File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

2011 Tax Instructions

Can Unemployed People File TaxesState Tax FreeIrs Gov Irs FormsFree Tax EfileRevise Tax Return1040ez 2011 PdfHow Do I File A Tax Extension Online2012 Tax Amendment FormFile Taxes 20092012 Pdf Tax Forms 1040Download Form 1040xIrs Gov Free File 2011Amending A Tax ReturnFree Efile State Tax2012 Ez Tax Form2012 Irs Tax Forms 1040Irs Addendum Form1040 Ez 2011 Tax FormCollege Student TaxesHow To Amend A ReturnIrs Forms Publications1040 Es Tax FormsAmend 2008 Tax Return Free2012 Tax How ComInternal Revenue Tax Forms 2010Online Ez FormIrsform1040xFree State Tax File2011 Irs 1040ezWww Njfastfile ComI Need To Amend My 2009 Tax Return2010 Ez Tax FormForm 1040nr 20112009 Tax Forms 1040ezAmended Tax Return OnlineAmendment Form 1040xMy Pay GovFederal Income Tax ReturnFree 2012 E File1040ez 2012 Fillable Form

2011 Tax Instructions

2011 tax instructions 31. 2011 tax instructions   Impuesto sobre Ingresos No Derivados del Trabajo de Determinados Hijos Table of Contents ¿Que Hay de Nuevo? Introduction Useful Items - You may want to see: Cómo Saber si se Tiene que Utilizar la Declaración del Padre o de la MadrePadres que no Presentan la Declaración Conjunta Elección de los Padres de Declarar los Intereses y Dividendos del HijoConsecuencias de Incluir los Ingresos del Hijo Cómo Calcular los Ingresos del Hijo Cómo Calcular el Impuesto Adicional Impuesto para Determinados Hijos con Ingresos No Derivados del TrabajoCómo Facilitar Información sobre los Padres (líneas A-C del Formulario 8615) Paso 1. 2011 tax instructions Cómo Calcular los Ingresos Netos No Derivados del Trabajo del Hijo (Parte I del Formulario 8615) Paso 2. 2011 tax instructions Cómo Calcular el Impuesto Provisional a la Tasa Impositiva de los Padres (Parte II del Formulario 8615) Paso 3. 2011 tax instructions Cómo Calcular el Impuesto del Hijo (Parte III del Formulario 8615) ¿Que Hay de Nuevo? Impuesto sobre el ingreso neto de inversiones. 2011 tax instructions  Para años empezando después del 31 de diciembre de 2012, el impuesto de un hijo, el cual se calcula en el Formulario 8615, puede estar sujeto al impuesto sobre el ingreso neto de inversiones (NIIT, por sus siglas en inglés). 2011 tax instructions El NIIT es un impuesto de 3. 2011 tax instructions 8% sobre la cantidad menor entre el ingreso neto de inversión o el exceso del ingreso bruto ajustado modificado (MAGI) del hijo que exceda del límite superior específico. 2011 tax instructions Utilice el Formulario 8960, Net Investment Income Tax (Impuesto sobre ingreso neto de inversiones), en inglés, para calcular este impuesto. 2011 tax instructions Para más información sobre el NIIT, visite www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov e ingrese “Net Investment Income Tax” en la casilla de búsqueda “Search” (Buscar), en inglés. 2011 tax instructions Introduction Este capítulo explica los dos requisitos siguientes, los cuales podrían afectar el impuesto sobre ingresos no derivados del trabajo de determinados hijos: Si los ingresos procedentes de intereses y dividendos del hijo (incluidas las distribuciones de ganancias de capital) totalizan menos de $10,000, el padre o la madre tal vez pueda optar por incluir dichos ingresos en la declaración de uno de los padres en vez de presentar una declaración a nombre del hijo. 2011 tax instructions Vea Elección de los Padres de Declarar Intereses y Dividendos del Hijo , más adelante. 2011 tax instructions Si el total de intereses, dividendos y otros ingresos no derivados del trabajo del hijo sobrepasa $2,000, una parte de dichos ingresos podría estar sujeta a la misma tasa de impuesto que la de sus padres en lugar de estar sujeta a la tasa del hijo. 2011 tax instructions (Vea Impuesto para Determinados Hijos con Ingresos No Derivados del Trabajo , más adelante). 2011 tax instructions En lo que concierne a estos requisitos, el término “hijo” abarca a hijos legalmente adoptados e hijastros. 2011 tax instructions Estos requisitos corresponden tanto si el hijo es dependiente como si no lo es. 2011 tax instructions Useful Items - You may want to see: Publicación 929 Tax Rules for Children and Dependents (Requisitos tributarios para hijos y dependientes), en inglés Formulario (e Instrucciones) 8615 Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés 8814 Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Elección de los padres de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés Cómo Saber si se Tiene que Utilizar la Declaración del Padre o de la Madre Si los padres del hijo están casados el uno con el otro y presentan una declaración conjunta, básese en la declaración conjunta para calcular el impuesto sobre los ingresos no derivados del trabajo de dicho hijo. 2011 tax instructions La tasa impositiva y otra información de dicha declaración se utiliza para calcular el impuesto del hijo según se explica más adelante bajo Impuesto para Determinados Hijos con Ingresos No Derivados del Trabajo . 2011 tax instructions Padres que no Presentan la Declaración Conjunta Para los padres que no presenten la declaración conjunta, los siguientes temas aclaran, cuál declaración de impuestos de los padres tiene que utilizar para calcular el impuesto. 2011 tax instructions Sólo el padre o la madre cuya declaración se utilice puede elegir la opción descrita bajo Elección de los Padres de Declarar Intereses y Dividendos del Hijo . 2011 tax instructions Padres casados. 2011 tax instructions   Si los padres del hijo presentan declaraciones por separado, utilice la declaración de quien tenga el mayor ingreso tributable. 2011 tax instructions Padres que no viven juntos. 2011 tax instructions   Si los padres del hijo están casados el uno con el otro pero no viven juntos, y el padre o la madre con quien vive el hijo (el padre o la madre con custodia) se considera no casado, utilice la declaración del padre o de la madre con custodia. 2011 tax instructions Si el padre o la madre con custodia no es considerado no casado, utilice la declaración de quien tenga el mayor ingreso tributable. 2011 tax instructions   Para una explicación sobre cuándo una persona casada que vive aparte de su cónyuge es considerada no casada, vea Cabeza de Familia en el capítulo 2. 2011 tax instructions Padres divorciados. 2011 tax instructions   Si los padres del hijo están divorciados o legalmente separados y el padre o la madre que tuvo la custodia del hijo durante la mayor parte del año (el padre o la madre con custodia) no se ha vuelto a casar, utilice la declaración del padre o de la madre con custodia. 2011 tax instructions Padre o madre con custodia que se ha vuelto a casar. 