una declaración por separado. 2012 tax return forms Firme y feche la declaración y escriba su(s) oficio(s). 2012 tax return forms Si presenta una declaración conjunta, usted y su cónyuge tienen que firmarla. 2012 tax return forms En el espacio provisto, anote un número telefónico con su código de área donde ubicarlo durante el día. 2012 tax return forms Esto agilizará la tramitación de su declaración si el IRS tiene una pregunta que puede ser resuelta por teléfono. 2012 tax return forms Si presenta una declaración conjunta de impuestos, anote el número de teléfono donde usted o su cónyuge pueden ser localizados durante el día. 2012 tax return forms Si desea autorizar al IRS para que hable sobre su declaración de impuestos del año 2013 con su amigo, con un miembro de su familia o con cualquier persona que usted elija, marque el recuadro “ Yes ” (Sí) en el área titulada “ Third Party Designee ” (Designación de un tercero) de su declaración de impuestos. 2012 tax return forms También, escriba el nombre del designado, número de teléfono y cualesquier 5 dígitos que el designado elija como su número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés). 2012 tax return forms Si marca el recuadro “ Yes ” (Sí), usted y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta, autoriza(n) a los empleados del IRS a llamar al designado para que éste conteste toda pregunta que surja durante el trámite de su declaración de impuestos. 2012 tax return forms Complete y adjunte a su declaración en papel cualesquier anexo y formulario solicitado en las líneas que usted completó. 2012 tax return forms Adjunte una copia de cada uno de los Formularios W-2 a la declaración en papel. 2012 tax return forms Además, adjunte a su declaración en papel todo Formulario 1099-R recibido que indique retención de impuestos en el recuadro 4. 2012 tax return forms Envíe la declaración al Internal Revenue Service Center (Centro de Servicio del IRS) que corresponda al área donde vive. 2012 tax return forms Una lista de direcciones de Centros de Servicio se halla al final de la publicación y en las instrucciones de su declaración de impuestos. 2012 tax return forms Datos a Incluir en el Formulario 1040EZ Lea las líneas 1 a 8b y llene las líneas que le correspondan. 2012 tax return forms No llene las líneas 9 a 12. 2012 tax return forms Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio a la izquierda de la línea 6 para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. 2012 tax return forms Pagos. 2012 tax return forms   Anote en la línea 7 todo impuesto federal sobre los ingresos que se le haya retenido. 2012 tax return forms El impuesto federal sobre los ingresos retenido aparece en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099. 2012 tax return forms Crédito por ingreso del trabajo. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo puede calcular. 2012 tax return forms Escriba “EIC” en el espacio a la izquierda de la línea 8a. 2012 tax return forms Anote en la línea 8b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. 2012 tax return forms   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, quizás tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP), Información Para Reclamar el Crédito Por Ingreso del Trabajo Después de Haber Sido Denegado (o el Formulario 8862, Information To Claim Earned Income Credit After Disallowance, en inglés). 2012 tax return forms Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040EZ, en inglés. 2012 tax return forms Datos a Incluir en el Formulario 1040A Lea las líneas 1 a 27 y llene las líneas que le correspondan. 2012 tax return forms Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio a la izquierda de la línea 27 para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. 2012 tax return forms No llene la línea 28. 2012 tax return forms Llene las líneas 29 a 33 y 36 a 40 si le corresponden. 2012 tax return forms Sin embargo, no llene las líneas 30 ni 38a si desea que el IRS le calcule los créditos indicados en dichas líneas. 2012 tax return forms Además, escriba toda información adicional que le corresponda en el espacio a la izquierda de la línea 41. 2012 tax return forms No llene las líneas 34, 35 ni 42 a la 46. 2012 tax return forms Pagos. 2012 tax return forms   Anote todo impuesto federal retenido sobre los ingresos que se indique en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099, en la línea 36. 2012 tax return forms Anote en la línea 37 todo pago de impuesto estimado que haya efectuado. 2012 tax return forms Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 32 , complete el Formulario 2441, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés, y adjúntelo a su declaración. 2012 tax return forms Anote la cantidad del crédito en la línea 29. 