File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

2011 Federal Tax Form

H&r Block Free Online E FileFile State Tax Return OnlyHow To Amend My 2012 Tax ReturnFile 2013 State Taxes1040ez Form Free FileH And R Block State TaxesFree E File Tax ExtensionFederal Taxes 2011File An Amended Tax Return For 2010Amend My 2011 TaxesFile 2011 Taxes Online Free1040 Ez Tax Form 2012Amend My 2011 TaxesH&r Block Ez FormHow Do I Amend My Tax ReturnIrsPrevious Year Tax ReturnTurbotax Premier Federal E File State 2010 Download Old VersionTax SlayerFederal Income Tax FormsAmend Tax Return OnlineArmy Free Turbo TaxHow To Amend 2012 TaxesCan I Efile 2011 TaxesI Need To Amend My Taxes2011 Federal Tax Forms1040 Estimated Tax FormHrblock OnlineFilelateWww H&rblock ComHandr Block Free FileHow Do You Do State TaxesEz Form 2011Amended 1040x InstructionsAmend Turbotax ReturnFile Back Taxes Free1099 FormIrs Amended Tax Forms1040ezFile Free State Taxes

2011 Federal Tax Form

2011 federal tax form 32. 2011 federal tax form   Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Table of Contents Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Requisitos Para Reclamar el CréditoRequisitos de la Persona Calificada Requisito del Ingreso del Trabajo Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo Requisito de la Declaración Conjunta Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados Cómo Calcular el CréditoCómo Calcular el Total de los Gastos Relacionados con el Trabajo Límite del Ingreso del Trabajo Límite de Dinero Cantidad de Crédito Cómo Reclamar el CréditoCrédito tributario no reembolsable. 2011 federal tax form Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos Recordatorios Se necesita un Número de Identificación del Contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés) para cada persona calificada. 2011 federal tax form  Tiene que incluir el nombre y el número de identificación del contribuyente (el cual suele ser el número de Seguro Social) de cada persona calificada en la línea 2 del Formulario 2441. 2011 federal tax form Vea Número de identificación del contribuyente , bajo Requisitos de la Persona Calificada , más adelante. 2011 federal tax form Podría verse obligado a pagar los impuestos sobre la nómina. 2011 federal tax form  Si le paga a alguien para que venga a cuidar de su dependiente o de su cónyuge en su casa, puede que a usted se le considere un empleador de empleados domésticos, que deba pagar impuestos sobre la nómina. 2011 federal tax form Por lo general, no se le considera un empleador de empleados domésticos si la persona que cuida de su dependiente o de su cónyuge lleva a cabo este servicio en su propio domicilio (él de dicha persona) o en su lugar de negocios. 2011 federal tax form Vea Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos , más adelante. 2011 federal tax form Introduction Este capítulo trata del crédito por gastos de cuidado de menores y dependientes y trata los siguientes temas: Los requisitos que uno tiene que reunir para reclamar el crédito. 2011 federal tax form Cómo calcular el crédito. 2011 federal tax form Cómo reclamar el crédito. 2011 federal tax form Impuestos sobre la nómina que usted podría verse obligado a pagar como empleador de empleados domésticos. 2011 federal tax form Quizás pueda reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes si le paga a alguien para que cuide a un dependiente menor de 13 años de edad, o a su cónyuge o dependiente incapacitado que no pueda cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form El crédito puede ser hasta el 35% de sus gastos. 2011 federal tax form Para tener derecho al crédito, usted debe encontrarse obligado a pagar estos gastos para poder trabajar o buscar trabajo. 2011 federal tax form Este crédito no se debe confundir con el crédito tributario por hijos, el cual se describe en el capítulo 34. 2011 federal tax form Beneficios para el cuidado de dependientes. 2011 federal tax form   Si usted recibió de su empleador algún beneficio durante el año que era para el cuidado de dependientes, usted quizás pueda excluir de sus ingresos una parte o el total de dicho beneficio. 2011 federal tax form Tiene que completar la Parte III del Formulario 2441, antes de poder calcular la cantidad de su crédito. 2011 federal tax form Vea Beneficios para el Cuidado de Dependientes bajo Cómo Calcular el Crédito , más adelante. 2011 federal tax form Useful Items - You may want to see: Publicación 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés 503 Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés 926 Household Employer's Tax Guide (Guía de impuestos para empleadores de empleados domésticos), en inglés Formulario (e Instrucciones) 2441 Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés Anexo H (Formulario 1040) Household Employment Taxes (Impuestos sobre la nómina correspondiente a empleados domésticos), en inglés W-7(SP) Solicitud del Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos W-10 Dependent Care Provider's Identification and Certification (Identificación y certificación del proveedor del cuidado de dependientes), en inglés Requisitos Para Reclamar el Crédito Para poder reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, usted tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A, pero no el Formulario 1040EZ y, además, cumplir todos los requisitos siguientes: El cuidado tiene que ser provisto a una, o más de una, persona calificada; la cual debe estar identificada en el Formulario 2441, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes), en inglés. 2011 federal tax form Vea más adelante Requisitos de la Persona Calificada . 2011 federal tax form Usted (y su cónyuge si presentan una declaración conjunta) tiene que haber recibido ingresos del trabajo durante el año. 2011 federal tax form Sin embargo, vea más adelante el tema Regla para cónyuge estudiante o cónyuge incapacitado para cuidar de sí mismo bajo Requisito del Ingreso del Trabajo. 2011 federal tax form Tiene que pagar gastos del cuidado de menores y dependientes para que usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) pueda trabajar o buscar trabajo. 2011 federal tax form Vea más adelante Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo . 2011 federal tax form Tiene que hacer los pagos por gastos del cuidado de menores y dependientes a alguien que ni usted ni su cónyuge puedan declarar como dependiente. 2011 federal tax form Si le hace pagos a su hijo, dicho hijo no puede ser su dependiente y éste tiene que tener 19 años de edad o más al final del año. 2011 federal tax form Los pagos no se le pueden hacer: A su cónyuge ni Al padre o madre de la persona calificada, si éste es su hijo y tiene menos de 13 años de edad. 2011 federal tax form Vea más adelante Pagos a Parientes o Dependientes bajo Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo . 2011 federal tax form Su estado civil para la declaración puede ser soltero, cabeza de familia, o viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. 2011 federal tax form Si está casado, debe presentar una declaración conjunta, a menos que le corresponda alguna excepción. 2011 federal tax form Vea Requisito de la Declaración Conjunta , más adelante. 2011 federal tax form Tiene que identificar en la declaración a la persona o institución que le proporciona los cuidados. 2011 federal tax form Vea más adelante, Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados . 2011 federal tax form Si excluye o deduce beneficios de un plan de beneficios para el cuidado de dependientes provisto para ese propósito, la cantidad total que excluya o deduzca tiene que ser menos de la cantidad límite de dólares por gastos calificados (por lo general, $3,000 si se trata de una persona calificada que recibió el cuidado, o $6,000 si el cuidado fue para dos o más personas calificadas). 2011 federal tax form Si el cuidado fue para dos o más personas calificadas, la cantidad que excluya o deduzca siempre será menos del límite de dólares, ya que la cantidad total que puede excluir o deducir está limitada a $5,000. 2011 federal tax form Vea Reducción del Límite de Dinero bajo Cómo Calcular el Crédito , más adelante. 2011 federal tax form Estos requisitos se presentan en la Figura 32–A y también se explican en detalle en este capítulo. 2011 federal tax form Requisitos de la Persona Calificada Los gastos del cuidado de menores y dependientes tienen que haberse incurrido por el cuidado de una o más personas calificadas. 2011 federal tax form Una persona calificada es: Un hijo calificado que es su dependiente y que tenía menos de 13 años de edad cuando se le prestó el cuidado (pero vea Hijo de padres divorciados o separados o que viven aparte , más adelante) Su cónyuge que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí mismo y que vivió con usted por más de la mitad del año o Una persona que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí misma, vivió con usted por más de la mitad del año y: Era su dependiente o Hubiera sido su dependiente excepto que: recibió $3,900 o más de ingresos brutos, presentó una declaración conjunta o usted, o su cónyuge si presentaron una declaración conjunta, pudo ser declarado como dependiente en la declaración de impuestos del año 2013 de otra persona. 2011 federal tax form Definición de dependiente. 2011 federal tax form   Un dependiente es una persona, que no sea usted ni su cónyuge, por la cual puede declarar una exención. 2011 federal tax form Para ser su dependiente, una persona tiene que ser su hijo calificado (o su pariente calificado). 2011 federal tax form Hijo calificado. 2011 federal tax form   Para ser su hijo calificado, un hijo tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año y reunir otros requisitos. 2011 federal tax form Información adicional. 2011 federal tax form   Para más información sobre quién es su dependiente o hijo calificado, vea el capítulo 3. 2011 federal tax form Persona que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí misma. 2011 federal tax form   Las personas que no pueden vestirse, lavarse o alimentarse por sí solas debido a problemas físicos o mentales son consideradas incapacitadas para cuidar de sí mismas. 2011 federal tax form También se consideran incapacitadas para cuidar de sí mismas las personas que tienen que ser cuidadas en todo momento para impedir que se lastimen a sí mismas o a los demás. 2011 federal tax form Figura 32–A. 2011 federal tax form ¿Puede usted reclamar el Crédito? ¿Puede usted reclamar el crédito? Persona que reúne los requisitos por parte del año. 2011 federal tax form   Se determina si una persona reúne o no los requisitos a diario. 2011 federal tax form Por ejemplo, si la persona por la cual usted paga los gastos del cuidado de menores y dependientes deja de reunir los requisitos el 16 de septiembre, cuente sólo los gastos hasta el 15 de septiembre, inclusive. 2011 federal tax form Vea también Límite annual bajo Límite de Dinero , más adelante. 2011 federal tax form Nacimiento o fallecimiento de una persona que reúna los demás requisitos. 2011 federal tax form   Al determinar si una persona es persona calificada, se considera que una persona que nació o falleció en 2013 vivió con usted durante más de la mitad del año 2013 si su vivienda (la de usted) fue la vivienda de dicha persona más de la mitad del tiempo que estuvo viva en 2013. 2011 federal tax form Número de identificación del contribuyente. 2011 federal tax form   Tiene que incluir en su declaración el nombre y el número de identificación del contribuyente (generalmente es el número del Seguro Social) de la(s) persona(s) calificada(s). 2011 federal tax form Si no indica la información correcta en la declaración, el crédito podría ser reducido o denegado. 2011 federal tax form Número de identificación de contribuyente individual para extranjeros. 2011 federal tax form   Si la persona calificada es extranjero residente, o extranjero no residente que no tiene y no puede obtener un número del Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés), use el número de identificación de contribuyente (ITIN, por sus siglas en inglés) de esa persona. 