2011 tax instructions   Si el padre o la madre con custodia ha vuelto a casarse, el padrastro o la madrastra (en vez del padre o la madre sin custodia) se considera el otro padre o la otra madre del hijo. 2011 tax instructions Por lo tanto, si el padre o la madre con custodia y el padrastro o la madrastra presentan una declaración conjunta, utilice dicha declaración conjunta. 2011 tax instructions No utilice la declaración del padre o de la madre sin custodia. 2011 tax instructions   Si el padre o la madre con custodia está casado con el padrastro o la madrastra pero presentan declaraciones por separado, utilice la declaración de quien tenga el mayor ingreso tributable. 2011 tax instructions Si el padre o la madre con custodia está casado con el padrastro o la madrastra pero no viven juntos, corresponde el tema anterior Padres que no viven juntos . 2011 tax instructions Padres que nunca se han casado. 2011 tax instructions   Si los padres del hijo nunca han estado casados el uno con el otro pero vivieron juntos durante todo el año, utilice la declaración de quien tenga el mayor ingreso tributable. 2011 tax instructions Si los padres no vivieron juntos durante todo el año, corresponden los requisitos explicados anteriormente bajo Padres divorciados . 2011 tax instructions Padre viudo o madre viuda que se vuelve a casar. 2011 tax instructions   Si un viudo o una viuda vuelve a casarse, el nuevo cónyuge se considera el otro padre o la otra madre del hijo. 2011 tax instructions En este caso, corresponden los requisitos explicados anteriormente bajo Padre o madre con custodia que se ha vuelto a casar . 2011 tax instructions Elección de los Padres de Declarar los Intereses y Dividendos del Hijo Tal vez pueda optar por incluir los ingresos de su hijo procedentes de intereses y dividendos (incluidas las distribuciones de ganancias de capital) en la declaración de impuestos. 2011 tax instructions En tal caso, su hijo no estará obligado a presentar una declaración. 2011 tax instructions Puede elegir esta opción sólo si se cumplen todas las condiciones siguientes: Su hijo tenía menos de 19 años de edad (o tenía menos de 24 años si era estudiante a tiempo completo) al finalizar el año. 2011 tax instructions Su hijo recibió ingresos sólo de intereses y dividendos (incluidas las distribuciones de ganancias de capital y dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska)). 2011 tax instructions Los ingresos brutos del hijo eran menos de $10,000. 2011 tax instructions El hijo está obligado a presentar la declaración a no ser que usted elija incluir estos ingresos. 2011 tax instructions El hijo no presenta una declaración conjunta correspondiente al año actual. 2011 tax instructions No se efectuó ningún pago de impuestos estimados para el año ni se aplicó a este año ningún pago del año anterior (ni de una declaración enmendada) en exceso bajo el nombre y número de Seguro Social de su hijo. 2011 tax instructions No se retuvo de los ingresos de su hijo ningún impuesto federal sobre los ingresos conforme a las reglas de la retención adicional. 2011 tax instructions Usted es el padre o la madre cuya declaración se tiene que utilizar al aplicar los requisitos tributarios especiales para hijos. 2011 tax instructions (Vea Cómo Saber si se Tiene que Utilizar la Declaración del Padre o de la Madre , anteriormente). 2011 tax instructions Estas condiciones se hallan también en la Figura 31-A. 2011 tax instructions Determinados cumpleaños el 1 de enero. 2011 tax instructions   Un hijo que haya nacido el 1 de enero de 1995 se considerará de 19 años de edad al final del año 2013. 2011 tax instructions Usted no puede optar por declarar los intereses y dividendos de tal hijo a menos que éste fuera estudiante a tiempo completo. 2011 tax instructions   Aquel hijo que haya nacido el 1 de enero de 1990 se considerará de 24 años de edad al final del año 2013. 2011 tax instructions Usted no puede optar por declarar los intereses y dividendos de tal hijo. 2011 tax instructions Estudiante a tiempo completo. 2011 tax instructions   Un estudiante a tiempo completo es un hijo matriculado como tal durante alguna parte de cada uno de 5 meses del año calendario en una escuela o que asistió a tiempo completo a un curso de capacitación agrícola ofrecido sobre el terreno por una escuela, agencia del estado, condado o gobierno local. 2011 tax instructions El término “escuela” abarca escuelas politécnicas, profesionales e industriales. 2011 tax instructions Una escuela no incluye un curso de capacitación en el trabajo, escuela por correspondencia, ni escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet. 2011 tax instructions Cómo optar por incluir los ingresos de su hijo. 2011 tax instructions   Elija incluir los ingresos de su hijo adjuntando el Formulario 8814 al Formulario 1040. 2011 tax instructions (Si opta por hacer esto, no puede presentar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ). 2011 tax instructions Adjunte un Formulario 8814 distinto correspondiente a cada hijo cuyos ingresos desee incluir. 2011 tax instructions Puede incluir los ingresos de uno o más hijos y no incluir los ingresos de otros. 2011 tax instructions Consecuencias de Incluir los Ingresos del Hijo El impuesto federal sobre los ingresos de su hijo podría ser mayor si opta por usar el Formulario 8814. 2011 tax instructions La tasa impositiva podría ser más alta. 2011 tax instructions   Si su hijo recibió dividendos calificados o distribuciones de ganancias de capital, usted podría pagar hasta $100 adicionales de impuestos si incluye los ingresos de su hijo en vez de presentar una declaración de impuestos por separado a nombre del hijo. 2011 tax instructions Esto se debe a que la tasa impositiva que corresponde a los ingresos de su hijo entre $1,000 y $2,000 es de 10% si usted opta por incluirlos. 2011 tax instructions No obstante, si presenta una declaración por separado en nombre del hijo, la tasa impositiva podría bajar hasta 0% (porcentaje de cero) debido a las tasas impositivas preferentes para dividendos calificados y distribuciones de ganancias de capital. 2011 tax instructions Deducciones que no puede tomar. 2011 tax instructions   Al hacer la elección de incluir estos ingresos en el Formulario 8814, no puede tomar ninguna de las deducciones siguientes a la que el hijo tendría derecho en su propia declaración. 2011 tax instructions La deducción estándar adicional si el hijo es ciego. 2011 tax instructions La deducción por una multa por el retiro prematuro de los ahorros de su hijo. 2011 tax instructions Deducciones detalladas (como gastos de inversiones de su hijo o donaciones caritativas). 2011 tax instructions Deducciones o créditos reducidos. 