2012 tax return forms El IRS no le calculará este crédito. 2012 tax return forms Crédito para ancianos o personas incapacitadas. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 33 , el IRS le calculará este crédito. 2012 tax return forms Escriba “ CFE ” en el espacio a la izquierda de la línea 30 y adjunte el Anexo R del Formulario 1040, Credit for the Elderly or the Disabled (Crédito para ancianos o personas incapacitadas), en inglés, a su declaración de impuestos en papel. 2012 tax return forms En el Anexo R, marque el recuadro de la Parte I correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración y edad. 2012 tax return forms Complete la Parte II y las líneas 11 y 13 de la Parte III, si le corresponden. 2012 tax return forms Crédito por ingreso del trabajo. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo calculará. 2012 tax return forms Anote “EIC” a la izquierda del espacio de la línea 38a. 2012 tax return forms Anote en la línea 38b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. 2012 tax return forms   Si tiene un hijo que le da derecho a este crédito, tiene que llenar el Anexo EIC (Formulario 1040 ó 1040A), Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a su declaración en papel. 2012 tax return forms Si no provee el número de Seguro Social de su hijo en la línea 2 del Anexo EIC, el crédito será reducido o denegado a menos que el hijo haya nacido y fallecido en el año 2013. 2012 tax return forms   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, tal vez tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP) (o el Formulario 8862, en inglés). 2012 tax return forms Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040A. 2012 tax return forms Datos a Incluir en el Formulario 1040 Lea las líneas 1 a 43 y llene las líneas que le correspondan. 2012 tax return forms No llene la línea 44. 2012 tax return forms Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio bajo las palabras “ Adjusted Gross Income ” (Ingresos brutos ajustados), en la primera página de la declaración para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. 2012 tax return forms Lea las líneas 45 a la 71. 2012 tax return forms Llene las líneas que le correspondan, pero no llene las líneas 54, 61 ni 72. 2012 tax return forms Además, no complete la línea 55 ni las líneas 73 a 77. 2012 tax return forms No llene el recuadro “ c ” de la línea 53 si completa el Anexo R del Formulario 1040A o 1040, ni la línea 64a si desea que el IRS le calcule los créditos indicados en dichas líneas. 2012 tax return forms Pagos. 2012 tax return forms   Anote todo impuesto federal retenido sobre los ingresos que se indique en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099, en la línea 62. 2012 tax return forms Anote en la línea 63 todo pago de impuesto estimado que haya efectuado. 2012 tax return forms Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 32 , complete el Formulario 2441, en inglés, y adjúntelo a su declaración en papel. 2012 tax return forms Anote la cantidad del crédito en la línea 48. 2012 tax return forms El IRS no le calculará este crédito. 2012 tax return forms Crédito para ancianos o personas incapacitadas. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 33 , el IRS puede calcularle este crédito. 2012 tax return forms Escriba “CFE” al lado de la línea 53 y marque el recuadro “ c ” y adjunte el Anexo R del Formulario 1040A o 1040 a su declaración en papel. 2012 tax return forms En el Anexo R del Formulario 1040A o 1040, marque el recuadro de la Parte I correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración y edad. 2012 tax return forms Complete la Parte II y las líneas 11 y 13 de la Parte III, si le corresponden. 2012 tax return forms Crédito por ingreso del trabajo. 2012 tax return forms   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo calculará. 2012 tax return forms Anote “EIC” en la línea de puntos al lado de la línea 64a del Formulario 1040. 2012 tax return forms Anote en la línea 64b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. 2012 tax return forms   Si tiene un hijo que le dé derecho a este crédito, tiene que llenar el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a su declaración en papel. 2012 tax return forms Si no provee el número de Seguro Social de su hijo en la línea 2 del Anexo EIC (Formulario 1040 ó 1040A), el crédito será reducido o denegado a menos que su hijo haya nacido y fallecido en el año 2013. 2012 tax return forms   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, tal vez tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP), (o el Formulario 8862, en inglés). 2012 tax return forms Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040, en inglés. 2012 tax return forms Prev  Up  Next   Home   More Online Publications