2011 federal tax form El ITIN se anota en todo espacio donde se requiera que se escriba un SSN en una declaración de impuestos. 2011 federal tax form Para solicitar un ITIN, consulte el Formulario W-7(SP) (o el Formulario W-7, en inglés). 2011 federal tax form   El ITIN se utiliza solamente para propósitos tributarios. 2011 federal tax form El mismo no le da al portador el derecho de recibir beneficios del Seguro Social ni cambia el estado del portador en cuanto a empleo o estado migratorio, de acuerdo con las leyes de los Estados Unidos. 2011 federal tax form Número de identificación del contribuyente en proceso de adopción. 2011 federal tax form   Si la persona calificada es un hijo que ha sido puesto a cargo de usted para adopción y para el cual usted no tiene un SSN, tiene que obtener un número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés) para el hijo. 2011 federal tax form Presente el Formulario W-7A, Application for Taxpayer Identification Number for Pending U. 2011 federal tax form S. 2011 federal tax form Adoptions (Solicitud de número de identificación del contribuyente para adopciones pendientes en los Estados Unidos), en inglés. 2011 federal tax form Hijo de padres divorciados o separados o que viven aparte. 2011 federal tax form   Aunque no pueda declarar a su hijo como dependiente, su hijo es tratado como su persona calificada si: El hijo tenía menos de 13 años de edad o estaba física o mentalmente incapacitado para cuidar de sí mismo, El hijo recibió más de la mitad de la manutención durante el año natural de parte de uno o ambos padres que son divorciados, o legalmente separados bajo un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, están separados conforme a un acuerdo de separación judicial escrito, o vivieron aparte en todo momento durante los últimos 6 meses del año natural, El hijo estuvo bajo la custodia de uno o ambos padres durante más de la mitad del año y Usted era el padre o madre que tuvo custodia. 2011 federal tax form   Se considera que el padre con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches en 2013 es el padre con custodia. 2011 federal tax form Si el hijo estaba con cada padre una cantidad igual de noches, el padre con custodia es aquél que tiene el ingreso bruto ajustado mayor. 2011 federal tax form Para más detalles e información sobre la excepción para padres que trabajan de noche, vea la Publicación 501, en inglés. 2011 federal tax form   El padre que no tiene custodia del hijo no puede tratarle a éste como su persona calificada, a pesar de que tenga derecho para reclamarle al hijo como dependiente conforme a las reglas especiales para hijos de padres divorciados o separados. 2011 federal tax form Requisito del Ingreso del Trabajo Para reclamar el crédito, usted (y su cónyuge, si presenta una declaración conjunta) tiene que haber recibido ingreso del trabajo durante el año. 2011 federal tax form Ingreso del trabajo. 2011 federal tax form   El ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas, cualquier otra retribución tributable recibida como empleado, y los ingresos netos del trabajo por cuenta propia. 2011 federal tax form Las pérdidas netas del empleo por cuenta propia reducen el ingreso del trabajo. 2011 federal tax form El ingreso del trabajo también incluye indemnizaciones por huelga y toda compensación por incapacidad que haya declarado como salario. 2011 federal tax form   Generalmente, sólo se incluye esa compensación que es tributable. 2011 federal tax form Sin embargo, uno puede elegir incluir paga por combate no sujeta a impuestos en el ingreso del trabajo. 2011 federal tax form Si presenta una declaración conjunta y tanto usted como su cónyuge recibieron paga no tributable por combate, cada uno de ustedes puede hacer su propia elección. 2011 federal tax form (O sea, si uno de ustedes hace la elección, el otro también la puede hacer pero no es requerido). 2011 federal tax form Debería calcular el crédito de ambas maneras y hacer la elección si le da el mayor beneficio tributario. 2011 federal tax form Miembros de ciertas religiones opuestas al Seguro Social. 2011 federal tax form   Esas personas que son miembros de ciertas religiones que se oponen a participar en programas de la Ley del Seguro Social y que tienen un formulario aprobado por el IRS que excluya ciertos ingresos de los impuestos del Seguro Social y Medicare pueden tratar ciertos ingresos como si no fueran ingresos del trabajo, para este propósito. 2011 federal tax form Vea Earned Income Test (Requisito del ingreso del trabajo), en la Publicación 503, en inglés. 2011 federal tax form Ingreso no derivado del trabajo. 2011 federal tax form   El ingreso del trabajo no incluye: Pensiones y anualidades, Beneficios del Seguro Social ni beneficios de jubilación para empleados ferroviarios, Compensación del seguro obrero, Intereses ni dividendos, Compensación por desempleo, Becas de estudios ni becas de desarrollo profesional, salvo las que se declaren en el Formulario W-2 pagadas a usted por haber trabajado en la enseñanza o por algún otro servicio, Pagos por trabajo requerido por el bienestar social no sujetos a impuesto, Pagos de manutención para hijos menores que usted haya recibido, Ingreso de extranjeros no residentes no relacionado con una ocupación o negocio estadounidense, o Toda cantidad recibida por trabajo hecho mientras estaba recluido en una institución penal. 2011 federal tax form Regla para cónyuge estudiante o cónyuge que no es capaz de cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form   Se considera que su cónyuge tiene ingreso del trabajo en cualquier mes en que el mismo: Sea estudiante a tiempo completo o No esté física o mentalmente capaz de cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form Su cónyuge también tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año. 2011 federal tax form   Si usted va a presentar una declaración conjunta, esta regla también es aplicable. 2011 federal tax form Usted puede ser tratado como si hubiera obtenido ingreso del trabajo por cualquier mes en el que es un estudiante a tiempo completo o no es capaz de cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form   Calcule el ingreso del trabajo del cónyuge que no trabaja, descrito en los apartados (1) o (2) anteriores, tal como se indica más adelante en la sección titulada Límite del Ingreso del Trabajo . 2011 federal tax form   Esta regla es aplicable a un solo cónyuge durante cualquier mes del año. 2011 federal tax form Si, en el mismo mes, ni usted ni su cónyuge trabajan, pero son estudiantes a tiempo completo o no están física o mentalmente capaces de cuidar de sí mismos, se considera que solamente uno de ustedes ha recibido ingreso del trabajo en ese mes. 2011 federal tax form Estudiante a tiempo completo. 2011 federal tax form   Se considera que usted es estudiante a tiempo completo si se ha matriculado en una escuela por el número de horas o cursos que la misma considere asistencia a tiempo completo. 2011 federal tax form Tiene que haber sido estudiante a tiempo completo durante alguna parte de cada uno de un mínimo de 5 meses del año natural durante el año. 2011 federal tax form Dichos meses no tienen que ser consecutivos. 2011 federal tax form Escuela. 2011 federal tax form   El término “escuela” comprende escuelas secundarias, escuelas universitarias (colleges), universidades y escuelas técnicas, profesionales e industriales. 2011 federal tax form No se considera que un curso de capacitación en el empleo, escuela por correspondencia, ni escuelas por Internet sean escuelas, para este propósito. 2011 federal tax form Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo Los gastos de cuidado de menores y dependientes tienen que estar relacionados con el trabajo para que usted tenga derecho al crédito. 2011 federal tax form Los gastos se consideran relacionados con el trabajo solamente si se cumplen las dos condiciones siguientes: Le permiten a usted (y a su cónyuge si presentan una declaración conjunta) trabajar o buscar trabajo. 2011 federal tax form Son para el cuidado de una persona calificada. 2011 federal tax form Si Trabaja o Busca Trabajo Para ser relacionados con el trabajo, sus gastos tendrán que permitirle trabajar o buscar trabajo. 2011 federal tax form Si está casado, generalmente tanto usted como su cónyuge tienen que trabajar o estar buscando trabajo. 2011 federal tax form A un cónyuge se le considera empleado durante cualquier mes en que sea estudiante a tiempo completo o esté física o mentalmente incapaz de cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form Puede trabajar para otra persona o por cuenta propia como dueño único o en sociedad colectiva. 2011 federal tax form Su empleo puede ser a tiempo completo o a tiempo parcial. 2011 federal tax form También se le considera empleado si está buscando trabajo activamente. 2011 federal tax form Sin embargo, si no encuentra empleo y no tiene ingreso del trabajo ese año, no puede reclamar este crédito. 2011 federal tax form Vea Requisito del Ingreso del Trabajo , anteriormente. 2011 federal tax form Un gasto no se considera relacionado con el trabajo simplemente porque incurrió en el mismo mientras estaba trabajando. 2011 federal tax form Su razón por incurrir en el gasto tiene que ser para permitirle a usted trabajar. 2011 federal tax form Son los hechos los que determinan si sus gastos son para permitirle trabajar o buscar trabajo. 2011 federal tax form Ejemplo 1. 2011 federal tax form El costo de una niñera mientras usted y su cónyuge salen a comer no suele ser un gasto relacionado con el trabajo. 2011 federal tax form Ejemplo 2. 2011 federal tax form Usted trabaja durante el día. 2011 federal tax form Su cónyuge trabaja por la noche y duerme por el día. 2011 federal tax form Usted paga por el cuidado de su hijo de 5 años de edad durante las horas en las que usted trabaja y su cónyuge duerme. 2011 federal tax form Estos gastos se consideran gastos de trabajo. 2011 federal tax form Trabajo voluntario. 2011 federal tax form    Para este propósito, a usted no se le considera empleado si hace trabajo voluntario no pagado o por un salario nominal. 2011 federal tax form Trabajo parte del año. 2011 federal tax form   Si trabaja o busca trabajo activamente durante solamente parte del período cubierto por los gastos, entonces tiene que calcular los gastos de cada día. 2011 federal tax form Por ejemplo, si trabaja todo el año y sus gastos de cuidado son de $250 al mes ($3,000 para el año), todos los gastos están relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Sin embargo, si trabaja o busca trabajo por sólo 2 meses y 15 días durante el año y paga gastos de $250 al mes, sus gastos relacionados con el trabajo se limitan a $625 (2 meses y medio x $250). 2011 federal tax form Ausencia temporal del trabajo. 2011 federal tax form   En caso de una ausencia temporal y breve del trabajo, como vacaciones o una enfermedad leve, no tiene que calcular los gastos por cada día, si le resulta de todos modos necesario pagar por cuidados durante ese período. 2011 federal tax form En vez de eso, puede calcular el crédito incluyendo los gastos que pagó durante el período de ausencia. 2011 federal tax form   Una ausencia de 2 semanas o menos se considera una ausencia temporal y breve. 2011 federal tax form Una ausencia de más de 2 semanas podría considerarse una ausencia temporal y breve, según las circunstancias. 2011 federal tax form Ejemplo. 2011 federal tax form Para poder trabajar, usted paga a una niñera para que cuide de su hijo de 2 años e hija de 4 años de edad. 2011 federal tax form Usted se enferma y falta al trabajo 4 meses, pero recibe compensación por enfermedad. 2011 federal tax form Sigue pagando a la niñera por cuidar de sus hijos mientras está enferma. 2011 federal tax form La ausencia no se considera temporal y breve y los gastos no se consideran gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Trabajo a tiempo parcial. 