2011 tax instructions   Si utiliza el Formulario 8814, su ingreso bruto ajustado aumentado podría reducir determinados créditos o deducciones en la declaración, incluyendo lo siguiente: Deducciones por aportaciones a una cuenta de ahorros tradicional para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés). 2011 tax instructions Deducciones por intereses sobre un préstamo de estudios. 2011 tax instructions Deducciones detalladas por gastos médicos, pérdidas por hecho fortuito y robo y ciertos gastos misceláneos. 2011 tax instructions Crédito por gastos del cuidado de hijos y dependientes. 2011 tax instructions Crédito tributario por hijos. 2011 tax instructions Créditos tributarios por estudios. 2011 tax instructions Crédito por ingreso del trabajo. 2011 tax instructions Figura 31-A. 2011 tax instructions ¿Puede Incluir Usted en su Declaración de Impuestos los Ingresos de su Hijo? Please click here for the text description of the image. 2011 tax instructions Figura 31–A. 2011 tax instructions ¿Puede Incluir Usted en su Declaración de Impuestos los Ingresos de su Hijo? Multa por pago insuficiente del impuesto estimado. 2011 tax instructions   Si elige incluir estos ingresos para 2013 y no se le retuvo impuesto suficiente o no pagó suficiente impuesto estimado para saldar los impuestos adeudados, podría estar sujeto a una multa. 2011 tax instructions Si piensa elegir lo mismo para 2014, es posible que necesite aumentar la retención de impuestos federales sobre el ingreso o los pagos de impuesto estimado para evitar la multa. 2011 tax instructions Vea el capítulo 4 para más información. 2011 tax instructions Cómo Calcular los Ingresos del Hijo Utilice la Parte I del Formulario 8814 para calcular los ingresos de su hijo procedentes de intereses y dividendos declarados por usted. 2011 tax instructions A sus ingresos sólo se le añade la cantidad que sea superior a $2,000. 2011 tax instructions La cantidad superior a $2,000 se indica en la línea 6 del Formulario 8814. 2011 tax instructions A menos que los ingresos del hijo abarquen dividendos calificados o distribuciones de ganancias de capital (explicadas a continuación), la misma cantidad se indica en la línea 12 del Formulario 8814. 2011 tax instructions Incluya la cantidad de la línea 12 del Formulario 8814 en la línea 21 del Formulario 1040. 2011 tax instructions Anote en inglés “Form 8814” en la línea de puntos al lado de la línea 21. 2011 tax instructions Si presenta más de un Formulario 8814, incluya el total de los montos de la línea 12 de todos los Formularios 8814 en la línea 21 del Formulario 1040. 2011 tax instructions Distribuciones de ganancias de capital y dividendos calificados. 2011 tax instructions   Si se incluye alguna distribución de ganancias de capital en los ingresos de dividendos de su hijo, vea Capital gain distributions (Distribuciones de ganancias de capital) bajo Figuring Child's Income (Cómo calcular los ingresos del hijo) en la Parte 2 de la Publicación 929, en inglés. 2011 tax instructions Si se incluye algún dividendo calificado en los ingresos de dividendos de su hijo, vea Qualified dividends (Dividendos calificados) bajo Figuring Child's Income (Cómo calcular los ingresos del hijo) en la Parte 2 de la Publicación 929, en inglés. 2011 tax instructions Cómo Calcular el Impuesto Adicional Utilice la Parte II del Formulario 8814 para calcular el impuesto sobre los $2,000 de los intereses y dividendos de su hijo que no incluya usted en sus ingresos. 2011 tax instructions Este impuesto se suma al impuesto calculado sobre los ingresos suyos. 2011 tax instructions Dicho impuesto adicional es la cantidad que sea menor entre: El 10% (multiplicado por la cantidad de los ingresos brutos de su hijo menos $1,000) o $100. 2011 tax instructions Incluya el monto de la línea 15 de todos los Formularios 8814 en el total de la línea 44 del Formulario 1040. 2011 tax instructions Marque el recuadro a de la línea 44 del Formulario 1040. 2011 tax instructions Figura 31-B. 2011 tax instructions ¿Tiene que Utilizar el Formulario 8615 para Calcular los Impuestos de su Hijo? Please click here for the text description of the image. 2011 tax instructions Figura 31-B. 2011 tax instructions ¿Tiene que Utilizar el Formulario 8615 para Calcular los Impuestos de su Hijo? Impuesto para Determinados Hijos con Ingresos No Derivados del Trabajo Si el total de intereses, dividendos y otros ingresos no derivados del trabajo de un hijo sobrepasa $2,000, una parte de dichos ingresos podría estar sujeta a la misma tasa impositiva que la de sus padres en lugar de estar sujeta a la tasa del hijo. 2011 tax instructions Si el padre o la madre no elige, o no puede elegir, incluir los ingresos del hijo en su declaración, utilice el Formulario 8615 para calcular los impuestos del hijo. 2011 tax instructions Adjunte el formulario completado al Formulario 1040 o al Formulario 1040A del hijo. 2011 tax instructions Cuándo se tiene que presentar el Formulario 8615. 2011 tax instructions   El Formulario 8615 tiene que presentarse para un hijo si se dan todas las siguientes condiciones: Los ingresos del hijo no derivados del trabajo eran superiores a $2,000. 2011 tax instructions El hijo está obligado a presentar una declaración para 2013. 2011 tax instructions Dicho hijo: Era menor de 18 años de edad al final del año, Tenía 18 años a finales del año y su ingreso del trabajo no constituía más de la mitad de su manutención o Era estudiante a tiempo completo mayor de 18 años y menor de 24 años al finalizar el año y su ingreso del trabajo no constituía más de la mitad de la manutención suya. 2011 tax instructions Por lo menos uno de los padres del hijo estaba vivo al finalizar el año 2013. 2011 tax instructions El hijo no presenta una declaración conjunta para 2013. 2011 tax instructions Estas condiciones se hallan también en la Figura 31-B. 2011 tax instructions Ingreso del trabajo. 2011 tax instructions   El ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas y otras remuneraciones recibidas por servicios personales que usted prestó. 2011 tax instructions No incluye los ingresos no derivados del trabajo según se define más adelante en este capítulo. 2011 tax instructions Manutención. 2011 tax instructions   La manutención de su hijo incluye todas las cantidades gastadas para proveerle alimentos, alojamiento, ropa, educación, cuidado médico y dental, recreación, transporte y necesidades similares. 2011 tax instructions Al calcular la manutención de su hijo, incluya aquélla proporcionada por usted, su hijo y otras personas. 2011 tax instructions Sin embargo, no se considera como manutención una beca que su hijo haya recibido si éste es estudiante a tiempo completo. 2011 tax instructions Vea el capítulo 3 para más detalles acerca de la manutención. 