2011 federal tax form   Si trabaja a tiempo parcial, normalmente tiene que calcular los gastos por cada día. 2011 federal tax form No obstante, si tiene que pagar por cuidados semanal o mensualmente, o de algún otro modo que incluya días trabajados y no trabajados, puede calcular el crédito incluyendo los gastos que pagó por los días no trabajados. 2011 federal tax form Todo día en el que trabaje por lo menos 1 hora se considera día de trabajo. 2011 federal tax form Ejemplo 1. 2011 federal tax form Trabaja 3 días a la semana. 2011 federal tax form Mientras trabaja, le cuidan a su hijo de 6 años de edad en un centro de cuidados para dependientes, que cumple todos los reglamentos estatales y locales. 2011 federal tax form El centro cobra a tasas de $150 por cualesquiera 3 días de la semana o $250 por 5 días a la semana. 2011 federal tax form A su hijo le cuidan en el centro 5 días a la semana. 2011 federal tax form Los gastos relacionados con el trabajo se limitan a $150 a la semana. 2011 federal tax form Ejemplo 2. 2011 federal tax form Los hechos son los mismos del Ejemplo 1 salvo que el centro no brinda la opción de pagar por solo 3 días. 2011 federal tax form El cargo semanal completo de $250 podría ser un gasto relacionado con el trabajo. 2011 federal tax form Cuidado de una Persona Calificada Para tener gastos que se consideran relacionados con el trabajo, tiene que haber incurrido en los mismos para proveer cuidados a una persona calificada. 2011 federal tax form No se le requiere escoger la manera más barata de proveer dichos cuidados. 2011 federal tax form El costo de un proveedor de cuidados remunerado podría ser un gasto por cuidar de una persona calificada aun si se pudiera haber conseguido otro proveedor de cuidados sin costo alguno. 2011 federal tax form Se considera que los gastos son para el cuidado de una persona calificada sólo si el motivo prinicipal de dichos gastos es el bienestar y la protección de esa persona. 2011 federal tax form Los gastos para servicios domésticos reúnen los requisitos si una parte de dichos servicios es el cuidado de personas calificadas. 2011 federal tax form Vea Servicios domésticos , más adelante. 2011 federal tax form Gastos que no son por cuidados. 2011 federal tax form   Los gastos para el cuidado no incluyen cantidades que pague por concepto de comida, alojamiento, ropa, educación y entretenimiento. 2011 federal tax form Sin embargo, puede incluir cantidades pequeñas pagadas por estos artículos si las mismas están relacionadas con el costo del cuidado de la persona calificada, y no se pueden separar de dicho costo. 2011 federal tax form   Pagos de pensión para hijos menores no son de cuidado y no reúne los requisitos del crédito. 2011 federal tax form Educación. 2011 federal tax form   Los gastos incurridos por un niño que está en una guardería infantil, un parvulario o programas similares para niños que estén por debajo del nivel de kindergarten, se consideran gastos de cuidado. 2011 federal tax form Los gastos para la asistencia al kindergarten o para grados superiores no se consideran gastos de cuidado. 2011 federal tax form No use estos gastos para calcular el crédito. 2011 federal tax form   Sin embargo, los gastos de cuidado del niño antes o después de la escuela si asiste al kindergarten o a un grado superior podrían considerarse gastos por cuidado de dependientes. 2011 federal tax form   Las clases de verano y programas de clases particulares no se consideran cuidado de dependientes. 2011 federal tax form Ejemplo 1. 2011 federal tax form Usted lleva a su hijo de 3 años de edad a una guardería infantil que provee almuerzo y actividades educativas como parte de su servicio de cuidado para niños de edad preescolar. 2011 federal tax form El almuerzo y las actividades educativas están relacionados con el cuidado de su hijo y el costo de los mismos no se puede separar del costo del cuidado. 2011 federal tax form Puede incluir el costo total cuando calcule el crédito. 2011 federal tax form Ejemplo 2. 2011 federal tax form Usted inscribe a su hijo de 10 años de edad en una escuela de internado para poder trabajar a tiempo completo. 2011 federal tax form Sólo la parte del gasto de la escuela de internado que corresponde al cuidado de su hijo se considera un gasto relacionado con el trabajo. 2011 federal tax form Puede incluir esa parte del gasto al calcular su crédito, si la misma se puede separar del costo de educación. 2011 federal tax form No puede incluir parte alguna de la cantidad que usted pague a la escuela por la educación de su hijo. 2011 federal tax form Cuidado fuera de su domicilio. 2011 federal tax form   Puede incluir el costo del cuidado provisto fuera de su domicilio si dicho cuidado es para un dependiente que tenga menos de 13 años de edad o alguna otra persona calificada que habitualmente pasa por lo menos 8 horas al día en la casa de usted. 2011 federal tax form Centro de cuidado para dependientes. 2011 federal tax form   Puede incluir el costo de cuidados provistos fuera de su domicilio por un centro de cuidados para dependientes sólo si el centro cumple con todas las reglas o normas locales y estatales correspondientes a estos centros. 2011 federal tax form   Un centro de cuidados para dependientes es un lugar que provee cuidados a más de 6 personas (que no sean personas que vivan allí) y recibe una compensación, pago o subvención por proveer servicios para cualquiera de esas personas, aun cuando el centro no tenga fines de lucro. 2011 federal tax form Campamento. 2011 federal tax form   El costo de mandar a su hijo a un campamento en el que pase la noche no se considera un gasto relacionado con el trabajo. 2011 federal tax form El costo de mandar a su hijo a un campamento de día podría ser un gasto relacionado con el trabajo, aunque el campamento se especialice en una actividad específica, como computadoras o fútbol. 2011 federal tax form Transporte. 2011 federal tax form   Si un proveedor de cuidados lleva a una persona calificada desde o hasta el lugar de cuidado, se considera que dicho transporte es gasto de cuidado de la persona calificada. 2011 federal tax form Esto incluye transporte en autobús, metro, taxi o auto privado. 2011 federal tax form Sin embargo, el transporte que no sea proporcionado por un proveedor de cuidados no se considera gasto de cuidado de la persona calificada. 2011 federal tax form Además, si usted paga el costo del transporte de la persona que provee el cuidado para que venga a su casa, dicho gasto no se considera gasto de cuidado de la persona calificada. 2011 federal tax form Cargos y depósitos. 2011 federal tax form   Los cargos pagados a una agencia para obtener servicios de un proveedor de cuidados, los depósitos pagados a una agencia o parvulario, los cargos de solicitud y otros gastos indirectos se consideran gastos relacionados con el trabajo si uno tiene que pagarlos para recibir los cuidados, aun si no se pagan directamente por dichos cuidados. 2011 federal tax form Sin embargo, un depósito al que haya perdido el derecho no se considera gasto de cuidado de una persona calificada si de hecho no se provee dicho cuidado. 2011 federal tax form Ejemplo 1. 2011 federal tax form Pagó un cargo a una agencia para recibir los servicios de la niñera que cuida a su hija de 2 años de edad mientras usted trabaja. 2011 federal tax form El cargo que usted pagó se considera un gasto relacionado con el trabajo. 2011 federal tax form Ejemplo 2. 2011 federal tax form Pagó un depósito a un parvulario para reservar una plaza para su hijo de 3 años de edad. 2011 federal tax form Después, envió su hijo a otro parvulario y por lo tanto perdió el derecho al depósito. 2011 federal tax form El depósito al que ya no tiene derecho no es gasto por cuidados que de hecho se proveyeron y por lo tanto no se considera un gasto relacionado con el trabajo. 2011 federal tax form Servicios domésticos. 2011 federal tax form   Los gastos que usted paga por servicios domésticos reúnen los requisitos como gastos relacionados con el trabajo si los mismos son, por lo menos en parte, para el bienestar y la protección de la persona calificada. 2011 federal tax form   Se considera que esos servicios domésticos son servicios comunes y habituales, provistos en su casa y alrededor de la misma, que sean necesarios para mantener la casa. 2011 federal tax form Los mismos incluyen servicios de un ama de casa, criada, o cocinero. 2011 federal tax form Sin embargo, los servicios domésticos no incluyen un chófer, camarero o jardinero. 2011 federal tax form Vea Household Services (Servicios Domésticos), en la Publicación 503, en inglés, para más información. 2011 federal tax form   En este capítulo, el término ama de casa se refiere a cualquier empleado doméstico cuyos servicios incluyan el cuidado de una persona calificada. 2011 federal tax form Impuestos pagados sobre el salario. 2011 federal tax form   Los impuestos pagados sobre el salario por servicios del cuidado de menores y dependientes calificados son gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Vea Impuestos sobre la nómina para Empleadores de Empleados Domésticos , más adelante. 2011 federal tax form Pagos a Parientes o Dependientes Usted puede incluir pagos relacionados con el trabajo que usted hizo a sus parientes que no son sus dependientes, aun si los mismos viven en su vivienda. 2011 federal tax form Sin embargo, no incluya ninguna cantidad que pague a: Un dependiente por quien usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) pueda declarar una exención, Un hijo suyo que tuviera menos de 19 años de edad al final del año, aun si no es dependiente suyo, Una persona que fuera su cónyuge en cualquier momento del año ni Al padre o a la madre de la persona calificada si es hijo de usted y tiene menos de 13 años de edad. 2011 federal tax form Requisito de la Declaración Conjunta Por regla general, las parejas casadas tienen que presentar una declaración conjunta para poder reclamar el crédito. 2011 federal tax form Sin embargo, si usted está legalmente separado de su cónyuge o no vive con su cónyuge, quizás pueda presentar una declaración por separado y aún reclamar el crédito. 2011 federal tax form Si está legalmente separado. 2011 federal tax form   Si está legalmente separado de su cónyuge conforme a un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, no se le considera casado. 2011 federal tax form Podría tener derecho a reclamar el crédito en su declaración utilizando el estado civil de cabeza de familia. 2011 federal tax form Casados que viven aparte. 2011 federal tax form   No se le considera casado y tendrá derecho al crédito si reúne todas las condiciones siguientes: Presenta una declaración separada de su cónyuge. 2011 federal tax form Su vivienda es la vivienda de una persona calificada durante más de la mitad del año. 2011 federal tax form Usted paga más de la mitad del costo de mantener su hogar durante el año. 2011 federal tax form Su cónyuge no vive en el hogar de usted durante los últimos 6 meses del año. 2011 federal tax form Gastos de mantenimiento de la vivienda. 2011 federal tax form   Los gastos de mantenimiento de la vivienda suelen incluir impuestos sobre la propiedad, intereses hipotecarios, alquiler, cargos por servicios públicos, reparaciones en la vivienda, seguros para la vivienda, y alimentos consumidos en la vivienda. 2011 federal tax form   Los gastos de mantenimiento de la vivienda no incluyen pagos por ropa, educación, tratamiento médico, vacaciones, seguro de vida, transporte ni capital hipotecario. 2011 federal tax form   Tampoco incluyen la compra, mejoras permanentes ni reemplazo de propiedad. 2011 federal tax form Por ejemplo, usted no puede incluir los gastos de reemplazar un calentador de agua. 2011 federal tax form Sin embargo, sí puede incluir los gastos de reparar un calentador de agua. 2011 federal tax form Fallecimiento del cónyuge. 2011 federal tax form   Si su cónyuge fallece durante el año y usted no se vuelve a casar antes del final del año, por lo general, debe presentar una declaración conjunta para poder reclamar el crédito. 2011 federal tax form Si se vuelve a casar antes del final del año, puede reclamar el crédito en la declaración de su cónyuge fallecido. 2011 federal tax form Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados Tiene que identificar a todas las personas u organizaciones que provean cuidados para su hijo o dependiente. 2011 federal tax form Use la Parte I del Formulario 2441 para mostrar la información. 2011 federal tax form Si no tiene proveedores de cuidados y presenta el Formulario 2441 sólo para declarar ingresos tributables en la Parte III, anote “none” (ninguno) en la columna (a) de la línea 1. 2011 federal tax form Información que se necesita. 2011 federal tax form   Para identificar al proveedor del cuidado, tiene que dar la siguiente información sobre el proveedor: Nombre, Dirección y Número de identificación del contribuyente. 2011 federal tax form   Si el proveedor del cuidado es una persona física, el número de identificación del contribuyente es su número de Seguro Social o su número de identificación del contribuyente individual. 2011 federal tax form Si el proveedor del cuidado es una organización, entonces es su número de identificación del empleador (EIN, por sus siglas en inglés). 2011 federal tax form   No tiene que mostrar el número de identificación del contribuyente si el proveedor del cuidado es una organización exenta de impuestos (tal como una iglesia o escuela). 2011 federal tax form En este caso, escriba “Tax-Exempt” (Exento de impuestos) en el espacio donde el Formulario 2441 pide el número. 2011 federal tax form   Si no puede proveer toda la información o si dicha información es incorrecta, tiene que demostrar que usted actuó con debida diligencia (de la cual se habla más adelante) al tratar de facilitar la información necesaria. 2011 federal tax form Cómo obtener la información. 2011 federal tax form   Puede usar el Formulario W-10 para solicitar la información requerida del proveedor de cuidados. 2011 federal tax form Si no usa el Formulario W-10, puede obtener la información de una de las fuentes de información indicadas en las instrucciones del Formulario W-10, incluyendo: Una copia de la tarjeta del Seguro Social del proveedor, Una copia completada del Formulario W-4(SP) (o el Formulario W-4, en inglés) del proveedor de cuidados si éste es su empleado doméstico, Una copia del informe proporcionado por su empleador, si el proveedor es el plan de cuidado de dependientes de su empleador o Una carta o factura del proveedor si la información se muestra en ella. 2011 federal tax form    Debería mantener esta información como documentación de su historial tributario. 2011 federal tax form No envíe el Formulario W-10 (ni otros documentos que contengan esta información) al Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service). 2011 federal tax form Debida diligencia. 2011 federal tax form   Si la información acerca del proveedor de cuidados que usted proporcione es incorrecta o incompleta, es posible que no se le permita reclamar el crédito. 2011 federal tax form Sin embargo, si usted puede demostrar haber actuado con debida diligencia al tratar de dar la información, todavía podrá reclamar el crédito. 2011 federal tax form   Puede demostrar debida diligencia obteniendo y manteniendo un Formulario W-10 completado del proveedor o una de las fuentes de información enumeradas anteriormente. 2011 federal tax form Los proveedores de cuidados pueden ser sancionados si no le proporcionan esta información a usted, o si proporcionan información incorrecta. 2011 federal tax form Negativa del proveedor a dar información. 2011 federal tax form   Si el proveedor se niega a darle la información de identificación, usted debería declarar la información que tenga disponible (tal como el nombre y dirección) en el Formulario 2441. 2011 federal tax form Escriba “See Attached Statement” (Vea aclaración adjunta) en las columnas que piden la información que no tenga. 2011 federal tax form Luego adjunte una aclaración que explique que le solicitó la información al proveedor de cuidados, pero que el mismo no le dio la información. 2011 federal tax form Asegúrese de anotar su nombre y número de Seguro Social en la aclaración. 2011 federal tax form Dicha aclaración mostrará que usted actuó con debida diligencia al tratar de dar la información necesaria. 2011 federal tax form Ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero. 2011 federal tax form   Si vive en el extranjero, es posible que su proveedor de cuidados no tenga, y que no esté obligado a conseguir, un número de identificación del contribuyente de los EE. 2011 federal tax form UU. 2011 federal tax form (por ejemplo, un número de Seguro Social o número de identificación del empleador). 2011 federal tax form De ser así, escriba “LAFCP” (siglas en inglés que significan Living Abroad Foreign Care Provider (Proveedor de cuidados extranjero que vive en el extranjero)) en el espacio correspondiente al número de identificación del contribuyente perteneciente al proveedor de cuidados. 2011 federal tax form Cómo Calcular el Crédito Su crédito es un porcentaje de sus gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Sus gastos están sujetos al límite del ingreso del trabajo y al límite de dinero. 2011 federal tax form El porcentaje se basa en su ingreso bruto ajustado. 2011 federal tax form Cómo Calcular el Total de los Gastos Relacionados con el Trabajo Para calcular su crédito por gastos relacionados con el trabajo del año 2013, sume sólo aquellos gastos pagados hasta el 31 de diciembre del año 2013. 2011 federal tax form Gastos pagados por adelantado en un año anterior. 2011 federal tax form   Si paga por algún servicio antes de que se provea de hecho, podrá usar los gastos pagados por adelantado solamente en el año en que el cuidado fue recibido. 2011 federal tax form Declare los gastos en el año posterior como si de hecho fueran pagados en ese año posterior. 2011 federal tax form Gastos no pagados hasta el año siguiente. 2011 federal tax form   No cuente los gastos ocasionados en el año 2012 que usted pagó en el año 2013 como gastos relacionados con el trabajo en el año 2013. 2011 federal tax form Quizás pueda reclamar un crédito adicional por dichos gastos en su declaración de impuestos del año 2013, pero tiene que calcularlo por separado. 2011 federal tax form Vea Payments for prior year's expenses (Pagos por gastos del año anterior), bajo Amount of Credit (Cantidad del crédito) en la Publicación 503, en inglés. 2011 federal tax form    Si incurrió en gastos en el año 2013 que no pagó hasta el año 2014, no los puede incluir cuando calcule el crédito del año 2013. 2011 federal tax form Quizás pueda reclamar un crédito por esa cantidad en la declaración de impuestos del año 2014. 2011 federal tax form Gastos reembolsados. 2011 federal tax form   Si una agencia estatal de servicios sociales le paga una cantidad no tributable para reembolsarle algunos de sus gastos por el cuidado de su hijo o dependiente, no puede considerar esos gastos como gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Ejemplo. 2011 federal tax form Usted pagó $3,000 en gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Una agencia estatal de servicios sociales le reembolsa $2,000. 2011 federal tax form Puede usar sólamente $1,000 para calcular el crédito. 2011 federal tax form Gastos médicos. 2011 federal tax form   Algunos gastos por el cuidado de personas calificadas que no puedan cuidarse de sí mismas podrían reunir los requisitos para considerarse como gastos relacionados con el trabajo y también como gastos médicos. 2011 federal tax form Puede usarlos de la manera que prefiera, pero no puede usar los mismos gastos para reclamar un crédito y también para declarar una deducción por gastos médicos. 2011 federal tax form   Si usa estos gastos para calcular el crédito y son mayores que el límite del ingreso del trabajo o el límite de dinero, los cuales se explican más adelante, puede añadir a los gastos médicos la parte que excede del límite. 2011 federal tax form Sin embargo, si usa el total de sus gastos para calcular la deducción de sus gastos médicos, no puede usar ninguna parte de los mismos para calcular el crédito. 2011 federal tax form    Las cantidades que han sido excluidas de sus ingresos conforme al plan de cuidados de dependientes de su empleador no se pueden usar para declarar una deducción por gastos médicos. 2011 federal tax form Beneficios para el Cuidado de Dependientes Si recibe beneficios para el cuidado de dependientes, el límite de dinero para propósitos del crédito podría ser disminuido. 2011 federal tax form Vea más adelante Reducción del Límite de Dinero . 2011 federal tax form No obstante, aun si no puede reclamar el crédito, quizás pueda declarar una exclusión o deducción por los beneficios para el cuidado de dependientes. 2011 federal tax form Beneficios para el cuidado de dependientes. 2011 federal tax form   Los beneficios para el cuidado de dependientes incluyen: Cantidades que su empleador le pague directamente a usted o directamente al proveedor de cuidados por el cuidado de su persona calificada mientras usted trabaje, El valor justo de mercado del cuidado en una guardería provista o financiada por su empleador y Aportaciones hechas por usted antes de la tasación de impuestos a una cuenta de gastos flexible para el cuidado de dependientes. 2011 federal tax form Puede ser que su sueldo haya sido reducido para pagar esos beneficios. 2011 federal tax form Si recibió beneficios como empleado, éstos deberían estar anotados en el recuadro 10 de su Formulario W-2. 2011 federal tax form Vea Informe del empleado , más adelante. 2011 federal tax form Los beneficios que usted recibió como socio deberían estar anotados en el recuadro 13 de su Anexo K-1 (Formulario 1065) con el código O. 2011 federal tax form Anote la cantidad de dichos beneficios en la línea 12 de la Parte III del Formulario 2441. 2011 federal tax form Exclusión o deducción. 2011 federal tax form   Si su empleador provee beneficios para el cuidado de dependientes, conforme a un plan calificado, tal vez pueda excluir estos beneficios de sus ingresos. 2011 federal tax form Su empleador le puede decir si su plan de beneficios reúne los requisitos. 2011 federal tax form Para declarar la exclusión, tiene que llenar la Parte III del Formulario 2441. 2011 federal tax form No puede usar el Formulario 1040EZ. 2011 federal tax form   Si trabaja por cuenta propia y recibe beneficios de un plan calificado de beneficios para el cuidado de dependientes, se le considera empleador y empleado a la vez. 2011 federal tax form Por lo tanto, no se le permite una exclusión del salario, sino una deducción en la línea 14 del Anexo C (Formulario 1040), en la línea 19 ó 28 del Anexo E (Formulario 1040), o en la línea 15 del Anexo F (Formulario 1040). 2011 federal tax form Para declarar la deducción, tiene que usar el Formulario 2441. 2011 federal tax form   La cantidad que se puede excluir o deducir se limita a la que sea menor entre las siguientes: La cantidad total de beneficios para el cuidado de dependientes que usted recibió durante el año, La cantidad total de gastos calificados en los que usted incurrió durante el año, Su ingreso del trabajo, El ingreso del trabajo de su cónyuge o $5,000 ($2,500 si son casados que presentan la declaración por separado). 2011 federal tax form La definición del ingreso del trabajo para fines de la exclusión o deducción es igual a la definición que se usa para calcular el crédito, salvo que el ingreso del trabajo para fines de la exclusión o deducción no incluye los beneficios para el cuidado de dependientes recibidos por usted. 2011 federal tax form Vea Límite del Ingreso del Trabajo, más adelante. 2011 federal tax form    Cuando está calculando su exclusión o deducción, usted puede elegir incluir en su ingreso del trabajo lo que ha ganado por concepto de pago por combate no sujeto a impuestos. 