2011 tax instructions Determinados cumpleaños el 1 de enero. 2011 tax instructions   Utilice la siguiente tabla para saber si determinados hijos con cumpleaños en el 1 de enero cumplen la condición 3 bajo Cuándo se tiene que presentar el Formulario 8615. 2011 tax instructions    SI un hijo nació. 2011 tax instructions . 2011 tax instructions . 2011 tax instructions ENTONCES, al finalizar 2013, se considera que el hijo tiene. 2011 tax instructions . 2011 tax instructions . 2011 tax instructions el 1 de enero de 1996 18 años* el 1 de enero de 1995 19 años** el 1 de enero de 1990 24 años*** *Este hijo no es menor de 18 años. 2011 tax instructions El hijo cumple la condición 3 sólo si éste no tuvo ingresos derivados del trabajo superiores a más de la mitad de la manutención suya. 2011 tax instructions  **El hijo cumple la condición 3 sólo si éste era estudiante a tiempo completo y no tuvo ingresos derivados del trabajo superiores a más de la mitad de la manutención suya. 2011 tax instructions  ***No utilice el Formulario 8615 para este hijo. 2011 tax instructions Cómo Facilitar Información sobre los Padres (líneas A-C del Formulario 8615) En las líneas A y B del Formulario 8615, escriba el nombre y número de Seguro Social de los padres. 2011 tax instructions (Si los padres presentaron una declaración conjunta, escriba el nombre y número de Seguro Social que aparezca primero en la declaración conjunta). 2011 tax instructions En la línea C, marque el recuadro correspondiente al estado civil para efectos de la declaración del padre o de la madre. 2011 tax instructions Vea Cómo Saber si se Tiene que Utilizar la Declaración del Padre o de la Madre al principio de este capítulo para información sobre qué información de la declaración de los padres tiene que utilizar para llenar el Formulario 8615. 2011 tax instructions Padre o madre con año tributario distinto. 2011 tax instructions   Si el padre o la madre y el hijo no tienen el mismo año tributario, complete el Formulario 8615 utilizando la información de la declaración del padre o de la madre para el año tributario que finalice durante el año tributario del hijo. 2011 tax instructions Si no se obtiene a tiempo la información de la declaración del padre o de la madre. 2011 tax instructions   Si la información necesaria de la declaración de los padres no se obtiene para la fecha de vencimiento del plazo de entrega de la declaración del hijo (normalmente el 15 de abril), puede utilizar cálculos aproximados para presentar la declaración. 2011 tax instructions   Puede utilizar cualquier cálculo aproximado razonable. 2011 tax instructions Dicho cálculo puede derivarse de información de la declaración del año anterior. 2011 tax instructions Si utiliza un cálculo aproximado en el Formulario 8615, anote en inglés, “Estimated” (Aproximado) en la línea junto a dicha cantidad. 2011 tax instructions    Cuando obtenga la información correcta, presente una declaración enmendada utilizando el Formulario 1040X, Amended U. 2011 tax instructions S. 2011 tax instructions Individual Income Tax Return (Declaración enmendada de impuestos sobre el ingreso personal de los Estados Unidos), en inglés. 2011 tax instructions   En vez de utilizar cálculos aproximados, quizás pueda conseguir una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración de impuestos si para la fecha de vencimiento del plazo de entrega de la misma, presenta el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, en inglés). 2011 tax instructions Las prórrogas se explican en el capítulo 1 . 2011 tax instructions Paso 1. 2011 tax instructions Cómo Calcular los Ingresos Netos No Derivados del Trabajo del Hijo (Parte I del Formulario 8615) Al calcular el impuesto de un hijo utilizando el Formulario 8615, el primer paso es calcular los ingresos netos no derivados del trabajo del hijo. 2011 tax instructions Para hacerlo, utilice la Parte I del Formulario 8615. 2011 tax instructions Línea 1 (ingresos no derivados del trabajo). 2011 tax instructions   Si el hijo no recibió ingresos del trabajo, anote en esta línea los ingresos brutos ajustados indicados en la declaración del hijo. 2011 tax instructions Los ingresos brutos ajustados aparecen en la línea 38 del Formulario 1040 o en la línea 22 del Formulario 1040A. 2011 tax instructions No se puede utilizar el Formulario 1040EZ si se tiene que presentar el Formulario 8615. 2011 tax instructions   Si el hijo sí recibió ingresos del trabajo, calcule la cantidad a anotar en la línea 1 del Formulario 8615 utilizando la hoja de trabajo de las instrucciones del formulario. 2011 tax instructions   No obstante, si el hijo: ha excluido de la declaración algunos ingresos ganados en el extranjero, ha deducido alguna pérdida del trabajo por cuenta propia o ha deducido alguna pérdida neta de operación de otro año, utilice la Alternate Worksheet (Hoja de trabajo alternativa) para la línea 1 del Formulario 8615 que se encuentra en la Publicación 929, en inglés, para calcular la cantidad a anotar en la línea 1 del Formulario 8615. 2011 tax instructions Definición de los ingresos no derivados del trabajo. 2011 tax instructions   Los ingresos no derivados del trabajo generalmente son todos los ingresos que no sean sueldos, salarios ni otras cantidades recibidas como pago por trabajo que de hecho se haya realizado. 2011 tax instructions Dichos ingresos abarcan los intereses tributables, dividendos (inclusive las distribuciones de ganancias de capital), ganancias de capital, compensación por desempleo, la parte sujeta a impuestos de pagos del Seguro Social y pensiones y determinadas distribuciones de fideicomisos. 2011 tax instructions Además, los ingresos no derivados del trabajo abarcan cantidades derivadas de bienes que el hijo haya adquirido con ingresos del trabajo (como intereses sobre una cuenta de ahorros en la que el hijo haya depositado sueldos). 2011 tax instructions Ingresos no sujetos a impuestos. 2011 tax instructions   Para este fin, los ingresos no derivados del trabajo sólo abarcan cantidades que su hijo tenga que incluir en el total de ingresos. 2011 tax instructions No se incluyen los ingresos no tributables no derivados del trabajo, tales como los intereses exentos de impuestos y la parte no tributable de pagos del Seguro Social y pensiones. 2011 tax instructions Ingresos procedentes de bienes recibidos como regalo. 2011 tax instructions   Los ingresos no derivados del trabajo de un hijo abarcan todo ingreso generado por bienes que pertenezcan al hijo. 2011 tax instructions Esto es así aun si se le traspasaron los bienes al hijo, independientemente de cuándo se traspasaron o se compraron dichos bienes ni quién los traspasó. 2011 tax instructions   Los ingresos no derivados del trabajo de un hijo incluyen ingresos generados por bienes dados al hijo como regalo. 2011 tax instructions Esto incluye regalos dados al hijo por los abuelos o cualquier otra persona y regalos dados conforme a la Uniform Gift to Minors Act (Ley de Uniformidad Respecto a Regalos a Menores). 2011 tax instructions Ejemplo. 2011 tax instructions Amanda Naranjo, de 13 años de edad, recibió los siguientes ingresos: Dividendos — $800 Salarios — $2,100 Intereses tributables — $1,200 Intereses exentos de impuestos — $100 Ganancias netas de capital — $100 Los dividendos eran dividendos calificados sobre acciones que le habían regalado sus abuelos. 2011 tax instructions Los ingresos no derivados del trabajo de Amanda son $2,100. 2011 tax instructions Éste es el total de dividendos ($800), intereses tributables ($1,200) y ganancias netas de capital ($100). 2011 tax instructions Su salario se considera ingreso del trabajo, y no de ingreso no derivado del trabajo porque se le paga por un trabajo que de hecho se ha realizado. 2011 tax instructions No se incluyen los intereses exentos de impuestos porque éstos no están sujetos a impuestos. 2011 tax instructions Ingresos provenientes de fideicomisos. 2011 tax instructions   Si el hijo es beneficiario de un fideicomiso, las distribuciones de intereses, dividendos, ganancias de capital y otros ingresos no derivados del trabajo tributables procedentes de dicho fideicomiso se consideran ingresos no derivados del trabajo del hijo. 2011 tax instructions   No obstante, para llenar el Formulario 8615, una distribución tributable de un fideicomiso calificado establecido para casos de incapacidad no se considera ingresos no derivados del trabajo sino ingresos del trabajo. 2011 tax instructions Línea 2 (deducciones). 2011 tax instructions   Si el hijo no detalla las deducciones en el Anexo A del Formulario 1040, anote $2,000 en la línea 2. 2011 tax instructions   Si el hijo sí detalla las deducciones, anote en la línea 2 la cantidad mayor entre: $1,000 más la parte de las deducciones detalladas del hijo de la línea 29 del Anexo A del Formulario 1040 que esté directamente relacionada con la generación de ingresos no derivados del trabajo anotados en la línea 1 o $2,000. 2011 tax instructions Relación directa entre las deducciones y la generación de ingresos no derivados del trabajo. 2011 tax instructions   Se considera que las deducciones detalladas están directamente relacionadas con la generación de ingresos no derivados del trabajo si las mismas corresponden a gastos pagados para generar o cobrar ingresos sujetos a impuestos o para administrar, conservar o mantener bienes cuyo fin es generar ingresos. 2011 tax instructions Esos gastos abarcan cargos por custodia y servicios, cargos por servicios de cobro de intereses y dividendos tributables y determinados cargos por asesoramiento sobre inversiones. 2011 tax instructions   Estos gastos se suman a otras deducciones detalladas misceláneas en el Anexo A (Formulario 1040). 2011 tax instructions Sólo se puede deducir la cantidad que sea superior al 2% de los ingresos brutos ajustados del hijo. 2011 tax instructions Vea el capítulo 28 para más información. 2011 tax instructions Ejemplo 1. 2011 tax instructions Roberto, de 12 años de edad, tiene ingresos no derivados del trabajo de $8,000, sin otros ingresos ni ajustes a los ingresos. 2011 tax instructions Tiene deducciones detalladas de $300 (netas del límite del 2%) que están directamente relacionadas con sus ingresos no derivados del trabajo. 2011 tax instructions Tiene ingresos brutos ajustados de $8,000 que se anotan en la línea 38 del Formulario 1040 y en la línea 1 del Formulario 8615. 2011 tax instructions En la línea 2 se anotan $2,000 porque dicha cantidad supera la suma de $1,000 más las deducciones detalladas de $300 directamente relacionadas con la generación de ingresos de inversiones. 2011 tax instructions Ejemplo 2. 2011 tax instructions Elena, de 8 años de edad, tiene ingresos no derivados del trabajo de $16,000 y tiene una multa de $100 por retiro prematuro. 2011 tax instructions No tiene otros ingresos. 2011 tax instructions Tiene deducciones detalladas de $1,050 (netas del límite del 2%) que están directamente relacionadas con la generación de sus ingresos no derivados del trabajo. 2011 tax instructions Sus ingresos brutos ajustados, anotados en la línea 1, son $15,900 ($16,000 − $100). 2011 tax instructions La cantidad de la línea 2 es $2,050. 2011 tax instructions Ésta es la cantidad mayor de: $1,000 más los $1,050 de deducciones detalladas directamente relacionadas con la generación de ingresos de inversiones o $2,000. 2011 tax instructions Línea 3. 2011 tax instructions   De la línea 1 reste la línea 2 y anote el resultado en esta línea. 2011 tax instructions Si es cero o menos, no llene el resto del formulario. 2011 tax instructions No obstante, tiene que adjuntar el Formulario 8615 a la declaración del hijo. 2011 tax instructions Calcule el impuesto sobre los ingresos tributables del hijo de manera normal. 2011 tax instructions Línea 4 (ingresos tributables del hijo). 2011 tax instructions   Anote en la línea 4 los ingresos tributables del hijo provenientes de la línea 43 del Formulario 1040 o de la línea 27 del Formulario 1040A. 2011 tax instructions   Sin embargo, si el hijo presenta el Formulario 2555 o el Formulario 2555-EZ para declarar la exclusión de ingresos ganados en el extranjero, la exclusión por concepto de vivienda o la deducción por concepto de vivienda, vea las Instrucciones del Formulario 8615 o la Publicación 929, ambas en inglés. 2011 tax instructions Línea 5 (ingresos netos no derivados del trabajo). 2011 tax instructions   Los ingresos netos no derivados del trabajo del hijo no pueden sobrepasar sus ingresos tributables. 2011 tax instructions Anote en la línea 5 del Formulario 8615 la cantidad de la línea 3 o la línea 4, la que sea menor. 2011 tax instructions Esta cantidad corresponde a los ingresos netos no derivados del trabajo del hijo. 2011 tax instructions   Si es cero o menos, no llene el resto del formulario. 2011 tax instructions No obstante, tiene que adjuntar el Formulario 8615 a la declaración del hijo. 2011 tax instructions Calcule el impuesto sobre los ingresos tributables del hijo de manera normal. 2011 tax instructions Paso 2. 2011 tax instructions Cómo Calcular el Impuesto Provisional a la Tasa Impositiva de los Padres (Parte II del Formulario 8615) El siguiente paso al llenar el Formulario 8615 es calcular un impuesto provisional sobre los ingresos netos no derivados del trabajo del hijo utilizando la tasa impositiva del padre o de la madre. 2011 tax instructions El impuesto provisional a la tasa impositiva del padre o de la madre es la diferencia entre el impuesto sobre los ingresos tributables del padre o de la madre calculados con los ingresos netos no derivados del trabajo del hijo (más los ingresos netos no derivados del trabajo de cualquier otro hijo cuyo Formulario 8615 incluya la información de la declaración de impuestos del padre o de la madre) y el impuesto calculado sin dichos ingresos. 2011 tax instructions Al calcular el impuesto provisional a la tasa impositiva del padre o de la madre en el Formulario 8615, no vuelva a calcular las exclusiones, deducciones ni créditos en la declaración del padre o de la madre debido a los ingresos netos no derivados del trabajo del hijo. 2011 tax instructions Por ejemplo, no vuelva a calcular la deducción por gastos médicos. 2011 tax instructions Calcule el impuesto provisional en las líneas 6 a 13 del Formulario 8615. 2011 tax instructions Nota: Si el hijo o el padre o la madre tiene pérdidas o ganancias de capital, obtenga la Publicación 929, en inglés, para información que le será de ayuda al completar la Parte II del Formulario 8615. 2011 tax instructions Línea 6 (ingresos tributables del padre o de la madre). 2011 tax instructions   Anote en la línea 6 los ingresos tributables del padre o de la madre provenientes de la línea 43 del Formulario 1040, de la línea 27 del Formulario 1040A o la línea 6 del Formulario 1040EZ. 2011 tax instructions   Si utilizó la Foreign Earned Income Tax Worksheet (Hoja de trabajo para el impuesto sobre los ingresos del trabajo en el extranjero) de las instrucciones del Formulario 1040 para calcular el impuesto correspondiente al padre o a la madre, anote la cantidad de la línea 3 de dicha hoja de trabajo en vez de los ingresos tributables del padre o de la madre. 2011 tax instructions Línea 7 (ingresos netos no derivados del trabajo de otros hijos). 2011 tax instructions   Si la información de la declaración del padre o de la madre se utiliza también en el Formulario 8615 de otro hijo, anote en la línea 7 el total de las cantidades de la línea 5 de los Formularios 8615 de todos los demás hijos. 2011 tax instructions No incluya la cantidad de la línea 5 del Formulario 8615 que esté llenando. 2011 tax instructions Ejemplo. 2011 tax instructions Pablo y Juana del Pozo tienen tres hijos, Sandra, Geraldo y Miguel, quienes tienen que adjuntar el Formulario 8615 a sus declaraciones de impuestos respectivas. 2011 tax instructions Los ingresos netos no derivados del trabajo de los hijos en la línea 5 de sus Formularios 8615 son: Sandra — $800 Geraldo — $600 Miguel — $1,000 La línea 7 del Formulario 8615 de Sandra indicará $1,600, o sea, el total de las cantidades anotadas en la línea 5 de los Formularios 8615 de Geraldo y Miguel. 2011 tax instructions La línea 7 del Formulario 8615 de Geraldo indicará $1,800 ($800 + $1,000). 2011 tax instructions La línea 7 del Formulario 8615 de Miguel indicará $1,400 ($800 + $600). 2011 tax instructions Si no está disponible la información de los otros hijos. 2011 tax instructions   Si no está disponible la cantidad de los ingresos netos no derivados del trabajo de los otros hijos antes de que venza el plazo para presentar la declaración, preséntela anotando cálculos aproximados o solicite una prórroga del plazo para presentarla. 2011 tax instructions Vea Si no se obtiene a tiempo la información de la declaración del padre o de la madre , anteriormente. 2011 tax instructions Línea 11 (impuesto provisional). 2011 tax instructions   Reste la línea 10 de la línea 9 y anote el resultado en esta línea. 2011 tax instructions Éste es el impuesto provisional. 2011 tax instructions   Si la línea 7 está en blanco, ignore las líneas 12a y 12b y anote en la línea 13 la cantidad proveniente de la línea 11. 2011 tax instructions Ignore asimismo el tema siguiente que trata de las líneas 12a y 12b. 2011 tax instructions Líneas 12a y 12b (dividiendo el impuesto provisional). 2011 tax instructions   Si anota alguna cantidad en la línea 7 (fuera de cero), divida el impuesto provisional indicado en la línea 11 entre los hijos según la participación de cada hijo en el total de los ingresos netos no derivados del trabajo. 2011 tax instructions Esto se hace en las líneas 12a, 12b y 13. 2011 tax instructions Sume la cantidad de la línea 7 a la de la línea 5 y anote el total en la línea 12a. 2011 tax instructions Divida la cantidad de la línea 5 entre la de la línea 12a y anote el resultado, como número decimal, en la línea 12b. 2011 tax instructions Ejemplo. 2011 tax instructions En el ejemplo anterior bajo Línea 7 (ingresos netos no derivados del trabajo de otros hijos), el Formulario 8615 de Sandra indica $1,600 en la línea 7. 2011 tax instructions La cantidad anotada en la línea 12a es $2,400, o sea, el total de las cantidades provenientes de las líneas 5 y 7 ($800 + $1,600). 2011 tax instructions El número decimal en la línea 12b es . 2011 tax instructions 333, calculado de la siguienta manera y redondeado hasta tres decimales:   $800 = . 2011 tax instructions 333     $2,400   Paso 3. 2011 tax instructions Cómo Calcular el Impuesto del Hijo (Parte III del Formulario 8615) El último paso para calcular el impuesto de su hijo utilizando el Formulario 8615 es determinar la cantidad mayor entre: El total de: La parte del impuesto provisional correspondiente al hijo basado en la tasa impositiva del padre o de la madre, más El impuesto sobre los ingresos tributables del hijo que sean superiores a los ingresos netos no derivados del trabajo, calculado a la tasa impositiva del hijo o El impuesto sobre los ingresos tributables del hijo calculado a la tasa impositiva del hijo. 2011 tax instructions Éste es el impuesto del hijo. 2011 tax instructions Se calcula en las líneas 14 a 18 del Formulario 8615. 2011 tax instructions Impuesto mínimo alternativo. 2011 tax instructions   Un hijo puede estar sujeto al impuesto mínimo alternativo (AMT, por sus siglas en inglés) si cuenta con determinados elementos que reciben un trato preferente conforme a la ley tributaria. 2011 tax instructions Vea el tema titulado Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) , en el capítulo 30. 2011 tax instructions    Para información adicional acerca de quién tiene que pagar el AMT y cómo calcularlo, vea el Formulario 6251, Alternative Minimum Tax—Individuals (Impuesto mínimo alternativo—individuos), en inglés. 2011 tax instructions Para información sobre límites especiales aplicables a un hijo que presente el Formulario 6251, vea Certain Children Under Age 24 (Determinados hijos menores de 24 años de edad), en las Instrucciones para el Formulario 6251, en inglés. 2011 tax instructions Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

National Economic Council

Established in 1993, the National Economic Council advises the President on U.S. and global economic policy.

Contact the Agency or Department

Website: National Economic Council

Address: The White House
1600 Pennsylvania Ave NW

Washington, DC 20500

Phone Number: (202) 456-1111(202) 456-1414 (White House Switchboard)

TTY: (202) 456-6213(202) 456-2121 (Visitor's Office)

Parent Agency

The 2011 Tax Instructions

2011 tax instructions Publication 510 - Introductory Material Table of Contents What's New Reminders Introduction Useful Items - You may want to see: Excise Taxes Not Covered What's New Medical device excise tax. 2011 tax instructions  The Affordable Care Act (the “Act”) (Public Law 111-148, amended by Public Law 111-152) imposes a 2. 2011 tax instructions 3% (. 2011 tax instructions 023) excise tax on the sale of certain medical devices by the manufacturer, producer, or importer of the device. 2011 tax instructions The tax applies to sales of taxable medical devices after December 31, 2012. 2011 tax instructions See Taxable Medical Devices in chapter 5, later. 2011 tax instructions Tax on seasonal flu vaccines. 2011 tax instructions  Sales of all vaccines against seasonal influenza are now subject to the section 4131 excise tax at the existing rate of $. 2011 tax instructions 75 per dose of taxable vaccine. 2011 tax instructions Previously, only trivalent influenza vaccines were subject to this tax. 2011 tax instructions See Vaccines in chapter 5, later. 2011 tax instructions Patient-centered outcomes research fee. 2011 tax instructions  The Act imposes a fee on issuers of specified health insurance policies (section 4375) and plan sponsors of applicable self-insured health plans (section 4576) to help fund the Patient-Centered Outcomes Research Institute. 2011 tax instructions The fee, required to be reported annually on the 2nd quarter Form 720 and paid by its due date, July 31st, is based on the average number of lives covered under the policy or plan. 2011 tax instructions The fee applies to policy or plan years ending on or after October 1, 2012. 2011 tax instructions See chapter 11, later. 2011 tax instructions Extension of fuel tax credits. 2011 tax instructions  The following section 6426 credits, previously expired on December 31, 2011, are retroactively extended. 2011 tax instructions Biodiesel or renewable diesel mixture credit. 2011 tax instructions Alternative fuel credit. 2011 tax instructions Alternative fuel mixture credit. 2011 tax instructions See Notice 2013–26 (fuel tax credits) on page 984 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2013–18 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb13-18. 2011 tax instructions pdf; also see chapter 2, later. 2011 tax instructions Alternative fuel mixture credit can be claimed on Schedule C (Form 720) only. 2011 tax instructions  For alternative fuel mixtures produced after December 31, 2011, the section 6426 alternative fuel mixture credit can be claimed on Schedule C (Form 720) only, not on Form 4136, Credit for Federal Tax Paid on Fuels, or Schedule 3 (Form 8849), Claim for Refund of Excise Taxes, and only to the extent of your section 4081 taxable fuel liability for gasoline, diesel, and kerosene. 2011 tax instructions See Biodiesel or Renewable Diesel Mixture Credit, Alternative Fuel Credit, and Alternative Fuel Mixture Credit in chapter 2, later. 2011 tax instructions Expiration of alcohol fuel mixture credit. 2011 tax instructions  The section 6426 alcohol fuel mixture credit expired after December 31, 2011. 2011 tax instructions Expiration of alcohol fuels credits. 2011 tax instructions  The section 40 alcohol, alcohol mixture, and small ethanol producer credits expired after December 31, 2011. 2011 tax instructions Second generation biofuel producer credit and excise tax. 2011 tax instructions  The section 40 cellulosic biofuel producer credit was retroactively extended to include fuel sold or used through January 2, 2013. 2011 tax instructions After January 2, 2013, cellulosic biofuel is renamed second generation biofuel, which adds algae-based fuel. 2011 tax instructions The second generation biofuel producer credit is for fuel sold or used after January 2, 2013, and before January 1, 2014. 2011 tax instructions You are liable for an excise tax on each gallon of cellulosic or second generation biofuel at the rate you used to figure the credit if you do not use the fuel for the purposes described under Qualified Cellulosic Biofuel Production or Qualified Second Generation Biofuel Production, later. 2011 tax instructions Report the tax on Form 720. 2011 tax instructions See Cellulosic or Second Generation Biofuel Not Used as Fuel, later; also see Form 6478, Biofuel Producer Credit, for more information. 2011 tax instructions Extension of section 40A biodiesel fuels credit. 2011 tax instructions  The biodiesel fuels credit, previously expired on December 31, 2011, is retroactively extended. 2011 tax instructions Future developments. 2011 tax instructions  The IRS has created a page on IRS. 2011 tax instructions gov that includes information about Publication 510 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub510. 2011 tax instructions Information about any future developments will be posted on that page. 2011 tax instructions Reminders Publication 510 updates. 2011 tax instructions  Publication 510 is not updated annually. 2011 tax instructions Instead, it will be updated only when there are major changes in the tax law. 2011 tax instructions Use of international air travel facilities. 2011 tax instructions  Generally, the tax on the use of international air travel facilities increases annually. 2011 tax instructions See the Instructions for Form 720 for the tax rate. 2011 tax instructions For more information, see Air Transportation Taxes in chapter 4. 2011 tax instructions Aviation fuels for use in foreign trade. 2011 tax instructions  Aviation gasoline and kerosene for use in aviation are exempt from the leaking underground storage tank (LUST) tax. 2011 tax instructions Arrow shafts, tax rate. 2011 tax instructions  Generally, the tax on arrow shafts increases annually. 2011 tax instructions See Form 720 for the tax rate. 2011 tax instructions Disregarded entities and qualified subchapter S subsidiaries. 2011 tax instructions  Qualified subchapter S subsidiaries (QSubs) and eligible single-owner disregarded entities are treated as separate entities for excise tax and reporting purposes. 2011 tax instructions QSubs and eligible single-owner disregarded entities must pay and report excise taxes (other than IRS Nos. 2011 tax instructions 31, 51, and 117), register for most excise tax activities, and claim any refunds, credits, and payments under the entity's employer identification number (EIN). 2011 tax instructions These actions cannot take place under the owner's taxpayer identification number (TIN). 2011 tax instructions Some QSubs and disregarded entities may already have an EIN. 2011 tax instructions However, if you are unsure, please call the IRS Business and Specialty Tax line at 1-800-829-4933. 2011 tax instructions Generally, QSubs and eligible single-owner disregarded entities will continue to be treated as disregarded entities for other federal tax purposes (other than employment taxes). 2011 tax instructions For more information on these regulations, see Treasury Decision (T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions ) 9356, T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9462, and T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9596. 2011 tax instructions You can find T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9356 on page 675 of Internal Revenue Bulletin (I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions ) 2007-39 at  www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb07-39. 2011 tax instructions pdf;  T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9462 on page 504 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2009-42 at  www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb09-42. 2011 tax instructions pdf;  and T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9596 on page 84 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2012-30 at  www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb12-30. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Registration for certain activities. 2011 tax instructions  You are required to be registered for certain excise tax activities, such as blending of gasoline, diesel fuel, or kerosene outside the bulk transfer/terminal system. 2011 tax instructions See the instructions for Form 637 for the list of activities for which you must register. 2011 tax instructions Also see Registration Requirements under Fuel Taxes in chapter 1 for information on registration for activities related to fuel. 2011 tax instructions Each business unit that has, or is required to have, a separate employer identification number must be registered. 2011 tax instructions To apply for registration, complete Form 637 and provide the information requested in its instructions. 2011 tax instructions If your application is approved, you will receive a Letter of Registration showing the activities for which you are registered, the effective date of the registration, and your registration number. 2011 tax instructions A copy of Form 637 is not a Letter of Registration. 2011 tax instructions Photographs of missing children. 2011 tax instructions  The Internal Revenue Service is a proud partner with the National Center for Missing and Exploited Children. 2011 tax instructions Photographs of missing children selected by the Center may appear in this publication on pages that would otherwise be blank. 2011 tax instructions You can help bring these children home by looking at the photographs and calling 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) if you recognize a child. 2011 tax instructions Introduction This publication covers the excise taxes for which you may be liable and which are reported on Form 720 and other forms. 2011 tax instructions It also covers fuel tax credits and refunds. 2011 tax instructions For information on fuel credits against income tax (the section 40 credits for the production of cellulosic biofuel and second generation biofuel, and the section 40A credit for biodiesel and renewable diesel used as fuel) see the instructions for Form 6478 and Form 8864, Biodiesel and Renewable Diesel Fuels Credit. 2011 tax instructions Comments and suggestions. 2011 tax instructions   We welcome your comments about this publication and your suggestions for future editions. 2011 tax instructions   You can write to us at the following address: Internal Revenue Service Individual and Specialty Forms and Publications Branch SE:W:CAR:MP:T:I 1111 Constitution Ave. 2011 tax instructions NW, IR-6526 Washington, DC 20224   We respond to many letters by telephone. 2011 tax instructions Therefore, it would be helpful if you would include your daytime phone number, including the area code, in your correspondence. 2011 tax instructions   You can email us at taxforms@irs. 2011 tax instructions gov. 2011 tax instructions Please put “Publications Comment” on the subject line. 2011 tax instructions You can also send us comments from www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/Forms-&-Pubs/More-Information/ and select “Comment on Tax Forms and Publications”. 2011 tax instructions   Although we cannot respond individually to each comment received, we do appreciate your feedback and will consider your comments as we revise our tax products. 2011 tax instructions Useful Items - You may want to see: Publication 509 Tax Calendars Form (and Instructions) 11-C Occupational Tax and Registration Return for Wagering 637 Application for Registration (For Certain Excise Tax Activities) 720 Quarterly Federal Excise Tax Return 720X Amended Quarterly Federal Excise Tax Return 730 Monthly Tax Return for Wagers 1363 Export Exemption Certificate 2290 Heavy Highway Vehicle Use Tax Return 2290(SP) Declaración del Impuesto sobre el Uso de Vehículos Pesados en las Carreteras 4136 Credit for Federal Tax Paid on Fuels 6197 Gas Guzzler Tax 6478 Biofuel Producer Credit 6627 Environmental Taxes 8849 Claim for Refund of Excise Taxes, and Schedules 1–3, 5, 6, and 8 8864 Biodiesel and Renewable Diesel Fuels Credit Information Returns    Form 720-TO, Terminal Operator Report Form 720-CS, Carrier Summary Report   See How To Get Tax Help in chapter 17 for information about ordering forms and publications. 2011 tax instructions Guidance    You can find Notice 2005-4 (fuel tax guidance) on page 289 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2005-2 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb05-02. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2005-62 (biodiesel and aviation-grade kerosene) on page 443 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2005-35 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb05-35. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2005-80 (LUST, kerosene, claims by credit card issuers, and mechanical dye injection) on page 953 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2005-46 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb05-46. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2006-92 (alternative fuels and alternative fuel mixtures) on page 774 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2006-43 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb06-43. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2008-110 (biodiesel and cellulosic biofuel) on page 1298 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2008-51 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb08-51. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2010-68 (Alaska dyed diesel exemption) on page 576 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2010-44 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb10-44. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2012-27 (fractional aircraft ownership programs fuel surtax) on page 849 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2012-17 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb12-17. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Notice 2013-26 (fuel tax credits) on page 984 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2013-18 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb13-18. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9604 and Notice 2012–77 (medical device tax) on pages 730 and 781, respectively, of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2012-52 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb12-52. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9602 (patient-centered outcomes research fee) on page 746 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2012-52 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb12-52. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Revenue Procedure 2012-41 (inflation adjustments) on page 539 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2012-45 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb12-45. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions T. 2011 tax instructions D. 2011 tax instructions 9621 (indoor tanning services tax) on page 49 of I. 2011 tax instructions R. 2011 tax instructions B. 2011 tax instructions 2013-28 at www. 2011 tax instructions irs. 2011 tax instructions gov/pub/irs-irbs/irb13-28. 2011 tax instructions pdf. 2011 tax instructions Excise Taxes Not Covered In addition to the taxes discussed in this publication, you may have to report certain other excise taxes. 2011 tax instructions For tax forms relating to alcohol, firearms, and tobacco, visit the Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau website at www. 2011 tax instructions ttb. 2011 tax instructions gov. 2011 tax instructions Heavy highway vehicle use tax. 2011 tax instructions   You report the federal excise tax on the use of certain trucks, truck tractors, and buses used on public highways on Form 2290, Heavy Highway Vehicle Use Tax Return. 2011 tax instructions The tax applies to highway motor vehicles with a taxable gross weight of 55,000 pounds or more. 2011 tax instructions Vans, pickup trucks, panel trucks, and similar trucks generally are not subject to this tax. 2011 tax instructions Note. 2011 tax instructions A Spanish version (Formulario 2290(SP)) is also available. 2011 tax instructions See How To Get Tax Help in chapter 17. 2011 tax instructions Registration of vehicles. 2011 tax instructions   Generally, you must prove that you paid your heavy highway vehicle use tax to register your taxable vehicle with your state motor vehicle department or to enter the United States in a Canadian or Mexican registered taxable vehicle. 2011 tax instructions Generally, a copy of Schedule 1 (Form 2290) is stamped by the IRS and returned to you as proof of payment. 2011 tax instructions    If you have questions on Form 2290, see its separate instructions, or you can call the Form 2290 call site at 1-866-699-4096 (toll free) from the United States, and 1-859-669-5733 (not toll free) from Canada and Mexico. 2011 tax instructions The hours of service are 8:00 a. 2011 tax instructions m. 2011 tax instructions to 6:00 p. 2011 tax instructions m. 2011 tax instructions Eastern time. 2011 tax instructions Wagering tax and occupational tax. 2011 tax instructions   The information on wagering tax can be found in the instructions for Form 730, Tax on Wagering, and Form 11-C, Occupational Tax and Registration Return for Wagering. 2011 tax instructions Prev  Up  Next   Home   More Online Publications