2011 federal tax form Tiene esta opción aun si usted elige no incluir esos pagos en su ingreso del trabajo para propósitos del crédito por ingreso del trabajo o el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. 2011 federal tax form Informe del empleado. 2011 federal tax form   Su empleador tiene que entregarle a usted un Formulario W-2 (o informe parecido) que muestre en el recuadro 10 la cantidad total de los beneficios para el cuidado de dependientes que le fueron provistos a usted durante el año conforme a un plan calificado. 2011 federal tax form Su empleador también incluirá en sus salarios, anotados en el recuadro 1 de su Formulario W-2, todos los beneficios para el cuidado de dependientes que exceden de los $5,000. 2011 federal tax form Efecto de la exclusión sobre el crédito. 2011 federal tax form   Si excluye de sus ingresos los beneficios para el cuidado de dependientes, la cantidad de los beneficios excluidos: No se incluye en sus gastos relacionados con el trabajo y Reduce el límite de dinero, explicado más adelante. 2011 federal tax form Límite del Ingreso del Trabajo La cantidad de los gastos relacionados con el trabajo que usted puede utilizar para calcular su crédito no puede exceder: Del importe de su ingreso del trabajo del año, si está soltero al final del año ni Del que sea menor entre su ingreso del trabajo y el de su cónyuge durante el año, si están casados al final del año. 2011 federal tax form El ingreso del trabajo se define bajo Requisito del Ingreso del Trabajo , anteriormente. 2011 federal tax form En el caso del punto (2) anterior, utilice el total del ingreso del trabajo de su cónyuge durante todo el año, aunque estuviera casado solamente durante una parte del año. 2011 federal tax form Cónyuge separado. 2011 federal tax form   Si está legalmente separado o casado y no vive con su cónyuge (tal como se describe anteriormente bajo Requisito de la Declaración Conjunta ), a usted no se le considera casado para propósitos del límite del ingreso del trabajo. 2011 federal tax form Use solamente su propio ingreso al calcular el límite del ingreso del trabajo. 2011 federal tax form Cónyuge sobreviviente. 2011 federal tax form   Si su cónyuge falleció durante el año y usted presenta una declaración conjunta como cónyuge sobreviviente, puede, pero no está obligado a, tomar en cuenta el ingreso del trabajo de su cónyuge fallecido durante el año. 2011 federal tax form Leyes de los bienes gananciales. 2011 federal tax form   Debe hacer caso omiso de las leyes de los bienes gananciales al calcular el ingreso del trabajo para este crédito. 2011 federal tax form Si usted o cónyuge es estudiante o no puede cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form   Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo o no puede cuidar de sí mismo, se considera que tiene ingreso del trabajo. 2011 federal tax form Se considera que su ingreso del trabajo mensual es de por lo menos $250 si hay una persona calificada en la vivienda de usted, o de por lo menos $500 si hay dos o más personas en su vivienda. 2011 federal tax form Si su cónyuge trabaja. 2011 federal tax form   Si su cónyuge trabaja durante ese mes, utilice $250 (o $500) o el ingreso del trabajo real de él o ella para ese mes, lo que sea mayor. 2011 federal tax form Si su cónyuge reúne los requisitos por una parte de un mes. 2011 federal tax form    Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo o no puede cuidar de sí mismo sólo por una parte del mes, la cantidad entera de $250 (o $500) todavía corresponde para ese mes. 2011 federal tax form Usted es estudiante o no puede cuidar de sí mismo. 2011 federal tax form   También corresponden estas reglas si usted es estudiante o no puede cuidar de sí mismo y presenta una declaración conjunta. 2011 federal tax form Por cada mes o parte del mes que sea un estudiante o que no pueda cuidar de sí mismo, se considera que su ingreso del trabajo es por lo menos $250 (o $500). 2011 federal tax form Si también trabaja durante ese mes, use la cantidad mayor de $250 (o $500) o su cantidad real de ingreso del trabajo para ese mes. 2011 federal tax form Si ambos cónyuges reúnen los requisitos. 2011 federal tax form   Si, en el mismo mes, tanto usted como su cónyuge son estudiantes a tiempo completo o no pueden cuidar de sí mismos, se puede considerar que sólo un cónyuge tiene este ingreso del trabajo de $250 (o $500) para ese mes. 2011 federal tax form Límite de Dinero Existe un límite en la cantidad de gastos relacionados con el trabajo que se puede usar para calcular el crédito. 2011 federal tax form El límite es $3,000 en el caso de una persona calificada, o $6,000 en el caso de dos o más personas calificadas. 2011 federal tax form Si pagó gastos relacionados con el trabajo por el cuidado de dos o más personas calificadas, el límite aplicable es de $6,000. 2011 federal tax form No hay necesidad de dividir dicho límite de $6,000 por igual entre ellas. 2011 federal tax form Por ejemplo, si sus gastos relacionados con el trabajo por el cuidado de una persona calificada son de $3,200 y los gastos relacionados con el trabajo por otra persona calificada son de $2,800, puede utilizar el total, $6,000, al calcular el crédito. 2011 federal tax form Límite anual. 2011 federal tax form   El límite de dinero es un límite anual. 2011 federal tax form La cantidad del límite de dinero se mantiene igual, sin importar cuánto tiempo durante el año tenga en su residencia a una persona calificada. 2011 federal tax form Utilice el límite de $3,000 si pagó gastos relacionados con el trabajo para una persona calificada en algún momento del año. 2011 federal tax form Utilice el límite de $6,000 si pagó gastos relacionados con el trabajo para más de una persona calificada en algún momento del año. 2011 federal tax form Reducción del Límite de Dinero Si recibió beneficios para el cuidado de dependientes que usted excluye o deduce de sus ingresos, tiene que restar esa cantidad del límite de dinero que le corresponde. 2011 federal tax form La reducción del límite de dinero se calcula en la Parte III del Formulario 2441. 2011 federal tax form Vea la sección anterior, Beneficios para el Cuidado de Dependientes , para información sobre cómo excluir o deducir estos beneficios. 2011 federal tax form Ejemplo 1. 2011 federal tax form Jorge es viudo, tiene un hijo y gana $24,000 al año. 2011 federal tax form Paga gastos relacionados con el trabajo de $2,900 por el cuidado de su hijo de 4 años de edad. 2011 federal tax form Jorge reúne los requisitos para reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. 2011 federal tax form Su empleador paga $1,000 adicionales, conforme a un plan de beneficios para el cuidado de dependientes. 2011 federal tax form Estos $1,000 se excluyen de los ingresos de Jorge. 2011 federal tax form Aunque el límite de dinero para sus gastos relacionados con el trabajo es de $3,000 (una persona calificada), Jorge calcula su crédito basándose solamente en $2,000 de los $2,900 que pagó por gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Ésto se debe a que su límite de dinero se ha reducido como se muestra a continuación:   Reducción del Límite de Dinero de Jorge 1) Máximo de gastos permitidos para una persona calificada $3,000 2) Menos: Los beneficios para el cuidado de dependientes que Jorge excluye de sus ingresos −1,000 3) Reducción del límite de dinero sobre los gastos que Jorge puede utilizar para el crédito $2,000 Ejemplo 2. 2011 federal tax form Ronaldo está casado y tanto él como su esposa trabajan. 2011 federal tax form Cada uno tiene ingreso del trabajo superior a $6,000. 2011 federal tax form Ellos tienen dos hijos, Anita y Antonio, de 2 y 4 años. 2011 federal tax form Sus hijos asisten a un centro de cuidados para niños durante el día, el cual es controlado por el estado, y con licencia expedida por el mismo. 2011 federal tax form Ronaldo tuvo $6,000 en gastos relacionados con su trabajo en el año. 2011 federal tax form El empleador de Ronaldo ofrece un programa de ayuda para el cuidado de dependientes como parte de su plan cafeteria, el cual permite que los empleados efectúen aportaciones a un plan de gastos flexibles para el cuidado de dependientes (Dependent care flexible spending arrangement) antes de que se tasen impuestos sobre las mismas. 2011 federal tax form Como parte de este programa, Ronaldo ha elegido tomar la exclusión máxima de $5,000 de su salario para pagar los gastos del cuidado de dependientes. 2011 federal tax form Aunque el límite de dinero para los gastos relacionados con el trabajo es de $6,000 (para dos o más personas calificadas), Ronaldo calcula su crédito usando sólo $1,000 de los $6,000 que pagó por concepto de gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Esto se debe a la reducción de su límite de dinero, explicada a continuación. 2011 federal tax form   Reducción del Límite de Dinero de Ronaldo 1) Máximo de gastos permitidos para dos personas calificadas $6,000 2) Menos: Los beneficios para el cuidado de dependientes elegidos del plan “cafetería” ofrecido por su empleador, y excluidos del ingreso de Ronaldo −5,000 3) Reducción del límite de dinero sobre los gastos que Ronaldo puede utilizar para el crédito $1,000 Cantidad de Crédito Para determinar la cantidad de su crédito, multiplique sus gastos relacionados con el trabajo (después de aplicar el límite del ingreso del trabajo y el límite de dinero) por el porcentaje correspondiente. 2011 federal tax form Este porcentaje depende del ingreso bruto ajustado, como se refleja en la línea 38 del Formulario 1040 o la línea 22 del Formulario 1040A. 2011 federal tax form La tabla siguiente muestra el porcentaje que deberá usar basado en el ingreso bruto ajustado:   SI su ingreso bruto ajustado es: ENTONCES el       Más de   Pero no más de   porcentaje es:       $0   $15,000   35%       15,000   17,000   34%       17,000   19,000   33%       19,000   21,000   32%       21,000   23,000   31%       23,000   25,000   30%       25,000   27,000   29%       27,000   29,000   28%       29,000   31,000   27%       31,000   33,000   26%       33,000   35,000   25%       35,000   37,000   24%       37,000   39,000   23%       39,000   41,000   22%       41,000   43,000   21%       43,000   No hay límite   20%   Cómo Reclamar el Crédito Para reclamar el crédito, puede presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. 2011 federal tax form No puede reclamar el crédito en el Formulario 1040EZ. 2011 federal tax form Formulario 1040 ó 1040A. 2011 federal tax form   Tiene que completar el Formulario 2441 y adjuntar el mismo a su Formulario 1040 ó 1040A. 2011 federal tax form Anote la cantidad del crédito en la línea 48 del Formulario 1040 o la línea 29 del Formulario 1040A. 2011 federal tax form Límite de crédito. 2011 federal tax form   En la mayoría de los casos, la cantidad de crédito que puede reclamar se limita a la cantidad de su impuesto. 2011 federal tax form Para más información vea las Instrucciones del Formulario 2441. 2011 federal tax form Crédito tributario no reembolsable. 2011 federal tax form   No puede obtener un reembolso por parte alguna del crédito que supere este límite. 2011 federal tax form Mantenimiento de documentación. 2011 federal tax form Usted debería mantener datos y registros de los gastos relacionados con el trabajo. 2011 federal tax form Además, si su dependiente o cónyuge no puede cuidar de sí mismo, los datos y registros que mantiene deben indicar tanto la forma como la duración de la incapacidad. 2011 federal tax form Otros datos y documentos que debería mantener para respaldar su solicitud de crédito se describen anteriormente bajo Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados . 2011 federal tax form Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos Si le paga a alguien para que venga a su hogar y cuide a su dependiente o a su cónyuge, es posible que se le considere un empleador de empleados domésticos. 2011 federal tax form Si es empleador de empleados domésticos, necesitará obtener un número de identificación del empleador (EIN) y quizás tenga que pagar impuestos sobre la nómina. 2011 federal tax form Si las personas que trabajan en la residencia de usted son empleados autónomos, es decir, trabajan por cuenta propia, usted no es responsable de ninguno de los impuestos que se explican en esta sección. 2011 federal tax form Las personas que trabajan por cuenta propia no son empleados domésticos. 2011 federal tax form Por lo general, usted no es empleador de empleados domésticos si la persona que cuida a su dependiente o cónyuge presta el servicio de cuidados en su propia residencia o lugar de negocio. 2011 federal tax form Si usa una agencia de empleo que tiene control sobre la clase de trabajo que realiza una niñera o acompañante que trabaja en la vivienda de usted, y sobre la manera en que se realiza el mismo, aquella persona no es su empleado. 2011 federal tax form Dicho control podría incluir proveer reglas de conducta y aspecto personal y exigir la entrega de informes con regularidad. 2011 federal tax form Si ese es el caso, usted no tiene que pagar impuestos sobre la nómina. 2011 federal tax form Sin embargo, si una agencia sólo le entrega una lista de niñeros o niñeras y usted contrata a uno de los que encontró en esa lista y paga directamente al mismo por sus servicios, dicha persona podría ser su empleado. 2011 federal tax form Si tiene un empleado doméstico usted podría estar sujeto a: Los impuestos del Seguro Social y Medicare, El impuesto federal sobre el desempleo y La retención del impuesto federal sobre el ingreso. 2011 federal tax form Los impuestos del Seguro Social y Medicare, por lo general, son retenidos de la paga de los empleados, y los empleadores pagan una cantidad igual. 2011 federal tax form El impuesto federal para el desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés) lo paga solamente el empleador y son pagos por desempleo a empleados que hayan perdido su trabajo. 2011 federal tax form El impuesto federal sobre el ingreso se retiene del sueldo total del empleado si él le pide que lo haga y usted está de acuerdo. 2011 federal tax form Para más información sobre las responsabilidades tributarias de un empleador doméstico, vea la Publicación 926 y el Anexo H (Formulario 1040), en inglés, y las instrucciones correspondientes. 2011 federal tax form Impuestos estatales sobre la nómina. 2011 federal tax form   Es posible que también tenga que pagar el impuesto estatal de desempleo. 2011 federal tax form Póngase en contacto con su oficina de impuestos estatales para el desempleo a fin de obtener más información. 2011 federal tax form También debería averiguar si necesita pagar o cobrar otros impuestos estatales sobre la nómina o tener seguro de compensación al trabajador. 2011 federal tax form Para una lista de agencias de impuestos estatales de desempleo, vísite el sitio web del U. 2011 federal tax form S. 2011 federal tax form Department of Labor (Departamento del Trabajo). 2011 federal tax form Un enlace a este sitio web está en la Publicación 926, en inglés, o lo puede buscar en línea. 2011 federal tax form Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

For Federal Employees

Find resources on benefits, pay, policies, training, travel, collaboration, information technology, and more.



The 2011 Federal Tax Form

2011 federal tax form Listed Property Table of Contents Topics - This chapter discusses: Useful Items - You may want to see: Listed Property DefinedPassenger Automobile Defined Dwelling Unit Other Property Used for Transportation Computers and Related Peripheral Equipment Predominant Use TestMeeting the Predominant Use Test Qualified Business Use Method of Allocating Use Applying the Predominant Use Test Deductions After Recovery Period Leased PropertyLessor Lessee What Records Must Be KeptAdequate Records Reporting Information on Form 4562 Deductions in Later Years Appendix Topics - This chapter discusses: Listed property defined The predominant use test What records must be kept Useful Items - You may want to see: Publication 463 Travel, Entertainment, and Gift Expenses 587 Business Use of Your Home (Including Use by Day-Care Providers) 917 Business Use of a Car 946 How To Depreciate Property Form (and Instructions) 2106–EZ Unreimbursed Employee Business Expenses 2106 Employee Business Expenses 4255 Recapture of Investment Credit 4562 Depreciation and Amortization This chapter discusses some special rules and recordkeeping requirements for listed property. 2011 federal tax form For complete coverage of the rules, including the rules concerning passenger automobiles, see Publication 946. 2011 federal tax form If listed property is not used predominantly (more than 50%) in a qualified business use as discussed inPredominant Use Test, later, the section 179 deduction is not allowable and the property must be depreciated using the straight line method. 2011 federal tax form Listed Property Defined Listed property is any of the following: Any passenger automobile (defined later), Any other property used for transportation, Any property of a type generally used for entertainment, recreation, or amusement (including photographic, phonographic, communication, and video recording equipment), Any computer and related peripheral equipment, defined later, unless it is used only at a regular business establishment and owned or leased by the person operating the establishment. 2011 federal tax form A regular business establishment includes a portion of a dwelling unit (defined later), if, and only if, that portion is used both regularly and exclusively for business as discussed in Publication 587. 2011 federal tax form Any cellular telephone (or similar telecommunication equipment) placed in service or leased in a tax year beginning after 1989. 2011 federal tax form Passenger Automobile Defined A passenger automobile is any four-wheeled vehicle made primarily for use on public streets, roads, and highways and rated at 6,000 pounds or less of unloaded gross vehicle weight (at 6,000 pounds or less of gross vehicle weight for trucks and vans). 2011 federal tax form It includes any part, component, or other item physically attached to the automobile or usually included in the purchase price of an automobile. 2011 federal tax form A passenger automobile does not include: An ambulance, hearse, or combination ambulance-hearse used directly in a trade or business, and A vehicle used directly in the trade or business of transporting persons or property for compensation or hire. 2011 federal tax form Dwelling Unit A dwelling unit is a house or apartment used to provide living accommodations in a building or structure. 2011 federal tax form It does not include a unit in a hotel, motel, inn, or other establishment where more than half the units are used on a transient basis. 2011 federal tax form Other Property Used for Transportation Other property used for transportation includes trucks, buses, boats, airplanes, motorcycles, and any other vehicles for transporting persons or goods. 2011 federal tax form Listed property does not include: Any vehicle which, by reason of its design, is not likely to be used more than a minimal amount for personal purposes, such as clearly marked police and fire vehicles, ambulances, or hearses used for those purposes, Any vehicle that is designed to carry cargo and that has a loaded gross vehicle weight over 14,000 pounds, bucket trucks (cherry pickers), cement mixers, combines, cranes and derricks, delivery trucks with seating only for the driver (or only for the driver plus a folding jump seat), dump trucks (including garbage trucks), flatbed trucks, forklifts, qualified moving vans, qualified specialized utility repair trucks, and refrigerated trucks, Any passenger bus used for that purpose with a capacity of at least 20 passengers and school buses, Any tractor or other special purpose farm vehicle, and unmarked vehicles used by law enforcement officers if the use is officially authorized, and Any vehicle, such as a taxicab, if substantially all its use is in the trade or business of providing services to transport persons or property for compensation or hire by unrelated persons. 2011 federal tax form Computers and Related Peripheral Equipment A computer is a programmable electronically activated device that: Is capable of accepting information, applying prescribed processes to the information, and supplying the results of those processes with or without human intervention, and Consists of a central processing unit with extensive storage, logic, arithmetic, and control capabilities. 2011 federal tax form Related peripheral equipment is any auxiliary machine which is designed to be controlled by the central processing unit of a computer. 2011 federal tax form Computer or peripheral equipment does not include: Any equipment which is an integral part of property which is not a computer, Typewriters, calculators, adding and accounting machines, copiers, duplicating equipment, and similar equipment, and Equipment of a kind, used primarily for the user's amusement or entertainment, such as video games. 2011 federal tax form Predominant Use Test If “listed property,” defined earlier, placed in service after June 18, 1984, is not used predominantly (more than 50%) in a qualified business use during any tax year: The section 179 deduction on the property is not allowable, and You must depreciate the property using the straight line method. 2011 federal tax form Listed property placed in service before 1987. 2011 federal tax form   For listed property placed in service before 1987, depreciate the property over the following period: Class of Property Listed Property Recovery Period 3-year property 5 years 5-year property 12 years 10-year property 25 years 18-year real property 40 years 19-year real property 40 years If you must use the above recovery periods for listed property not used predominantly in a trade or business, use the percentages from Table 16 titled Listed Property Not Used Predominantly (Other Than 18- or 19-year Real Property), and Table 17 for 18- or 19-year real property, near the end of this publication in the Appendix. 2011 federal tax form Listed property placed in service after 1986. 2011 federal tax form   For information on listed property placed in service after 1986, see Publication 946. 2011 federal tax form Meeting the Predominant Use Test Listed property meets the predominant use test for any tax year if its business use is more than 50% of its total use. 2011 federal tax form You must allocate the use of any item of listed property used for more than one purpose during the tax year among its various uses. 2011 federal tax form The percentage of investment use of listed property cannot be used as part of the percentage of qualified business use to meet the predominant use test. 2011 federal tax form However, the combined total of business and investment use is taken into account to figure your depreciation deduction for the property. 2011 federal tax form Note: Property does not stop being predominantly used in a qualified business use because of a transfer at death. 2011 federal tax form Example. 2011 federal tax form Sarah Bradley uses a home computer 50% of the time to manage her investments. 2011 federal tax form She also uses the computer 40% of the time in her part-time consumer research business. 2011 federal tax form Sarah's home computer is listed property because it is not used at a regular business establishment. 2011 federal tax form Because her business use of the computer does not exceed 50%, the computer is not predominantly used in a qualified business use for the tax year. 2011 federal tax form Because she does not meet the predominant use test, she cannot elect a section 179 deduction for this property. 2011 federal tax form Her combined rate of business/investment use for determining her depreciation deduction is 90%. 2011 federal tax form Qualified Business Use A qualified business use is any use in your trade or business. 2011 federal tax form However, it does not include: The use of property held merely to produce income (investment use), The leasing of property to any 5% owner or related person (to the point that the property is used by a 5% owner or person related to the owner or lessee of the property), The use of property as compensation for the performance of services by a 5% owner or related person, or The use of property as compensation for the performance of services by any person (other than a5% owner or related person) unless the value of the use is included in that person's gross income for the use of the property and income tax is withheld on that amount where required. 2011 federal tax form See Employees, later. 2011 federal tax form 5% owner. 2011 federal tax form   A 5% owner of a business, other than a corporation, is any person who owns more than 5% of the capital or profits interest in the business. 2011 federal tax form   A 5% owner of a corporation is any person who owns, or is considered to own: More than 5% of the outstanding stock of the corporation, or Stock possessing more than 5% of the total combined voting power of all stock in the corporation. 2011 federal tax form Related person. 2011 federal tax form   A related person is anyone related to a taxpayer as discussed under Related persons, in chapter 2 under Nonqualifying Property in Publication 946. 2011 federal tax form Entertainment Use The use of listed property for entertainment, recreation, or amusement purposes is treated as a qualified business use only to the extent that expenses (other than interest and property tax expenses) for its use are deductible as ordinary and necessary business expenses. 2011 federal tax form See Publication 463. 2011 federal tax form Leasing or Compensatory Use of Aircraft If at least 25% of the total use of any aircraft during the tax year is for a qualified business use, the leasing or compensatory use of the aircraft by a 5% owner or related person is treated as a qualified business use. 2011 federal tax form Commuting The use of a vehicle for commuting is not business use, regardless of whether work is performed during the trip. 2011 federal tax form Use of Your Passenger Automobile by Another Person If someone else uses your automobile, that use is not business use unless: That use is directly connected with your business, The value of the use is property reported by you as income to the other person and tax is withheld on the income where required, or The value of the use results in a payment of fair market rent. 2011 federal tax form Any payment to you for the use of the automobile is treated as a rent payment for 3). 2011 federal tax form Employees Any use by an employee of his or her own listed property (or listed property rented by an employee) in performing services as an employee is not business use unless: The use is for the employer's convenience, and The use is required as a condition of employment. 2011 federal tax form Use for the employer's convenience. 2011 federal tax form   Whether the use of listed property is for the employer's convenience must be determined from all the facts. 2011 federal tax form The use is for the employer's convenience if it is for a substantial business reason of the employer. 2011 federal tax form The use of listed property during the employee's regular working hours to carry on the employer's business is generally for the employer's convenience. 2011 federal tax form Use required as a condition of employment. 2011 federal tax form   Whether the use of listed property is a condition of employment depends on all the facts and circumstances. 2011 federal tax form The use of property must be required for the employee to perform duties properly. 2011 federal tax form The employer need not explicitly require the employee to use the property. 2011 federal tax form A mere statement by the employer that the use of the property is a condition of employment is not sufficient. 2011 federal tax form Example 1. 2011 federal tax form Virginia Sycamore is employed as a courier with We Deliver which provides local courier services. 2011 federal tax form She owns and uses a motorcycle to deliver packages to downtown offices. 2011 federal tax form We Deliver explicitly requires all delivery persons to own a small car or motorcycle for use in their employment. 2011 federal tax form The company reimburses delivery persons for their costs. 2011 federal tax form Virginia's use of the motorcycle is for the convenience of We Deliver and is required as a condition of employment. 2011 federal tax form Example 2. 2011 federal tax form Bill Nelson is an inspector for Uplift, a construction company with many sites in the local area. 2011 federal tax form He must travel to these sites on a regular basis. 2011 federal tax form Uplift does not furnish an automobile or explicitly require him to use his own automobile. 2011 federal tax form However, it reimburses him for any costs he incurs in traveling to the various sites. 2011 federal tax form The use of his own automobile or a rental automobile is for the convenience of Uplift and is required as a condition of employment. 2011 federal tax form Method of Allocating Use For passenger automobiles and other means of transportation, allocate the property's use on the basis of mileage. 2011 federal tax form You determine the percentage of qualified business use by dividing the number of miles the vehicle is driven for business purposes during the year by the total number of miles the vehicle is driven for all purposes (including business miles) during the year. 2011 federal tax form For other items of listed property, allocate the property's use on the basis of the most appropriate unit of time. 2011 federal tax form For example, you can determine the percentage of business use of a computer by dividing the number of hours the computer is used for business purposes during the year by the total number of hours the computer is used for all purposes (including business hours) during the year. 2011 federal tax form Applying the Predominant Use Test You must apply the predominant use test for an item of listed property each year of the recovery period. 2011 federal tax form First Recovery Year If any item of listed property is not used predominantly in a qualified business use in the year it is placed in service: The property is not eligible for a section 179 deduction, and The depreciation deduction must be figured using the straight line method. 2011 federal tax form Note: The required use of the straight line method for an item of listed property that does not meet the predominant use test is not the same as electing the straight line method. 2011 federal tax form It does not mean that you have to use the straight line method for other property in the same class as the item of listed property. 2011 federal tax form Years After the First Recovery Year If you use listed property predominantly (more than 50%) in a qualified business use in the tax year you place it in service, but not in a subsequent tax year during the recovery period, the following rules apply: Figure depreciation using the straight line method. 2011 federal tax form Do this for each year, beginning with the year you no longer use the property predominantly in a qualified business use, and Figure any excess depreciation on the property and add it to: Your gross income, and The adjusted basis of your property. 2011 federal tax form See Recapture of excess depreciation, next. 2011 federal tax form Recapture of excess depreciation. 2011 federal tax form   You must include any excess depreciation in your gross income for the first tax year the property is not predominantly used in a qualified business use. 2011 federal tax form Any excess depreciation must also be added to the adjusted basis of your property. 2011 federal tax form Excess depreciation is the excess (if any) of: The amount of depreciation allowable for the property (including any section 179 deduction claimed) for tax years before the first tax year the property was not predominantly used in a qualified business use, over The amount of depreciation that would have been allowable for those years if the property were not used predominantly in a qualified business use for the year it was placed in service. 2011 federal tax form This means you figure your depreciation using the percentages fromTable 16 or 17. 2011 federal tax form For information on investment credit recapture, see the instructions for Form 4255. 2011 federal tax form Deductions After Recovery Period When listed property (other than passenger automobiles) is used for business, investment, and personal purposes, no deduction is ever allowable for the personal use. 2011 federal tax form In tax years after the recovery period, you must determine if there is any unrecovered basis remaining before you compute the depreciation deduction for that tax year. 2011 federal tax form To make this determination, figure the depreciation for earlier tax years as if your property were used 100% for business or investment purposes, beginning with the first tax year in which some or all use is for business or investment. 2011 federal tax form See Car Used 50% or Less for Business in Publication 917. 2011 federal tax form Leased Property The limitations on cost recovery deductions apply to the rental of listed property. 2011 federal tax form The following discussion covers the rules that apply to the lessor (the owner of the property) and the lessee (the person who rents the property from the owner). 2011 federal tax form SeeLeasing a Car in Publication 917 for a discussion of leased passenger automobiles. 2011 federal tax form Lessor The limitations on cost recovery generally do not apply to any listed property leased or held for leasing by anyone regularly engaged in the business of leasing listed property. 2011 federal tax form A person is considered regularly engaged in the business of leasing listed property only if contracts for leasing of listed property are entered into with some frequency over a continuous period of time. 2011 federal tax form This determination is made on the basis of the facts and circumstances in each case and takes into account the nature of the person's business in its entirety. 2011 federal tax form Occasional or incidental leasing activity is insufficient. 2011 federal tax form For example, a person leasing only one passenger automobile during a tax year is not regularly engaged in the business of leasing automobiles. 2011 federal tax form An employer who allows an employee to use the employer's property for personal purposes and charges the employee for the use is not regularly engaged in the business of leasing the property used by the employee. 2011 federal tax form Lessee A lessee of listed property (other than passenger automobiles), must include an amount in gross income called the inclusion amount for the first tax year the property is not used predominantly in a qualified business use. 2011 federal tax form Inclusion amount for property leased before 1987. 2011 federal tax form   You determine the inclusion amount for property leased after June 18, 1984 and before 1987 by multiplying the fair market value of the property by both the average business/investment use percentage and the applicable percentage. 2011 federal tax form You can find the applicable percentages for listed property that is 5- or 10-year recovery property in Tables 19 or 20 in Appendix A of Publication 946. 2011 federal tax form   The lease term for listed property other than 18- or 19-year real property, and residential rental or nonresidential real property, includes options to renew. 2011 federal tax form For 18- or 19-year real property and residential rental or nonresidential real property that is listed property, the period of the lease does not include any option to renew at fair market value, determined at the time of renewal. 2011 federal tax form You treat two or more successive leases that are part of the same transaction (or a series of related transactions) for the same or substantially similar property as one lease. 2011 federal tax form Special rules. 2011 federal tax form   The lessee adds the inclusion amount to gross income in the next tax year if: The lease term begins within 9 months before the close of the lessee's tax year, The lessee does not use the property predominantly in a qualified business use during that portion of the tax year, and The lease term continues into the lessee's next tax year. 2011 federal tax form The lessee determines the inclusion amount by taking into account the average of the business/investment use for both tax years and the applicable percentage for the tax year the lease term begins. 2011 federal tax form   If the lease term is less than one year, the amount included in gross income is the amount that bears the same ratio to the additional inclusion amount as the number of days in the lease term bears to 365. 2011 federal tax form Maximum inclusion amount. 2011 federal tax form   The inclusion amount cannot be more than the sum of the deductible amounts of rent allocable to the lessee's tax year in which the amount must be included in gross income. 2011 federal tax form What Records Must Be Kept You cannot take any depreciation or section 179 deduction for the use of listed property (including passenger automobiles) unless you can prove business/investment use with adequate records or sufficient evidence to support your own statements. 2011 federal tax form How long to keep records. 2011 federal tax form   For listed property, records must be kept for as long as any excess depreciation can be recaptured (included in income). 2011 federal tax form Adequate Records To meet the adequate records requirement, you must maintain an account book, diary, log, statement of expense, trip sheet, or similar record or other documentary evidence that, together with the receipt, is sufficient to establish each element of an expenditure or use. 2011 federal tax form It is not necessary to record information in an account book, diary, or similar record if the information is already shown on the receipt. 2011 federal tax form However, your records should back up your receipts in an orderly manner. 2011 federal tax form Elements of Expenditure or Use The records or other documentary evidence must support: The amount of each separate expenditure, such as the cost of acquiring the item, maintenance and repair costs, capital improvement costs, lease payments, and any other expenses, The amount of each business and investment use (based on an appropriate measure, such as mileage for vehicles and time for other listed property), and the total use of the property for the tax year, The date of the expenditure or use, and The business or investment purpose for the expenditure or use. 2011 federal tax form Written documents of your expenditure or use are generally better evidence than oral statements alone. 2011 federal tax form A written record prepared at or near the time of the expenditure or use has greater value as proof of the expenditure or use. 2011 federal tax form A daily log is not required. 2011 federal tax form However, some type of record containing the elements of an expenditure or the business or investment use of listed property made at or near the time and backed up by other documents is preferable to a statement prepared later. 2011 federal tax form Timeliness The elements of an expenditure or use must be recorded at the time you have full knowledge of the elements. 2011 federal tax form An expense account statement made from an account book, diary, or similar record prepared or maintained at or near the time of the expenditure or use is generally considered a timely record if in the regular course of business: The statement is submitted by an employee to the employer, or The statement is submitted by an independent contractor to the client or customer. 2011 federal tax form For example, a log maintained on a weekly basis, which accounts for use during the week, will be considered a record made at or near the time of use. 2011 federal tax form Business Purpose Supported An adequate record of business purpose must generally be in the form of a written statement. 2011 federal tax form However, the amount of backup necessary to establish a business purpose depends on the facts and circumstances of each case. 2011 federal tax form A written explanation of the business purpose will not be required if the purpose can be determined from the surrounding facts and circumstances. 2011 federal tax form For example, a salesperson visiting customers on an established sales route will not normally need a written explanation of the business purpose of his or her travel. 2011 federal tax form Business Use Supported An adequate record contains enough information on each element of every business or investment use. 2011 federal tax form The amount of detail required to support the use depends on the facts and circumstances. 2011 federal tax form For example, a taxpayer whose only business use of a truck is to make customer deliveries on an established route can satisfy the requirement by recording the length of the route, including the total number of miles driven during the tax year and the date of each trip at or near the time of the trips. 2011 federal tax form Although an adequate record generally must be written, a record of the business use of listed property, such as a computer or automobile, can be prepared in a computer memory device using a logging program. 2011 federal tax form Separate or Combined Expenditures or Uses Each use by you is normally considered a separate use. 2011 federal tax form However, repeated uses can be combined as a single item. 2011 federal tax form Each expenditure is recorded as a separate item and not combined with other expenditures. 2011 federal tax form If you choose, however, amounts spent for the use of listed property during a tax year, such as for gasoline or automobile repairs, can be combined. 2011 federal tax form If these expenses are combined, you do not need to support the business purpose of each expense. 2011 federal tax form Instead, you can divide the expenses based on the total business use of the listed property. 2011 federal tax form Uses which can be considered part of a single use, such as a round trip or uninterrupted business use, can be accounted for by a single record. 2011 federal tax form For example, use of a truck to make deliveries at several locations which begin and end at the business premises and can include a stop at the business in between deliveries can be accounted for by a single record of miles driven. 2011 federal tax form Use of a passenger automobile by a salesperson for a business trip away from home over a period of time can be accounted for by a single record of miles traveled. 2011 federal tax form Minimal personal use (such as a stop for lunch between two business stops) is not an interruption of business use. 2011 federal tax form Confidential Information If any of the information on the elements of an expenditure or use is confidential, it does not need to be in the account book or similar record if it is recorded at or near the time of the expenditure or use. 2011 federal tax form It must be kept elsewhere and made available as support to the district director on request. 2011 federal tax form Substantial Compliance If you have not fully supported a particular element of an expenditure or use, but have complied with the adequate records requirement for the expenditure or use to the district director's satisfaction, you can establish this element by any evidence the district director deems adequate. 2011 federal tax form If you fail to establish that you have substantially complied with the adequate records requirement for an element of an expenditure or use to the district director's satisfaction, you must establish the element: By your own oral or written statement containing detailed information as to the element, and By other evidence sufficient to establish the element. 2011 federal tax form If the element is the cost or amount, time, place, or date of an expenditure or use, its supporting evidence must be direct, such as oral testimony by witnesses or a written statement setting forth detailed information about the element or the documentary evidence. 2011 federal tax form If the element is the business purpose of an expenditure, its supporting evidence can be circumstantial evidence. 2011 federal tax form Sampling You can maintain an adequate record for portions of a tax year and use that record to support your business and investment use for the entire tax year if it can be shown by other evidence that the periods for which an adequate record is maintained are representative of use throughout the year. 2011 federal tax form Loss of Records When you establish that failure to produce adequate records is due to loss of the records through circumstances beyond your control, such as through fire, flood, earthquake, or other casualty, you have the right to support a deduction by reasonable reconstruction of your expenditures and use. 2011 federal tax form Reporting Information on Form 4562 If you claim a deduction for any listed property, you must provide the requested information on page 2, Section B of Form 4562. 2011 federal tax form If you claim a deduction for any vehicle, you must answer certain questions onpage 2 of Form 4562 to provide information about the vehicle use. 2011 federal tax form Employees. 2011 federal tax form   Employees claiming the standard mileage rate or actual expenses (including depreciation) must use Form 2106 instead of Part V of Form 4562. 2011 federal tax form Employees claiming the standard mileage rate may be able to use Form 2106–EZ. 2011 federal tax form Employer who provides vehicles to employees. 2011 federal tax form   An employer who provides vehicles to employees must obtain enough information from those employees to provide the requested information onForm 4562. 2011 federal tax form   An employer who provides more than five vehicles to employees need not include any information on his or her tax return. 2011 federal tax form Instead, the employer must obtain the information from his or her employees and indicate on his or her return that the information was obtained and is being retained. 2011 federal tax form   You do not need to provide the information requested on page 2 of Form 4562 if, as an employer: You can satisfy the requirements of a written policy statement for vehicles either not used for personal purposes, or not used for personal purposes other than commuting, or You treat all vehicle use by employees as personal use. 2011 federal tax form See the instructions for Form 4562. 2011 federal tax form Deductions in Later Years When listed property is used for business, investment, and personal purposes, no deduction is allowable for its personal use either in the current year or any later tax year. 2011 federal tax form In later years, you must determine if there is any remaining unadjusted or unrecovered basis before you compute the depreciation deduction for that tax year. 2011 federal tax form In making this determination, figure the depreciation deductions for earlier tax years as if the listed property were used 100% for business or investment purposes in those years, beginning with the first tax year in which some or all of the property use is for business or investment. 2011 federal tax form For more information about deductions after the recovery period for automobiles, see Publication 917. 2011 federal tax form Appendix The following tables are for use in figuring depreciation deductions under the ACRS system. 2011 federal tax form Table 1. 2011 federal tax form 15-Year Real Property* (Other Than Low-Inclome Housing) Table 3. 2011 federal tax form Low-Income Housing* Table 6 - Table 9 Table 6 - Table 9 Table 10 - Table 13 Table 14 - Table 17 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications